Дороги призраков
Шрифт:
– Считайте, что я не обратил внимания на ваш тон, – ответил Клод. – Оскорблять меня вовсе не в ваших интересах.
Джойс отошла в глубь комнаты, пытаясь унять дрожь.
– Послушайте, – сказала она, – я вовсе не собиралась вас оскорблять, но эта еда никуда не годится. К тому же здесь довольно свежо, и было бы очень мило с вашей стороны принести мне хотя бы одеяло и подушку.
– Я вынесу этот вопрос на обсуждение, – уверил ее брат Клод и снова улыбнулся. – А мне нравится ваш характер, миссис Саммерс. Не удивительно, что ваша дочь стала Истребительницей вампиров.
Внешне
Странно, очень странно. Если они не хотят убить ее, то для чего она им нужна? Разве что для… приманки!
– Надеетесь, она придет за мной, да? – прошептала Джойс, холодея от ужаса. – Вы глубоко заблуждаетесь. Она – Истребительница. От нее зависит весь мир.
– Ей лучше поторопиться. Мы на нее очень рассчитываем. А вы особенно.
Спайк вышел из комнаты, которую они с Друзиллой делили на двоих. Он не находил себе места от беспокойства и чувствовал себя совершенно разбитым. Надо бы поспешить, а то вся ночь пройдет даром, по-Думал он. Он собирался закурить и уже поднес сигарету к губам, но тут заметил отсутствие Друзиллы.
– Вот черт! – буркнул он и пожевал кончик незаженной сигареты.
Спайк приблизился к комнате, где сидел мальчишка. По мнению вампира, его слишком баловали: принимал ванну чуть ли не по шесть раз в день, спал на настоящей кровати, даже еду получал регулярно. Только вчера Друзилла привела на обед двух здоровых рыбаков. Когда с ними было покончено и Спайк потащил их останки обратно в порт, он неожиданно натолкнулся на рыбацкий улов, совсем еще свежий.
Поэтому сегодня целый день мальчишка ел свежую рыбу. Еще и на ужин осталось!
Когда же наконец Друзилле наскучит играть в дочки-матери?
Увидев, что дверь заперта, Спайк вздохнул с облегчением. И где только носит Дру? В любом случае он должен заглянуть к ребенку и проверить, все ли в порядке.
Распахнув дверь, Спайк увидел, как малыш перевернулся с одного бока на другой. Глаза его были широко раскрыты от ужаса. Правда, увидев знакомого вампира, мальчуган немного успокоился. Это привело Спайка в ярость. Он вошел в комнату. Во рту мальчика не было кляпа. Они с Дру отбросили эту затею на третий же день. Спайк знал, что крик ребенка никто не услышит и истребители вампиров, которые всегда сшиваются где-то поблизости, не придут к нему на помощь. Ноги они тоже оставили свободными, и только руки за спиной были скованы полицейскими наручниками. Но и без них он все равно не смог бы ускользнуть. Даже если бы дверь не запиралась так крепко. – Хочу пить, – захныкал мальчуган. Спайк нахмурился, зажег сигарету, болтавшуюся, у него в зубах, затем нарочито медленно подошел к кровати и присел на краешек, дружелюбно улыбаясь. Сделал глубокую затяжку.
– Ну что, бездельничаешь, маленький негодяй?
Жак испуганно заморгал. То-то же!
– Думаешь, Друзилла окончательно тронулась умом? Пусть так, но я-то отлично соображаю, – продолжил Спайк и, почесав затылок, закивал головой в подтверждение
Мальчик в ужасе закричал и забился в угол кровати. Словно дикий лесной кот, Спайк пополз за ним.
– Не думай, что ты мне ужасно нравишься, парень. Если Дру укусит тебя хоть раз, толку от тебя уже не будет. Это плохо. Но как только мы добьемся своего, я разорву тебе глотку собственными зубами, наполню твоей кровью бокал для шампанского и угощу ею Дру. Детке это понравится. Обязательно понравится! – Он склонился над Жаком. – Ты ведь необыкновенный ребенок, да? Папочка – какой-то чертов волшебник, а?
Меня это нисколько не трогает, понял, ты, маленький негодник? Ты для меня – всего лишь очередной десерт.
Затем Спайк отошел от кровати, сделал еще одну затяжку, и лицо его снова приобрело нормальное выражение. Выдохнув дым прямо на малыша, он направился к выходу. Прежде чем снова запереть дверь, он бросил взгляд на перепуганного насмерть ребенка. ~ Пока они не дали нам то, что мы просим, Жак. Но мы не любим долго ждать. Подумай об этом.
Спайк вернулся в гостиную. Заметив силуэт Дру-зиллы, вырисовывающийся в дверном проеме, и почуяв свежий морской воздух, он тут же успокоился.
– Спайк, – мелодично сказала Друзилла, – ты опять пугаешь бедного мальчугана?
– Ага, – ответил Спайк и подошел к ней.
Дру схватила его за руки, заставила сделать небольшое танцевальное па и воскликнула:
– Ах ты, мой сладкий!
Они вышли на маленькое крылечко и сели на скамейку. Спайк закурил, а Друзилла наблюдала, как волны набегают на берег. Большинство рыбаков уже пришвартовали свои лодки к пристани и разъехались по домам. До слуха доносились только шум ветра, плеск волн и крики ночных птиц.
– Все думаешь об Испании, золотко? – спросил Спайк.
– Вовсе нет. Знаешь, а мне начинает тут нравиться, – ответила Дру, склонив голову ему на плечо. – Я все время слышу дивную музыку. Ты тоже ее слышишь? В моей голове такая карусель, а лошадки скачут вверх-вниз, вверх-вниз…
Спайк со вздохом кивнул.
– Жаль это слышать, дорогая. Все равно мы скоро двинемся в путь, – сообщил он. – По-моему, эти чертовы монахи водят нас за нос. Они думают, пока мы здесь, мальчишка никуда не денется.
– Мне будет не хватать здешних рыбаков, – сказала Дру. – Они такие славные! – Затем она повернулась к нему. Ее лицо светилось от удовольствия, а взгляд бессмысленно блуждал вокруг. – Значит, скоро я смогу вонзить зубы в эту мягкую телячью плоть? – спросила она с замирающим сердцем.
Спайк похлопал ее по бедру:
– Не сейчас, дорогая. Для начала мне придется ненадолго съездить во Флоренцию. Выяснить, не избегает ли нашей компании дружище Маэстро. Если так, я найду этому Копью лучшее применение, и черт с ним, с богатством.