Драконы Солернии
Шрифт:
Молодой маг, однако, решил, что его отнюдь не хвалят и побыстрее поклонился, чтобы скрыть, мелькнувшую в глазах неуверенность.
– Эскперт ди Ландау, как вы знаете, по правилам оперативных отделов, запрещается вести полевые расследования в одиночку. Поэтому мой коллега был так любезен и предложил кандидатуру своего подчинённого, чтобы вы могли работать вместе. Следующее дело, которое я хотела бы вам поручить, весьма важное и не терпит осечек. Вам понадобится напарник, который сможет и подстраховать, и помочь в экспертизе.
Вся ситуация, в которой молодой маг оказался по своей же вине, предполагала,
– Это будет для меня честью работать с вами.
Только вот глаза господина ди Ландау выдавали его недовольство, став холодными и колючими. Он словно бы ощупывал меня взглядом, изыскивая слабые места. Я видел такое выражение на лицах людей не раз, но меня это не пугало. Я снова поднялся и хотел было пожать его протянутую руку, как узкая загорела ладонь отдёрнулась. Взгляд юноши остановился на моём браслете, показавшимся из-под рукава.
Он действительно очень хорошо учился в университете и обладал отличной памятью, которая услужливо подсунула ему нужные факты. Браслет он распознал почти мгновенно. И увидел в нём уловку, чтобы ускользнуть от неприятного сотрудничества.
Юноша резко обернулся к начальнице и хмуро заявил:
– Вообще-то экспертом по законодательству может быть только человек и гражданин нашей страны. Как мы можем работать вместе, если он - даже не человек?! Я отказываюсь работать с этим... существом.
Патрон Бастиан не выдержал такой несправедливости по отношению к своему сотруднику и выдал:
– Гомункулусы, согласно поправке от N-ого года, признаны людьми с ограниченными возможностями, потому что они обладают сознанием, разумом и волей. У них есть они все права на гражданство.
– Я это знаю и без вас, - огрызнулся юноша.
– Но это - для нормальных гомов. Думаете, я не понимаю, что значит этот браслет?! Он - преступник! О каких правах и гражданстве вообще может идти речь?
Мой начальник сурово сдвинул брови, чтобы дать отповедь нахальному юнцу, как его опередил спокойный голос сеньоры Маргариты:
– Во-первых, Филинио не преступник, за все годы службы он не совершил ни единого проступка, не путай его и предыдущую личность. Во-вторых, гражданство держателя ключа распространяются и на самого Филинио. Впрочем, если ты сомневаешься в личности сеньора Бастиана и его государственной принадлежности, думаю, полиция с удовольствием развеет все твои сомнения. В-третьих, я не помню, чтобы говорила о том, что наш любезный Филинио будет выступать в роли эксперта.
Господин ди Ландау только захотел открыть рот, как в голосе дамы зазвенел металл:
– Он поедет с вами в качестве помощника, защитника, посредника, представителя Министерства - кого угодно!
– хоть в качестве няньки, если вы не прекратите вести себя подобным образом, господин ди Ландау.
От этой суровой отповеди мы все втроём поёжились и немного сжались. Иногда хрупкая сеньора пугала не меньше, чем стальной демон из глубин нижних миров, призванный колдуном Магистрата.
– Впрочем, не стоит вечером обсуждать подробности предстоящего вам дела, - через некоторое время более спокойно добавила она.
– Сегодня уже поздно, давайте продолжим завтра с утра.
Она приветливо кивнула нам
– Любезный друг, спасибо, что нашли время заглянуть к нам.
Ветераны магии и документов раскланялись, и мы отбыли в свой отдел. Молодой маг решил, что это и к нему относится. Он тенью проскользнул к двери кабинета, но был остановлен властным:
– А вас, господин ди Ландау, я попрошу остаться. Мы с вами ещё не закончили.
Похоже, перспектива заполучить вполне официальную няньку его здорово напугала. Замер на месте он мгновенно. Дверь за нами закрылась, и дальнейшее развитие этой драмы осталось окутанным для нас покровом тайны. По молчаливому согласию начальника и подчинённого, мы были счастливы, что этот секрет остался для нас секретом.
Патрон Бастиан распрощался и отбыл со службы. Его давным-давно уже ждали домашние. А я, прежде чем удалиться в свою комнату в дормитории для работников Министерства, заглянул в архивную библиотеку и взял дайджест с эфемеридами светил, предоставленный Государственным Астрономическим Обществом.
Моя старая привычка, оставшаяся ещё после господина Массимо, да будет его дух в спокойствии, - составлять звёздные карты своих хозяев. Нельзя сказать, что я мог бы стать великим предсказателем. У меня не было таланта, но я помнил значения и кое-что понимал в путях звёзд.
Дату рождения господина ди Ландау я помнил из его дела, так что составить диаграмму не составило большого труда. Одного взгляда на общую форму мне хватило, чтобы понять, как будет непросто с этим юношей. В его душе зияла дыра, которую он стремился заполнить любыми силами. Рядом с Полуденным Владыкой стояли два лика Ночной Владычицы - тёмный и светлый, как два духа, каждый нашептывающий своё. Колебания между светом и тьмой. Полуденный Владыка сидел в Горних Высях. Упорство, практичность и трудолюбие с одной стороны, а так же твердолобость и упрямство с другой. Хозяин Разума и Голоса был в своём дворце, на Предгорьях. Острый разум и быстрое аналитическое мышление, а так же мелочность, мстительность и критицизм. Повелитель Воли, охранитель всех магов, остановился в Рифах. Обещание истинного могущества и амбиции, но и крайняя вспыльчивость, неумение держать себя в руках. Повелитель с лёгкостью расколотит чужую жизнь, если молодой капитан повернёт не туда, на гибельные скалы в щепы, или вознесёт его на вершину славы, если тот пройдёт испытание. Испытания, которые престояли, учитывая всю картину, предстояли нешуточные. Настоящая битва в душе между Светом и Тьмой. От таких передряг ломались и очень сильные люди, но выдержавшие их становились великими.
Патрон Бастиан был прав, действительно многообещающее сочетание. Неудивительно, что у юноши был такой мерзкий характер. Он мечется, он ищет. Он часто находит и побеждает, но так же часто теряет и проигрывает. Он ещё не определился. До того времени, как Хранитель Границ спросит молодого мага о том, кто он, чем он стал, чего добился, осталось не так уж много времени - каких-то шесть лет.
Сеньора Маргарита тоже была права. Ди Ландау нельзя было оставлять одного. Ему нужен был напарник, который может то, что не может сам Багратион. Такой, который закроет дыру в душе, который станет поддержкой, пока молодой маг не станет по-настоящему взрослым.