Доспех духа. Ноналогия
Шрифт:
— Продолжай, — сказал Свен, встав позади моего стула и с такой силой стиснув спинку, что дерево под его пальцами затрещало.
— Я беседовал с ним вчера вечером, — хитро улыбнулся барон Холланд. — Хотел выяснить, зачем Джон Ричардс напал на мистера Матчина во время проведения аукциона в Кальяри. К сожалению, внятного ответа не получил, и он мне даже угрожал. Сэр Лесли Ричардс, лорд-канцлер палаты лордов.
И снова в помещении повисла тишина. Я хорошо помню тот бой со здоровяком, во время аукциона, и он не продемонстрировал ни одного умения, которыми обычно хвастаются черепа. К тому же его доспех раскололся слишком быстро.
— Я пытался найти связь между покушением и обращением к охотникам за головами, — сказал барон. — Если связь есть, то она либо неочевидна, либо очень хитро замаскирована. Что касается Мэтью Кроу, то я прошу вас не волноваться. Я пригласил перспективного молодого человека в гости, чтобы предложить работу. Надеюсь, теперь недопонимание между нами останется в прошлом и драки не случится?
Поймав мой взгляд, Алан едва заметно кивнул. Я ни на секунду не верю барону Холланду, что он что-то там оставит в прошлом. Как только ситуация вокруг наладится, он обязательно попытается доставить нам немало проблем.
— Вы ведь еще придерживаетесь кредо семьи Матчиных? — довольно неожиданно спросил Холланд. — Что людям надо верить и что обмануть вас можно только один раз.
— Вижу, что вы неплохо осведомлены, — негромко сказал я, не показывая, что удивлен. — Да, я предпочитаю верить людям, пока они не докажут обратное. Даже если внутренний голос подсказывает мне, что это неправильно. А еще я всегда держу данное слово. И я Вам обещаю, что если задумаете навредить Алану или семье Кроу, то я приду снова. Дождусь самой темной ночи, влезу в окно вашей спальни и тихо убью.
— Вы определенно не умеете вести переговоры, — рассмеялся барон. — Но я согласен с вашим предложением. Если мистер Кроу не станет разглашать секретную информацию нашего бюро.
— Само собой, — отмахнулся я, затем встал. — Ваши тайны мне не нужны. Надеюсь, что мы больше не увидимся.
— Прежде чем мы расстанемся на этой позитивной ноте, — остановил меня барон Холланд. — Давайте поговорим приватно. Задержу Вас всего на пару минут.
— Подожду на улице, — сказал Свен, погруженный в свои мысли. И взгляд такой, словно в воображении ломает шею одному конкретному лорду.
Когда они с Аланом вышли, я повернулся к барону. Что-то подсказывает, что сейчас он попросит меня вернуть ему деньги, которые они же не приняли.
— Когда я увидел впервые сумму за сотню миллионов, — серьезно начал барон, — то первая мысль была о том, что мистера Кроу перекупила Российская империя. Неприятная мысль, заставившая меня плохо о нем подумать.
— Это были мои деньги, — сказал я. — И действую я в личных интересах, а не в государственных.
— Да, я это уже понял, — покивал он. — Но есть вопрос, который не дает мне покоя. Признаюсь, было мало времени, чтобы перетряхнуть весь архив личных дел. Это может занять пару месяцев, если не больше. Ты действительно уверен, что Алан и Кэтлин Кроу твои родные дедушка с бабушкой?
Я удивленно посмотрел на него, не ожидая подобного вопроса.
— Хорошего дня, мистер Холланд, — я улыбнулся, глядя на серьезное выражение его лица, затем вышел из переговорной в коридор.
На улице за время скоротечных переговоров ничего не изменилось. Охрана дворца по-прежнему пряталась, как и служащие. Свен о чем-то беседовал с Бэром и когда я подошел, услышал упоминание палаты лордов.
— Это очень серьезный человек, — говорил Бэр Пойзон. — Влиятельный и могущественный. Нельзя просто прийти к нему в гости и убить. Во-первых, тебя не пустят даже на порог его дома, а во-вторых, даже заступничество Энн Флоренс не поможет. Если только ты не собираешься завтра становиться великим мастером.
Мистер Пойзон увидел меня, обрадовался.
— Кузьма, — Бэр ткнул пальцем в сторону немца. — Наш лесной друг, едва вышел из дворца, заявил, что собирается прямо сейчас идти и убивать лорда-канцлера. О чем вы там беседовали, чтобы договориться до подобного?
— Барон Холланд заявляет, что этот самый лорд носит на пальце перстень с черепом, — сказал я.
— Да, — англичанин неспешно кивнул. — Теперь понятно. Только это не отменяет тот факт, что это очень влиятельный человек.
— Я не собираюсь оценивать его значимость для кучки лордов в парламенте, — сказал Свен. — Мне нужна информация. Не к старой Энн же мне идти за ней?
— Может, барон вас обманул? — скорее предположил, чем спросил Бэр. — Для него ложь всего лишь инструмент достижения цели. Может, он собирается избавиться от вас руками правительства.
— Ты еще скажи, что сейчас день и на небе солнце, — сказал Свен. — Если у тебя не осталось связей в Англии, так и скажи, я буду искать другие источники.
— Для начала расскажите, о чем вы говорили с Холландом? — вздохнул Бэр.
Пересказ занял всего пару минут. За это время из дворца вышел Алан с сыном, невысоким худощавым парнем лет двадцати на вид. Мэтью удивительно походил на отца, только… в чертах лица парня была какая-то детская наивность, взгляд хотя и хмурый, но не тяжелый. С наследственностью у него все в порядке, и уверенно можно назвать экспертом, пусть и очень слабым, не развивающим потенциал. Хочет того или нет, но сила найдет выход, и он с большой долей вероятности сможет стать мастером. Таких обычно называют потерянными, когда мастер не умеет, да и не способен использовать силу. Так вот, если Алан хмуро посмотрит, то любой здравомыслящий человек побоится иметь с ним дело, настолько тяжелый у него взгляд. А его сын, когда хмурится, выглядит просто обиженным на весь свет юнцом.
— Ну что, — спросил я у них, — заказываем самолет до Москвы?
Алан отрицательно покачал головой, а его сын буркнул под нос что-то похожее на «я никуда не поеду».
— А как же мама, сестра и племянница? — искренне удивился я. — Оставишь их одних в чужой стране, когда они нуждаются в поддержке?
— Джейн маму в обиду не даст, — отозвался парень и посмотрел хмуро.
— Да уж, — я мог только развести руками. — А за ней самой, кто присмотрит? Сестру надо защищать.
— В колледж, — ответил Алан на мой взгляд.
Обратно в центр Лондона ехали молча. Пересекли большой мост, затем постояли минут десять в пробке, недалеко от колледжа. Когда добрались до нужной площади, Мэтью просто вышел из машины и неспешно зашагал к главному зданию.
— Маккон, дай лист бумаги и ручку, — попросил я.
Ирландец вынул из кармана маленькую записную книжку с ручкой, протянул мне. Я хлопнул его по плечу и вышел из машины. Догнать Мэтью получилось в огромном и пустом холле колледжа. В это время здесь была только охрана в виде изнывающего от жары пожилого мужчины.
Аргумент барона Бронина 3
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Венецианский купец
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Темный Лекарь 4
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Невеста на откуп
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Сын Багратиона
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Барону наплевать на правила
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Зайти и выйти
Проза:
военная проза
рейтинг книги
Барон Дубов
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
