Дорога Славы (сборник)
Шрифт:
Джим осмотрел комнату, но никаких признаков Виллиса не обнаружил.
— Я пойду спрошу Фил, возможно, она забрала его.
— Он не мог далеко уйти. Я уверена в этом, Джим.
— Я найду его.
Он пошел на кухню и позвал сестру.
— Откуда я знаю? — заявила она. — Когда я ушла, он остался с мамой. Не смотри на меня так.
Джим пошел к Френку.
— Черт возьми, они дали ему уйти. Теперь надо его искать.
Прошел час упорных поисков. Они задали сотни вопросов и убедились, что даже если прыгун где-то в школе,
— Вот к чему ведет доверие к женщинам, — горько сказал он. — Френк, что теперь делать?
— Искать.
Они находились в дальнем конце здания. На случай, если Виллис вернулся назад, мальчики решили снова заглянуть в свою бывшую комнату. Когда они пересекали холл, Джим внезапно остановился.
— Я слышу его!
Оба прислушались.
— Откройте! — послышалась реплика, сказанная голосом Джима. — Выпустите Виллиса! — голос доносился из переговорного устройства, установленного в переходной камере.
Джим рванулся к дверям, но был остановлен охранником.
— Эй, — запротестовал он, — откройте дверь. Это Виллис.
— Больше похоже на ловушку. Отойди назад.
— Впустите его. Говорю вам, это Виллис.
Охранник ничего не ответил, но повернул выключатель запорного механизма. Затем он убрал всех из зоны обстрела, на случай, если из двери начнут стрелять, а сам вытащил оружие и встал сбоку.
Внутренняя дверь открылась и в холл, переваливаясь, вошел Виллис.
Виллис был как никогда вежлив.
— Джим уйдет. Все уйдут. Виллис пойдет сам.
— Как ты вышел из школы?
— Вышел.
— Но как? — Виллис промолчал, потому что не видел в этом ничего странного.
— Может, он вышел вместе с мистером и миссис Поутл? — предположил Френк.
— Возможно. Я полагаю, не это главное.
— Ходил встретиться с людьми, — сказал Виллис и назвал несколько имен аборигенов, а потом добавил: — Хорошее время. Друзья по воде. Дали Виллису пить много хорошей воды, — он издал звук, словно причмокнул губами, хотя у самого губ не было; так обычно причмокивал Джим.
— Ты пил всего неделю назад, — обиженно сказал Джим.
— Виллис хороший мальчик! — возразил Виллис.
— Подожди минутку, — сказал Френк. — Он был у МАРСИАН.
— Что? Даже если бы он был у Клеопатры, меня это не волнует. Он не должен убегать.
— Ты не понимаешь? Он доберется до марсиан; он уже добрался один раз. Теперь остался единственный вопрос, передаст ли он сообщение Гекко?
Приключение Виллиса вызвало интерес Мак-Рэя. Они втроем сочинили сообщение на английском языке и передали доктору перевести на доминирующий марсианский. Послание гласило:
“Приветствую вас. Это послание Джима Мэрлоу своему другу по воде Гекко, живущему в городе… — здесь они вставили непроизносимое марсианское название Цинии. — Кто бы ты ни был, друг моего друга, умоляю сразу же передать эти слова Гекко.
Далее в послании говорилось, какая беда их постигла, кто был з этом виноват и что они хотят от Гекко. Они не стали прибегать к телеграфной простоте, потому что нервная система Виллиса позволяла так же просто запомнить тысячу слов, как и десять.
Мак-Рэй перевел послание и научил Джима, как его прочитать. После этого они пытались объяснить Виллису его действия, которые он должен выполнить. Виллис постоянно вертелся, и такой безответственный подход к важному делу раздражал их и доводил почти до истерики. Наконец им показалось, что прыгун в состоянии выполнять задание. Когда его спросили, что он должен делать, прыгун ответил: “иду встретиться с друзьями”, а что он должен сказать, прыгун начал декламировать послание.
— Это должно сработать, — решил Мак-Рэй. — Мы знаем, что у марсиан существует способ быстрой передачи информации, хотя неизвестно, как они это делают. Если наш дружок не забудет, что он должен делать и зачем идет…
Джим взял Виллиса и пошел в холл. С разрешения Мак-Рэя охрана пропустила их в переходную камеру. Пока дверь открывалась, Джим снова проэкзаменовал Виллиса, но прыгун уверенно повторил инструкции, хотя ответ показал чехарду в его мышлении.
Когда Виллис скатился с крыльца, Джим чуть-чуть, чтобы не попасть на линию огня, высунулся из дверного проема. Мистер и миссис Поутл все еще лежали там, где упали. Виллис взглянул на них, затем зигзагами направился вдоль улицы и исчез из поля зрения Джима, ограниченного дверной рамой. Джим пожалел, что не захватил зеркало, которое можно было использовать как перископ. Наконец, осмелев, он лег на живот и выглянул за край.
Виллис был уже далеко и с ним ничего не случилось. В конце улицы было поднято какое-то прикрытие. Пытаясь получше разглядеть, что это такое, Джим высунул голову еще на дюйм. От угла дверного косяка пошел дымок, и он почувствовал на лице электрическое покалывание. Убрав голову, Джим захлопнул дверь.
Он почувствовал холодок в животе и стал винить себя в том, что, может быть, больше никогда не увидит Виллиса.
12. “НЕ СТРЕЛЯТЬ!”
Для Джима и Френка день проходил утомительно. Осуществление своих планов, собственных планов, они могли начать только после наступления темноты. Между тем споры среди лидеров колонистов продолжались, но проходили за закрытыми дверями, и мальчиков туда не приглашали.
Ужин немного оживил ребят. Во-первых, они были голодны, во-вторых, это означало, что кухня скоро опустеет и путь к сбросу мусора станет свободным. Или они только так думали. На самом деле женщины не торопились покидать кухню… Они не спеша убрались, а затем уселись в кружок и, попивая кофе, завели разговор. Казалось, они расположились тут на всю ночь.