Дорогами нечисти
Шрифт:
Тщетно.
— Не ждет, — Рейгран и не подумал прятать улыбку, — если ты, конечно, не из марилонского посольства.
— Скажешь тоже, — усмехнулась и я. Нервы как-то сразу сдали обратно, вернув мне условно благоприятное расположение духа. — Хотя по итогам нашего разговора у меня остались вопросы.
Очередной насмешливый взгляд заставил меня потупиться.
— Любопытство кошку сгубило, ты знаешь? — Архимаг и не думал отводить глаза. Кажется, его забавляла моя реакция.
— Ничего подобного, —
— Не о той кошке мы говорим, — с притворной печалью вздохнул Рейгран. — Ну да ладно. Поехали?
Не желая разговаривать с герцогом, я только кивнула.
Темный мох пружинил под ногами. Ну как под ногами — под копытами моего друга. Ощущение — закачаешься. Во всех смыслах этого слова.
Я с любопытством оглядывалась, пользуясь случаем. Странная высокая трава, среди которой цвели мелкие желтые цветы, мох, многоголосый хор жабьих голосов. Казалось, мы вступили в какой-то другой мир, который к Валигуру не имел даже малейшего отношения. Я подняла голову — тщетно, небо плотно закрывали верхушки деревьев.
Внезапно в глазах поплыло. С трудом овладев собой, я все же смогла удержаться в седле, крепко вцепившись в переднюю луку.
Сфокусировать взгляд стоило огромных усилий. Нет, так дело не пойдет. Одно дело архимаг, вон какое невозмутимое щачло состроил. Другое дело — я.
Словно что-то почувствовав, Майлс оглянулся. В следующую секунду он остановил лошадь и схватил меня за плечо. И вовремя — я опять уплывала.
— Йена! — Мужской голос пробивался словно через одеяло. — Йена, ты в порядке?
Из последних сил собрав волю в кулак, я замотала головой.
— Мне… плохо, — еле выговорила внезапно пересохшими губами. И все-таки уплыла.
Окончательно и бесповоротно.
Я лежала на чем-то мягком. Где-то сбоку потрескивали поленья. Слышались тихие голоса.
— …таким образом, мы не имеем к этому никакого отноше…
Провал.
— …залетные безстайные распояса…
Провал.
— …ты охренел такое гово…
Я пошевелилась. Голоса смолкли. На смену этому внезапно пришла темнота и ощущение, что кто-то находится рядом.
— Райена! — Этот голос я узнаю из тысячи. Уже.
— Майлс? — нечеловеческим усилием я открыла глаза. Ну как открыла — приоткрыла. Один.
— Как ты?
Другой глаз все-таки открылся, явив мне полную картину происходящего.
Голубое небо над головой. Сбоку склонились, словно пытаясь заглянуть в лицо, голубые колокольчики на длинном стебле. Сверчки доукомплектовывали картину звуковым рядом.
Архимаг сидел рядом на корточках, закрывая спиной весь остальной пейзаж.
— Не особо, — попытавшись приподняться на локтях, я потерпела неудачу, беспомощно плюхнувшись обратно. — Что случилось?
Рейгран
— Не знаю, — он поджал губы, — но тебя не пропустил Бурелом.
Вместо ответа я еще раз попыталась приподняться, на сей раз успешно.
Мы находились на поляне, откуда и начали свой путь через странный тоннель. Прошло, наверное, часа два с момента моего позорного провала — солнце начинало неуклонно клониться к закату.
— И что теперь? — спросила я, стараясь не думать про возможный обратный путь через чертов паром и странный лес со святилищем Найду.
Но, на удивление, просвещать меня касательно обратной дороги не стали. Майлс еще раз смерил меня взглядом и внезапно улыбнулся.
— А теперь придется мне отдавать тебя на попечение, — сообщил он, оглядываясь через плечо.
Шутку юмора я не оценила.
— Кому, чертям? Ты, кажется, был против игры на раздевание.
— А ты на раздевание играла? — внезапно гоготнуло откуда-то из-за архимага.
— Играла, — на автомате ответила я, приходя в сидячее положение в надежде рассмотреть новое лицо Подмирья (и сколько их у меня уже).
На небесно-голубой подстилке, удобно скрестив ноги, сидел…
— Я Лоен, — представился новый знакомый.
— Райена, — в очередной раз назвалась я, настойчиво пытаясь забыть, сколько раз за последние дни я называла свое имя.
— Это мой друг, Йена. — Герцог поднялся на ноги и засунул руки в карманы. — Здешний лесничий.
Больше ничего говорить не требовалось.
— Так это ваша пасека! — воссияла я.
Лоен улыбнулся в густые белоснежные усы.
— Моя, — скромно сообщил он, — небольшая, но вполне удобная.
— Скажешь тоже, — фыркнул архимаг, — небольшая! За вторую сотню ульев перевалило. Сколько их сейчас?
— Двести тринадцать, — польщенно заулыбался русал, явив мне смешливые морщинки в уголках глаз. И добавил, повернувшись ко мне: — Тоже пчелами интересуется, только разводить их — шиш! — Оный был тут же продемонстрирован огромной ручищей. — Как я не уговариваю.
— Куда уж мне, — развел руками Рейгран, — с моими-то разъездами!
Следя за дружеской перепалкой, я волей-неволей наблюдала за герцогом. Незримые для других перемены, происшедшие с мужчиной в считаные минуты, были очень заметны. Он словно стал выше, сбросил неподъемный груз с плеч и выглядел домашним. До неприличия домашним.
Внезапно мне стало обидно. Вот он, гроза Оорска, стоит и как ни в чем не бывало рассуждает о пчелах и о неправильном меде, который они дают. А сам-то, сам…
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
