Драко наносит ответный удар
Шрифт:
— Я ему уже всё рассказала, — печально улыбаясь, поведала Луна. И, предвосхищая вопрос шатенки, уже готовый сорваться с её губ, сказала: — Он сразу же мне поверил, потому что сам ожидал чего-то подобного. И другие профессора меня слышали. Смотри, они вон там!
Гермиона посмотрела в сторону, указанную Луной, и увидела Снейпа, стоявшего у ограждения. Профессор напряжённо следил за происходящим на арене, держа наготове волшебную палочку. К нему по проходу быстро приближалась профессор Макгонагалл, а за ней, чуть отстав, семенил Флитвик. Его нарядный камзол был расстёгнут, а он сам вытирал потный лоб своим щёгольским шейным платком.
Глядя на трёх сильнейших преподавателей Хогвартса, Луна сказала:
—
* * *
— Как вы думаете, Филиус, — обратился Снейп к подошедшему Флитвику, — если придётся, вы сможете отменить своё заклинание?
Мастер чар, которому хватило всего мгновенье, чтобы оценить обстановку на арене, сразу же понял, что коллега имел в виду.
— Я бы с радостью снял купол, если этот дракон не успокоится, но, боюсь, что так просто сделать это не получится. Альбус попросил меня не только покрыть арену непроницаемым колпаком, но и заколдовать предмет, чтобы управлять этими чарами мог только он сам. Я и подумать не мог, что во время выполнения задания у кого-то из Чемпионов будет настолько опасная ситуация, как у мистера Поттера сейчас. Альбус был, как всегда, убедителен, он говорил о том, что не доверяет Каркарову, а наличие дополнительной защиты не позволит недоброжелателям так просто взломать заклинание. Вот я и заколдовал чернильницу, которую отдал Альбусу, и только он сейчас может повлиять на то, что происходит внизу на арене.
— Опять Альбус вмешался! — с негодованием проговорила Минерва. — Я не понимаю, почему он берёт на себя такую ответственность! Ведь этого же не требовалось правилами проведения?
Под требовательным взглядом профессора Трансфигурации оба мужчины почувствовали себя неуютно. Между тем хвосторога вновь полыхнула пламенем, а кажущийся по сравнению с ней особенно хрупким мальчик каким-то чудом снова спасся.
Флитвик посмотрел на Снейпа, и в его взгляде явственно читался вопрос: «Говорить?»
Северус задумался на секунду. Почему бы и нет? Теперь у него нет долгов перед Дамблдором, Гарри — больше не крестраж. Ничего не помешает зельевару рассказать о маниакальных планах Альбуса сначала закалить своего героя, а потом…
— Подозреваю, Минерва, что Поттеру приготовлено именно то, что мы видим, и это не случайно. Когда он был на втором курсе, Альбус специально дал ему возможность победить василиска, невзирая на жертвы среди учеников. Филиус свидетель, мы вместе с ним помогали Альбусу осуществить его планы.
— Но почему? — Минерва искренне не понимала.
Полугоблин, который вероятно, ещё с того времени чувствовал себя не в своей тарелке от того, что пошёл у Дамблдора на поводу, принял этот вопрос на свой счёт:
— Понимаете, коллега, преподавание в Хогвартсе для меня — единственная возможность иметь волшебную палочку. Пусть я полукровка, для Министерства важно, что я — наполовину гоблин. Альбус это прекрасно знал, как и то, что я не смог бы ему отказать.
— Как это низко! — не выдержала Макгонагалл. — И заставлять мистера Поттера так рисковать — тоже! — Внезапно лицо Минервы исказилось, и она сдавленно спросила: — Скажите мне, Альбус знал, что Гарри — лорд Слизерин?
— Не думаю, — мрачно проговорил Снейп, — но Альбус был уверен, что недавно появившийся лорд Слизерин помогает моему крестнику. Только наш Наимудрейший считал, что это — возродившийся Тёмный лорд.
