Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дорогами ложных солнц
Шрифт:

Несколько секунд я задумчиво смотрела на закрывшуюся за ним дверь, а потом неторопливо пошла к лестнице, ведущей к моему кабинету. Пожалуй, Джеймс прав: мистер Рэй действительно «влип». И мне это на руку. Теперь я знаю, как выпутаться из ситуации, в которую попала.

Глава 5

Монотонный гул двигателя, шум дождя, падающего на крышу неизменного блэк кэба, и неизменный Джеймс за рулём. Эту поездку в похожий на дом Блэков особняк потребовала я. Внук ирландского борца за независимость был не в восторге от такой настойчивости,

но отказать не решился и теперь выражал своё недовольство гробовым молчанием. Когда блэк кэб остановился возле «гостеприимного» особняка, дождь лил, словно начался второй Всемирный потоп, но я, не моргнув глазом, выбралась из машины и направилась ко входу. Однако шпильки — не самая удачная обувь в такую погоду. У двери я поскользнулась на мокрых плитах и точно шарахнулась бы оземь не подхвати меня подоспевший Джеймс.

— Так и думал, дождь собьёт тебя на землю, изнеженный комнатный цветок, — насмешливо хмыкнул он мне в ухо. — В Дели таких дождей не бывает?

— Откуда мне знать? За пределами дома мужа была лишь дважды: в день свадьбы и в день побега, — парировала я и, выдернув локоть из его руки, прошествовала внутрь.

Чарльз ждал в гостиной — как истинный джентльмен, поднялся мне навстречу.

— Не надо формальностей, — отмахнулась я. — Визит — деловой.

— Вы промокли, выпьете чаю?

Он потянулся к стоявшему перед ним на столике фарфоровому чайнику, но я даже не глянула на подвинутую мне чашку. Стянув мокрый плащ, села в кресло и без предисловий начала:

— Надеюсь, информации, которую вы получили через линзы с секретом, достаточно, чтобы понять: пробраться в сокровищницу Эндрю — невозможно.

Чарльз скосил глаза на замершего за моим креслом Джеймса.

— Но так же понимаю, что вы оба скорее обернёте меня в подарочную бумагу и отправите Эндрю в качестве презента на день рождения, чем отступите, — продолжила я. — Поэтому предлагаю вариант, который должен устроить всех. Прежде всего, потому что кражи картины как бы не будет.

Чарльз снова посмотрел на Джеймса, и тот нехотя проронил:

— Заменить оригинал на подделку — я об этом думал. Но, если проникнуть в дом, чтобы подменить картину невозможно, картина должна покинуть дом.

— Да, — согласилась я. — Например, для выставки в галерее.

Взгляд Чарльза стал острым, будто он пытался рассмотреть, что у меня внутри, но я не отвела глаз.

— Подделка должна быть готова через три недели — к тому времени и я организую всё для выставки.

— Три недели, — Чарльз неопределённо качнул головой. — Значит, мистер Рэй уже согласился одолжить вам картину?

— Он ещё об этом не знает, — я проигнорировала насмешливое фырканье Джеймса. — Но согласится, я в этом уверена.

— Может, обсудим детали, когда ваша уверенность станет свершившимся фактом? — с лёгкой иронией осведомился Чарльз.

— Нет, — отрезала я. — Сейчас. Об участии в выставке картин из его коллекции Эндрю узнает в последний момент. Тогда он не успеет подготовиться со всей тщательностью, и у нас будет больше возможностей подменить картину.

— «У нас»? — хмыкнул Джеймс.

— У меня, — не

поворачиваясь, отчеканила я. — Вы оба даже не приблизитесь ни к моей галерее, ни к этой картине. Но, если что-то пойдёт не так, я приняла необходимые меры, и у полиции не возникнет сомнений, что я действовала под давлением.

Лицо Чарльза из добродушно-вежливого стало ледяным. Откинувшись на спинку кресла, он сложил пальцы рук в треугольник.

— Также полиции станет известно, кто виновен в моей смерти, если я вдруг исчезну после завершения этой операции, — из сумочки я вытащила футлярчик, похожий на тот, в котором хранились линзы и желеобразное аудио-устройство, и, открыв, положила его на столик.

— Что это? — с футлярчика взгляд Чарльза снова перешёл на меня.

— Наушники Apple. Такие же покоятся на дне Темзы. Устройства, которые получила от вас, отправлены в безопасное место и будут переданы полиции, если со мной что-то случится. Вместе с ними полиция получит и подробное описание того, что здесь произошло, и изображения всех участников, включая Поппи.

— Изображения? — вскинул брови Чарльз.

— Да. Я неплохо рисую. Вам известно, из какой я семьи, так что не сомневайтесь: история получит самую широкую огласку, и усиленный международный розыск вам будет обеспечен.

— Если всё так, — Чарльз закинул ногу на ногу. — Почему бы вам сразу не воспользоваться своими связями? Для чего «подыгрывать» нам?

— Думаю, вы и сами знаете ответ на этот вопрос, — я тоже закинула ногу на ногу, копируя его позу. — Мне не нужна огласка, моей семье не нужен скандал. Если всё закончится так, как вы обещаете, мы просто разойдёмся, не причинив друг другу вреда, и каждый будет жить своей жизнью дальше. Я лишь хочу удостовериться, что всё так и будет.

Чарльз снова переглянулся с Джеймсом и вдруг расхохотался.

— Я недооценил вас, мисс Шейх. Такое случается редко, — поднявшись, он направился к шкафчику возле стены и вытащил из него бутылку виски. — Не стоило идти на такие крайности. Никто из здесь присутствующих и не собирался вредить вам. Но, думаю, теперь это — настоящее сотрудничество.

Поставив на стол три стакана, он плеснул в них жидкость насыщенного кирпичного цвета и поднял свой.

— Это Macallan 1964 года, один из экслюзивнейших сортов виски…

— …розлив которого прекратился в 2002 году, — тоже взяв стакан, я вдохнула немного пряный аромат. — Пахнет фруктами восточного базара и немного — карамелью. У вас неплохой вкус, мистер…

— Чарльз, прошу вас, — махнул он рукой. — Вы разбираетесь в сортах виски?

— Нет, просто слышала об этом, — качнув стаканом в сторону Джеймса, я ехидно проронила:

— Твоё здоровье!

Тот лишь усмехнулся, влил в себя содержимое своего стакана и небрежно бросил:

— Теперь посвятишь нас в подробности своего плана?

— Непременно, — улыбнулась я, тоже опустошила свой стакан и поднялась. — Я позвоню.

И, подхватив плащ, направилась к выходу. Дождь уже немного стих. Джеймс с преувеличенной любезностью открыл передо мною дверцу кэба, и я невинно поинтересовалась:

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Законы Рода. Том 9

Flow Ascold
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Столкновение

Хабра Бал
1. Вне льда
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Столкновение

Неудержимый. Книга XXI

Боярский Андрей
21. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXI

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя