Драконье золото
Шрифт:
Дорос замер у камина, который растопил самый яркий прислужник, как только вдали послышались глухие раскаты грома. Юноша впервые за всё время, что находился здесь, в плену, позволил себе вольно думать о семье. Дорос боялся и злился, он так хотел спросить совета у отца — что делать, как бы ты поступил? —, а потом присесть на пуфик с матерью, единственной, кто мог ничего не говоря приободрить. И так страстно желал обнять сестру. Той хватало одного взгляда, чтобы понять всё; хватало одного её слова, чтобы заставить действовать… Принц не был готов к одиночеству.
Сзади вдруг что-то грохнуло.
— Ну что ты! — Дорос подскочил к упавшей с кровати подруге. — Четыре лапы, а вечно падаешь. — И рассмеялся, когда Булочка с остервенением стала вырываться из его объятий, дабы опять оказаться на постели. — Ладно, спи, соня. А я прогуляюсь, — ему жутко захотелось пройтись, отвлечься то мыслей. — Только, тсс, никому не говори…
Дорос смело вышел в коридор, огляделся. Прислужников по близости не было, они, обычно всегда находящиеся в поле зрения, вдруг исчезли. Только час
Замок был свеж и чист — прислуга тут была не в пример лучше дворцовой, — а запах свежего горного воздуха, пропитавший коридоры, придавал дополнительный вкус прогулке. Дорос пару раз свернул, оказываясь около лестницы, ведущей сразу на пять этажей ниже, туда, где, по словам Хильда, находились комнаты для прислуги — конечно, для человеческой, на случай, если таковые появятся здесь, — и рабочие зоны, вроде прачки и мастерской. Чем ниже спускался юноша, тем ярче ощущался запах сырости, а свежесть дождя оставалась позади. Вскоре Дорос стоял в гулком холле, уставленным старой мебелью; в право и влево уводили через арки два темных коридора. Принца сюда ещё не водили, Хильд запретил спускаться сюда без его личного сопровождения, и прислужники строго следили за исполнением воли мужчины, возмущенно попискивая, когда Дорос подходил близко к боковым лестницам, которые были в любом замке на случай нападения, чтобы успеть скрыться в подвальных помещениях, а оттуда уйти по потайным лазам. Кому как не принцу, что вырос во дворце, знать о таких тонкостях, поэтому Дорос был уверен, что не заблудится в хитросплетениях замковых коридоров.
Крутанувшись на пятке, юноша попал пальцем в левую арку. Взяв со стены зачем-то тут зажженный факел и пошел вперед, отгоняя ожидаемый легкий страх перед неизведанным. Тут всё было так же, как и наверху, только воздух был плотнее, да от стен пахло затхлостью, в остальном же, ничего из ряда вон выходящего. По обеим сторонам были двери, невзрачные, точно для прислуги, но чем дальше уходил Дорос, тем меньше становилось комнат, а двери становились массивнее, а за следующим поворотом юноша вовсе наткнулся на тупик. Развернувшись, пошел обратно — в этом крыле этажа искать было нечего. Теперь правая арка. Через несколько минут блуждания по аналогичному левому правому коридору, Дорос уже решил возвращаться назад, так как не нашел ни одной лестницы, ведущей ниже, к возможной сокровищнице дракона. Однако взгляд юноши зацепился за странную дверь в самом конце, которая на фоне остальных выделялась барельефом какого-то цветка и ручкой странной выгнутой формы. Дорос решительно подошел к двери и толкнул её — та послушно отворилась.
Это оказалась просторная овальная комната, чистая и натопленная. Северную стену украшал большой гобелен с тривиальным рисунком златокудрых эльфиек и тонконогих единорогов. У принца не было сомнений, что за гобеленом находилась тайная дверь. Отодвинув полотно — не пыльное, а значит, тут бывают часто — Дорос победно ухмыльнулся. Он не ошибся: дверь вела на площадку, где, к радости юноши, в стороне обнаружилась узкая арка перехода на винтовую лестницу, которая уводила ещё ниже, наверняка в подвальные помещения. Ступени лестницы были на удивление сухими, но слишком крутыми, поэтому Дорос одной рукой крепко держался за перила, а второй до белизны пальцев сжимал факел. Со стороны кронпринца Сибхайона было бы глупостью оступиться и потерять единственный лучик света в безлюдном подвале означало добровольно подписаться на насильственную смерть. Дорос отогнал от себя непрошеные мысли и остановился — впереди виднелась простая дверь без изысков. Внутри у юноши все затрепетало — вот она, сокровищница дракона! Ускоряя шаг, Дорос в считанные мгновения оказался у нее и приложил ухо к теплой деревянной поверхности. В подвале было даже чересчур тепло, и юноша верил, что он находился в самом сердце замка. Возможно, ему даже удастся встретиться с самим драконом-похитителем. Принц еще не придумал, что, а главное как, можно было выведать у летающего ящера, но твердо был уверен в необходимости увидеть его лично.
За дверью все было тихо, и Дорос неуверенно толкнул ее от себя, а через мгновение уже стоял в маленькой комнате и ошарашено озирался. Уж чего он не ожидал увидеть в замке дракона, так этого. Неровный свет сотни маленьких и больших свечей озарял все помещение достаточно хорошо, чтобы ничего не укрылось от округлившихся глаз Дороса. У стены напротив двери стояла самая обычная гаррота, у которой вместо металлического обруча были лоскуты кожаного ремня, а винта и вовсе не было видно. Сам пыточный стул блестел натертым — от частого использования, не иначе — красным дубом. Рядом, опертая на спинку гарроты, расположилась «ручная ловушка», конец которой был плотно обвязан веревкой, другой конец которой фиксировался кольцом, ввинченным в стену. Посредине комнаты стояла дыба, покрытая тяжелым бархатным покрывалом вишневого цвета. Рядом расположился позорный столб, выглядящий куда лучше того, что стоял в одной из деревень близ столицы государства, который видел пару лет назад Дорос. На другой стене по правую руку висело множество странного вида пыточных приспособлений, к которым, подавив первое чувство отвращения, шагнул принц. Здесь было все, одних только многохвосток юноша насчитал три. Тут были и распорки, и наручи для подвешивания, и необычные кляпы, и даже пара кошек. Вдоволь насмотревшись на атрибутику пыток, зачем-то вывешенную на стену, Дорос обернулся — противоположная сторона была завешана суконной тканью. При ближайшем рассмотрении, — принц без
========== 7. ==========
Бадахильдис каждой частичкой своего огромного могучего тела чувствовал источаемое жрецами храма беспокойство. Они с несвойственной расторопностью кружили вокруг замершего на месте дракона и в три голоса задавали абсолютно разные вопросы. Хильду только оставалось удивляться про себя тому, как старики не путались в собственных длинных волосах и бородах и не падали, уподобляясь детям. Ему пришлось хорошо потрудиться, чтобы отогнать от себя ненужные мысли — жрецы были старше всех драконов, живущих сейчас, они застали еще то время, когда эльфы резвились в лесах, а первые властители небес только начинали обретать славу. В руках сегодняшних стариков сосредоточилась вся сила и мощь долголетия драконьего племени, но сами их тела были немощны и слабы настолько, что любой всплеск энергии мог оказаться последним.
— Большие знания приумножают скорбь, — выхватил из потока льющейся информации Хильд и попытался сосредоточиться хотя бы на одном из голосов.
— Остановитесь, — выпуская струйку дыма, взмолился Хильд.
Жрецы послушно замерли, и вперед шагнул один из них — дракон так и не научился определять, кто есть кто. Когда Хильд занял место хранителя, они уже были дряблыми и напоминали сушеный виноград, одинаково сморщенный и пахнущий приторным запахом старости.
— Бадахильдис, Амулет Неба в твоих руках? — скрипя как несмазанные колеса телеги, спросил жрец.
— Все верно, он в лунном храме, — стараясь звучать как можно тише, отозвался дракон, повернув голову вбок так, чтобы смотреть одним глазом на старика.
— Уверен ли ты в этом? Мы чувствуем его волнение. Он набирает силу, забирая ее из наших тел. Что ты задумал, сапфировый дракон?
Бадахильдис невесомо коснулся частички разума, отданной прислужникам. Все они были заняты своими делами в разных частях замка, а те, что находились ближе всего к тайному храму, не чувствовали опасности. Неужели Арвил все же смог пробудить силу Амулета, и тот готов был обратить любого, кто подступится к нему, в могучего дракона?
— Мы чувствуем твое замешательство, и надеемся, что это не твой злой умысел, — немного погодя, продолжил жрец. — Усиль охрану. Иначе нам придется передать Амулет под защиту нескольким собратьям, что превратят вас в худшее подобие людей, но в лучших охранников. Сам бог мертвых позавидует вашей одержимости. А теперь ступай. И не забудь, что мы все чувствуем.
Бадахильдис не любил жрецов за то, что они всегда давали крайне размытые советы, которые порой было просто нереально применить в жизни. Вот и теперь дракон не знал, что происходит с Амулетом и как его защитить. Усилить охрану? Он может поставить голема у входа, но если к храму сунется принц, то Хильду придется долго соскребать ошметки внутренностей со стен, будет проще выжечь ту часть замка. От мысли о юноше, находящемся под неусыпным надзором прислужников, на душе потеплело: Дорос пришелся дракону по душе. Хильду нравилось то, как он реагировал на простые проявления интереса к себе. Когда Бадахильдис был подростком и перед ним только начинали раскрываться все возможности его тела — как человеческого, так и драконьего — он не смущался внимания сородичей. Бывало, молодняк сливался в один большой клубок так плотно, что старшие драконы насильно разрывали вцепившихся друг в друга детей. Никого не заботило, кого любить — каждый из драконов может породить одно яйцо с истинным; если кто-то с твердой уверенностью решит связать свою жизнь с особью своего же пола, то противящихся этому шагу не будет. Другой вопрос стоял в отношении людей ко всему этому. Они были, в большинстве своем, ярыми противниками мужеложства, что приводило к некоторым конфликтным ситуациям, за которыми иногда наблюдал Бадахильдис, когда в замке становилось скучно. Но Дорос явно был не против близости с мужчиной, и Хильд это чувствовал. Мальчишка рассматривал его, когда думал, что никто не видит, призывно выгибался, потягиваясь, с каждым днем все больше и больше сокращая расстояние между ними во время разговора. И все равно смущался от простых прикосновений, что только разжигало интерес дракона. Тот начинал хотеть большего, и вчерашний вечерний поцелуй был тому подтверждением — Хильд не заметил, как потерял контроль над обликом. То ли это сказывалось долгое — пожалуй, даже слишком — воздержание, а может, все дело было в самом мальчишке, Хильд не знал. Дорос был красив, а драконья сущность требовала получить все самое красивое в свое безграничное властвование.