Дракон…и ее ректор
Шрифт:
Он указал свободной рукой на узкую черную полоску с двумя прорезями, перечеркивавшую его лицо в районе глаз. Не сказать, чтобы его маскировка поражала воображение. Но, пожалуй, я бы узнала его в любом обличии. Жаль, что люди так не умеют.
До меня с опозданием дошла первая часть его фразы. Прямой приказ? Похоже, Хаг постарался донести до Лендерта нашу гипотезу о причастности кого-то из Техномагического, и король потребовал присутствия всех подозреваемых. Учитывая виртуозность владения очищающим заклинанием и запрещенными рунами, это вряд ли студенты. Они могут быть на подхвате,
И, к сожалению, пока что под все критерии лучше всех подходит именно мистер Фирс.
Впрочем, магистр Керридан тоже вполне вписывался.
Я на мгновение представила сухопарого старика с трупом в руках и дернула головой. Да он же сломается! А вот ректор в расцвете сил и формы, вполне может дотащить и одного, и двоих.
Кажется, я увлеклась разглядыванием проступающих под смокингом рельефных мышц. Мистер Фирс оказался удивительно физически подготовлен — для кабинетного червя. Я это еще прошлой ночью, когда он нес меня на руках, отметила. А сейчас, так близко, его тело соблазняло и манило.
Проклятая парность!
Усилием воли я отвела глаза и всмотрелась в развлекающуюся толпу. Ага, вот и травник, мистер Тальвин, переодевшийся ожидаемо в дерево, помахивает ветвями. Рядом с ним магистр Керридан. Он тоже, как и мистер Фирс, не стал заморачиваться с костюмом и пришел в смокинге, неудачно подчеркивающем его худобу. Позади них, безуспешно делая вид, что случайно мимо проходил, толокся павлин-Квирин. Молодец, бдит.
Отслеживая полицейских, я быстро отыскала всех преподавателей из техномагического.
— Может, выйдем прогуляться? Я слышал, королевский сад чудесен осенью. — шепнул мне на ухо мистер Фирс.
Шея моментально покрылась мурашками.
Что это, попытка соблазнения или похищения?
Не попробую — не узнаю, решила я и кивнула.
Теперь уже ректор потянул за наши сцепленные руки, но не в попытке освободиться, а увлекая за собой. Высокие стеклянные двери были распахнуты настежь, впуская прохладный ночной воздух в переполненный зал. То тут, то там по дорожкам прогуливались парочки, и мы совершенно органично вписались в это романтичное общество. Мистер Фирс положил мою ладонь себе на локоть, притиснул ее к боку, чтобы не сбежала, и двинулся прогулочным шагом по аллее.
— Имя свое вы, разумеется, не скажете, — констатировал он без признаков вопросительной интонации.
— Нет, конечно, — протянула я кокетливо. — Не будем нарушать настроение вечера.
— Жаль, я все же предпочитаю знать с кем имею дело, — вздохнул ректор. — Считайте меня занудой.
— Ну что вы, — не слишком убедительно возразила я и замолчала. Мы уходили от оживленных тропинок все дальше, глубже в сад, и внутри заворочалось дурное предчувствие. А ну как он заподозрил, что я участвую в расследовании? Убивали тем сложным способом только мужчин, но это не значит, что в Вальбурге ни разу не находили мертвых женщин. Придушит и сбежит, ищи его потом!
То есть он надеется придушить…
Окончательно запутавшись, я занервничала не на шутку, так что, когда горячая ладонь вдруг легла
Ректор совершил в воздухе красивый кульбит и неудачно приземлился на ступеньку беседки, к которой мы успели незаметно для меня подойти. Приглушенно охнув, он скривился и сел, потирая ушибленное место.
— Ой, простите пожалуйста. Рефлекс! — пролепетала я растерянно.
— Отличные у вас рефлексы, — несмотря на явный дискомфорт от удара, одобрительно отозвался мистер Фирс. — Но у меня не хуже.
Рывок — и я сижу на его коленях. Ну я могла, конечно, упереться или увернуться, но зачем? Судя по разлившемуся в воздухе аромату мужского желания, похищать меня если и собирались, то вовсе не с целью убийства.
Глава 15
Вот тебе и зануда! Мелькнула у меня мысль и пропала, вместе со всеми остальными, потому что умелые губы требовательно и захватнически впились в мой рот. Парность невидимой пружиной стремительно развернулась во всю мощь, поглощая нас обоих. Несмотря на то что он лишь человек, ректор явно что-то чувствовал, поскольку руки его становились все настойчивее, а ласки все откровеннее.
И чтоб я стала собственным клиентом в прозекторской, если мне это не нравилось.
Все испортил шорох гравия под чьими-то ногами. К нашему убежищу — не слишком-то надежному — стремительно и деловито кто-то шел. Я с трудом оторвалась от протестующе застонавшего Адалара — называть его мистер Фирс после того, как его язык побывал у меня во рту, было бы как-то странно — и огляделась. Густо заросшая плющом беседка почти скрывала нас от взглядов случайных прохожих, если только кто-то не направлялся именно сюда, целенаправленно. Торчала разве что моя юбка и ноги ректора, ну так зато сразу понятно, что здесь никого лишнего не ждут.
— Не отвлекайся! — потребовал он, задыхаясь. — Они поймут, что занято и уйдут.
Шаги все приближались.
— Мисс Диди! — подал голос Квирин. — Вы здесь? Мне сказали, что вас видели где-то тут. Мисс Диди?
Так.
Я села ровнее. Все возбуждение как рукой сняло.
Похоже, у нас проблемы.
— Диди? — ректор умудрился мягко прокатить мою кличку по языку, так что прозвучала она порочно донельзя. — Надо же, какое совпадение.
— Возможно, — пожала я плечами старательно-безразлично. Подумаешь, одинаковое прозвище. Мало ли на свете «Дидей»! — Хотя я не понимаю, о чем вы.
Я поднялась, и Адалар с шумом втянул в себя воздух.
Ох уж эта бордельная мода! Шнуровка, разумеется, не выдержала нашего разнузданного поведения, или же наоборот — выполнила свое предназначение, но в результате юбка осталась лежать ворохом на коленях ректора. Мои же ножки — не слишком дряблые для моего возраста, и все еще весьма стройные, облаченные лишь в чулки, гордо предстали во всей красе.
Их и узрел первым делом вывернувший из-за поворота Квирин. Оторопел, постоял с минуту, разглядывая их в подробностях. Надеюсь, я не сильно мальчику травмировала психику. Он, может, и дальше бы смотрел, но меня бесцеремонно завернули в ворох тряпок и подняли на руки.