— Какая чепуха! Северус, вы действительно полагаете, что эта девочка, Лавгуд, говорит правду? Лорду Блэку действительно угрожает опасность? — продолжала расспрашивать Минерва.
— Да, Северус, где он? — подключился Флитвик.
Снейп кончиком палочки показал на палатку для Чемпионов. Хотя сейчас
— Сейчас, подозреваю, мистер Поттер… — Снейп сбился, но заговорил снова: — Лорд Слизерин в реальной опасности, и угрожает ему не Дамблдор, а эта огнедышащая тварь. Поэтому, Филиус, начинайте взламывать свои чары, вряд ли мы уговорим Альбуса их снять. Я уверен, что вы сможете это сделать и без зачарованной чернильницы. А вы, Минерва, скажите, могли бы вы при необходимости отменить трансфигурацию этих камней? Ведь это вы со своими студентами-старшекурсниками целый месяц трансфигурировали подручный материал в камень? Давайте сделаем так, чтобы в решающий момент в случае опасности купол можно было быстро снять и проникнуть на арену. Я вам помогу, надеюсь, вы не сомневайтесь в моих умениях?
Макгонагалл кивнула, а Флитвик вместо ответа скинул сюртук.
Деканы трёх факультетов Хогвартса посмотрели друг на друга и взмахнули палочками, стараясь не очень привлекать внимание к своему колдовству. Их помощь была крайне необходима одному лорду, который сражался сейчас на арене с существом ХХХХХ класса опасности, и, возможно, другому, который был сейчас в палатке для Чемпионов.
***
Драко понял, что нужно экономить силы раньше, чем начал уставать. Как бы ему ни хотелось побыстрее выбраться наружу, необходимо было задавить панику и подключить голову.
Юноша заставил себя убрать палочку. Он встал посреди разгромленной им же самим палатки, стараясь дышать спокойно в надежде найти выход как в буквальном, так и в переносном смысле. Но сколько бы он ни размышлял, он видел только одно: единственным выходом отсюда был выход на арену, откуда доносился рёв дракона, запах гари и жар пламени, что говорило о том, что взаимодействие Гарри Поттера с драконом пошло по самому неблагоприятному сценарию.
А ещё Драко Малфой, лорд Блэк, понял, что драконы приготовлены Дамблдором для него. Вернее, он — для драконов. Он был заперт в четырёх стенах в опасной близости от страшного монстра, который способен разделаться с Поттером и приняться за него. Если план Дамблдора был в том, чтобы списать гибель обоих молодых лордов на несчастный случай, то рассчитал он всё просто блестяще. Стоит разъярённому дракону дыхнуть пламенем в проход, отделяющий арену от палатки, и лорд Блэк сгорит заживо. Помощи ждать неоткуда — никто не посмеет вмешаться в испытание Чемпиона, а о его друге, ожидающим в палатке, вообще никто не вспомнит и не обеспокоится его отсутствием. Вся надежда была на необыкновенную силу магии Поттера, а также тщательно подобранные артефакты и заклинания. На помощь извне Драко не рассчитывал — Гермиона будет думать, что всё идёт по плану, его друзья со Слизерина вообще не в курсе, что ему может угрожать опасность, а крестному он так и не сообщил о том, что из-за выходки Уизли о титуле Гарри теперь могут узнать.
Поэтому сейчас Малфой достал волшебную палочку и из обломков мебели начал трансфигурировать металлический щит, способный хоть как-то защитить его от драконьего огня, если до этого дойдёт. Драко перекрыл бы выход на арену прямо сейчас, но тогда Гарри не смог бы вернуться.
Лорд Блэк предпочёл бы уже сейчас активировать те немногие маломощные артефакты, которые он оставил при себе. Однако он не стал этого делать — время действия у них было ограничено, поэтому включать их следовало в самый последний момент. Не зная, что происходит на арене, было невозможно его определить. Что ж, придётся рискнуть и выглянуть наружу.