Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:
Но как вы, Телль… к нам на́ берег попали? Как вы спаслись от бури и от уз?

Телль

Господь помог мне!.. Вот как это было.

Рыбак и его сын

Скорей, скорей!

Телль

Известно ль вам, рыбак, Что в Альторфе произошло?

Рыбак

Известно.

Телль

Так
фохт велел меня связать и сам
Отправиться решил со мною в Кюснахт.

Рыбак

Во Флюлене он с вами в лодку сел. Мы знаем все. Но как же вы спаслись?

Телль

Я в лодке крепко связанный лежал, Беспомощный, покинутый… И в мыслях Я навсегда прощался с белым светом, С женою и детьми. Я безнадежно Смотрел вокруг на водную пустыню…

Рыбак

Бедняга!

Телль

В путь мы тронулись — ландфохт, Его конюший Гаррас и гребцы. А мой колчан и верный самострел Лежали на корме у рулевого. И вот, едва мы только поравнялись С Меньшой Топор-горою, как внезапно Такой жестокий, смертоносный вихрь Примчался из ущелий Сен-Готарда, Что у гребцов дух занялся от страха, И всем казалось — гибель неизбежна. Но, слышу я, один из слуг ландфохта Так говорит ему: «Ах, ваша милость, Попали мы в жестокую беду, И смерть уже в глаза нам заглянула… В смятении гребцы и рулевой, Не знают, что им делать, растерялись, И, видно, мало им знаком наш путь… Но с нами Телль, силач и добрый кормчий. Так не прибегнуть ли к нему в беде?» Тогда сказал мне фохт: «Когда от бури Берешься, Телль, спасти нас, я велю Тебя от уз освободить». На это Я отвечал: «Да, сударь, я берусь Помочь в беде, была бы воля божья». И вот меня от пут освободили… Я встал за руль и смело начал править, Но все ж на лук поглядывал украдкой И пристально высматривал местечко На берегу, куда б я прыгнуть мог. И только я завидел плоский камень, Что в озеро далеко выдается…

Рыбак

Я знаю, близ Большой Топор-горы. Но только невозможно — так он крут — На этот камень выпрыгнуть из лодки…

Телль

Я крикнул, чтоб сильнее налегли Гребцы на весла, мол, за тем утесом От злейшей мы избавимся беды… Когда же лодку мы к нему домчали, Призвал я бога в помощь и плотней, Что было сил, корму прижал к скале. И тут, схватив колчан и самострел, Одним прыжком я выбросился вон — На голую скалистую площадку, При этом от себя толчком могучим Суденышко в пучину отшвырнув, — Пусть носится средь волн по воле божьей! Вот как спастись мне удалось от бури И от насилья злобного людей.

Рыбак

Ну, Телль, над вами видимое чудо Явил
господь! Я все еще не верю
Своим глазам… Скажите же, однако, Где скрыться вы надеетесь? Беда, Коль фохт живым уйдет от этой бури.

Телль

Когда еще я связанный лежал, Он говорил, что в Бруннене пристанет И через Швиц меня доставит в Кюснахт.

Рыбак

Он двинется туда по сухопутью?

Телль

Да, так он думал.

Рыбак

Скройтесь же скорей! Вам от ландфохта дважды не спастись.

Телль

Как через Арт пройти мне ближе в Кюснахт?

Рыбак

Большой дорогой только через Штайнен. Но этот мальчик — сын мой — вас проводит И ближе и надежней; через Ловерц.

Телль

(пожимая ему руку)

Господь вознаградит вас. Ну, прощайте!

(Уходит, но сейчас же возвращается.)

Рыбак, а вы на Рютли присягали? Сдается, кто-то мне вас называл…

Рыбак

Да, я там был и присягал союзу.

Телль

Тогда, мой друг, скорей ступайте в Бюрглен! Жена моя в отчаянье. Скажите, Что я спасен, опасность позади.

Рыбак

Но как же ей сказать, куда вы скрылись?

Телль

Там вы найдете Фюрста и других, Что поклялись, тиранам всем на го́ре… Пусть будут мужественны и бодры. Свободен Телль, сильна его рука, И обо мне они услышат вскоре.

Рыбак

Но цель у вас какая впереди?

Телль

Что вам слова — услышите о деле.

(Уходит.)

Рыбак

Ну, с богом, в путь!.. Ты, Енни, проводи. Что б ни было, но Телль достигнет цели.

(Уходит.)

Сцена вторая

Замок Аттингаузена.

Барон, умирающий в кресле. Вальтер Фюрст, Штауффахер, Мельхталь и Баумгартен хлопочут возле него. Вальтер Телль стоит на коленях перед умирающим.

Вальтер Фюрст

Все кончено. Он в вечность отошел.

Штауффахер

Он не похож на мертвого… Смотрите, У губ его чуть зыблется перо! Он тихо спит с приветливой улыбкой.

Баумгартен идет к дверям и с кем-то говорит.

Вальтер Фюрст

(Баумгартену)

Кто там пришел?
Поделиться:
Популярные книги

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Когда случается невозможное. Том 2

Муратова Ульяна
2. Когда случается невозможное
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Когда случается невозможное. Том 2

Морозная гряда. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
3. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.91
рейтинг книги
Морозная гряда. Первый пояс

Аргумент барона Бронина 2

Ковальчук Олег Валентинович
2. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 2

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Наша навсегда

Зайцева Мария
2. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наша навсегда

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Непристойное предложение

Кроу Лана
Фантастика:
фэнтези
4.78
рейтинг книги
Непристойное предложение

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Наследник жаждет титул

Тарс Элиан
4. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник жаждет титул