Драгоценный враг из клана Золотого Дракона
Шрифт:
Нахмурилась. Такой расклад мне не понравился.
— А какой выход? — спросила я. — Может, нужны какие-то особенные лекари, кто-то из заклинателей? — вопросительно повернулась к Лэй Хану. Тот неопределенно пожал плечами.
— Да, я был бы благодарен, — ответил император, с каждым словом всё более ослабевая. — Я прошу вас поискать лекаря. Но если вдруг не выживу, то, дядя… — он посмотрел мне в глаза и вдруг довольно цепко схватил за руку, заставив вздрогнуть от неожиданности. — Прошу вас, сядьте на престол вместо меня, чтобы наш род не
Я в ужасе отшатнулась.
— Да о чем ты? — воскликнула ошеломленно. — Какой еще престол? Я — лидер демонического клана и вообще не принадлежу к миру обычных людей.
— Знаю, — печально ответил император. — Я всё понимаю. Но прошу вас, дядя, это мой единственный шанс сохранить нашу родословную, нашу кровь! Иначе нас всех, в том числе и империю, ждет бесславный конец. Мы не можем этого допустить. Вы мой ближайший родственник, у вас есть все права сидеть на этом троне.
«С каждым днём всё хуже и хуже,» — подумала я, совершенно не представляя, как же можно выкрутиться из этой щекотливой ситуации…
Глава 35
Выход…
Нет, так не пойдёт.
Я напряжённо сцепила руки за спиной, ходя по своей комнате туда и обратно. Попав в безвыходную ситуацию, испытала глубокий дискомфорт. Отказывать умирающему императору было неприятно. Мне было искренне жаль Лун Вейшеня, но и соглашаться на его бредовую просьбу я была не в состоянии. В то же время совесть подсказывала, что он ни словом не соврал. Его дочери действительно потеряют всё — честь, и жизнь, если нынешний императорский род будет свержен.
Что же делать? Непонимание разрывало изнутри.
Лэй Хан, развалившись, лежал на моей кровати, наблюдая за тем, как я курсирую по комнате. Он выглядел беспечным и спокойным. Ну, конечно, не ему же нужно сделать столь безумный выбор!
— Забавно наблюдать, что великий Мингли Сюань, глава непобедимого демонического клана, может выглядеть настолько растерянным, — насмешливо протянул заклинатель, а я резко развернулась и окинула его уничтожающим взглядом.
— Не время смеяться, глава заклинателей! — произнесла с укором. — Решается судьба сотен людей. Ты же, типа, за свет, за добро. Что-то не вижу я в тебе проявления этого света и добра…
Лэй Хан продолжал улыбаться, не обращая внимания на мою шпильку. Кажется, он даже что-то жевал. В последнее время разбаловался совсем. Ест и ест. Ему ж как будто не положено. Я поджала губы и отвернулась. Глупый насмешник!
Ладно. Я должна что-то придумать…
— Просто разберись с недомоганием императора, и будешь свободен, — произнёс заклинатель лениво, так, как будто осуществить подобное было раз плюнуть.
— Я ж не лекарь, — удивилась я. — Если лекари с опытом не могут помочь ему, то я уж тем более!
— А меня удивляет твоя недальновидность, —
Я хмурилась и повернулась к парню. Что он имеет в виду? Подошла ближе, рассматривая его слишком беспечное лицо.
— Объяснись, — потребовала сурово и переплела руки на груди. Но его, похоже, только забавлял мой грозный вид.
— Каков тугодум наш Мингли Сюань! — хохотнул Лэй Хан и потянулся к столику за очередной порцией сладких орешков. Ах вот, что он всё время точит, белка патлатая!
Я так разозлилась, что первой схватила пиалу с этими орехами и прижала к себе. Это, наверное, очень напомнило жест ребенка, который не хочет делиться своей едой с другими. Заклинатель начал хохотать и смеялся до слез.
— Эй! — возмутилась я. — Да что с тобой? Ты пьян?
— О, нет! — сквозь смех произнес Лэй Хан. — Хотя это можно было бы назвать опьянением от правды. А правда состоит в том, что Мингли Сюань — это просто глупый беззащитный ребенок.
— Что? — возмутилась я. — Да как ты смеешь? А еще друг называется.
— Друзья нужны для того, чтобы говорить друг другу правду, — заявил Лэй Хан пафосно.
Я же, находясь в весьма неуравновешенном состоянии сейчас, двинулась вперед, желая хорошенько врезать ему в челюсть. Он всё равно непробиваемый. Вреда ему не будет. А я немного выпущу пар…
Налетела на парня так быстро, что сумела-таки свалить его с ног, но упали мы не на пол, а на кровать. Я оказалась сверху и успела хорошенечко замахнуться, но он перехватил мой кулак и резким движением заставил нас поменяться местами. Теперь он нависал надо мной, как гора, а я ещё больше злилась.
— Ах ты ж, пройдоха! — цедила сквозь зубы. — Вместо того, чтобы помочь другу в трудной ситуации, ты только издеваешься!
Лэй Хан уже не улыбался, а рассматривал меня долго и пристально, слишком серьёзно и… мечтательно?
Я застыла.
Что, опять? Сердце начало колотиться всё стремительнее.
— В чём дело? — произнесла напряжённо.
— Почему всякий раз, как я приближаюсь к тебе, то начинаю видеть твою сестру? — огорошил Лэй Хан вопросом.
— Ты уже спрашивал об этом, — как можно более беспечно фыркнула я. — Это просто иллюзия. Я использую ее для удобства.
— Но зачем тебе включать её всякий раз при моем приближении? — снова уточнил заклинатель, рассматривая каждую мою черточку. Я знала, что прямо сейчас он видит настоящую меня, Милю, моё лицо, брови, глаза, ресницы, нос, рот. И мне нравилось, что он видит именно это. О, как мне нравилось, что на лице его блуждает мягкая восторженность! Не безумная, где-то даже спокойная, но именно восторженность…
«Ах, если бы он знал, что я — это я! — подумалось вдруг. — А может, рассказать ему? Может, признаться, что я не Мингли Сюань, а Минджу, точнее, Миля?»