Древний человек и божество, Том 1
Шрифт:
Так, египетская богиня Мут (др.-егип. "mw.t" - "мать") - "мать своего создателя и дочь своего сына", - первоначально фиванская "владычица Неба", в качестве богини-птицы представлялась в образе грифа (коршуна), который (М. Мюррей "Египетские храмы". 2008), как и соответствующий иероглиф, также означал "мать" (птица служила эмблемой Великой богини и как богини Неба, и как создательницы жизни - матери, породившей, в частности, и "мировое" яйцо. Отметим, что в Сирии, в горах Джебль аль-Белаас, недавно (инф. агент. САНА) найден каменный ястреб (небольшая фигурка), датированный Х тыс. до н.э. (архаич-ная эмблема богини-птицы).
Весьма примечательно, что в Индии Всеобщая мать и богиня Неба всё ещё почитается как источник вечного круговорота творения: и смерти, и возрождения в новом рождении ("Тот, кто родился, непременно умрет, а после смерти - родится вновь" ("Бхагавад-гита")), что наглядно представлено на современной
Сходное представление отражено, к примеру, и во взгляде древних египтян на саркофаг (место погребения), как на возрождающее чрево (лоно) Великой матери ("Тексты пирамид", 616): "Ты (умерший фараон) передан твоей матери (богине Неба) Нут под её именем "керес" (т.е. "гроб", который позднее обозначался по др.-греч.
– "саркофаг" ("Тексты пирамид")). В Древнем Египте (Л.Я. Штернберг. 1936) "некоторых членов царской фамилии хоронили также и в скульптурных изображениях золотых коров" - аналогов саркофага (т.е. помещали во внутрь (в утробу) богини-матери в образе коровы).
Характерно (прообраз Богоматери - Исида с младенцем Гором), что в молитвенном пес-нопении, обращённом к образу византийской Богоматери Платитеры (греч. "Platytera" - "пространнее (необъятнее) небес") есть такие строки: "небо есть лоно Твое".
Как известно (Erman, 1934, рис.17), божество-покровитель Северного Египта изобража-лось в виде грифа (хтоническая эмблема Великой богини), сидящего на центральном из трёх цветков лотоса. И в мифологии Индии (йоговская система символов) рассказано, что в окутанном тьмой мире, на цветке лотоса, качающемся на поверхности беспредельного и бездонного озера сидит женщина (т.е. эта дравидийская богиня-мать существовала изначально). В хорошо известном выражении "Ом мани падме хум" - "Сокровище, на лотосе сидящее", слово "падма" ("лотос") адекватно термину "йони" ("yoni"), что означает "источник" (жизни). И этот термин ("йони") у дравидов Индии - название женского полового органа. Цветы лотоса символизировали не только плодородие (порождение), но и красоту материнства: лотосами украшались "плечи и груди твоей возлюбленной сестры (-супруги)" (часть текста из второй песни арфиста в гробнице Неферхотепа, XIV в. до н.э.).
Очевидно, что лотос - интернациональная (имеющая древние единые корни) эмблема творящего (порождающего) жизнь лона Всеобщей матери, вселенского источника бытия. Так, на лотосе покоится не только Брахма, - в одном из космогонических мифов египтян (Гермопольская версия творения) говорится, что бог солнца Ра появился (родился как ребё-нок) из цветка лотоса ("лотоса, явившегося в начале времен... лотоса священного над озером великим"). Известно, что и Будда (амбивалентное божество) восседает с лотосом (у Будды Гаутамы "глаза лотоса, ноги лотоса и бедра лотоса"), а в Китае лотос почитается как священное растение задолго до распространения там буддизма. Примечательно, что в китайском искусстве широко распространена тема рая - озера, покрытого лотосами.
Примечательно, что и позднее, в патриархальных воззрениях вишнуитов ("Вишну-пу-рана"), бог Брахма появляется из (золотого) лотоса (как порождающего чрева), растущего из "пупа" бога Вишну (который амбивалентен: одна из эмблем Вишну - пчела на лотосе, а среди десяти аватар бога Вишну есть такие (символы плодовитости), как рыба (Матсья) и черепаха (Курма), т.е. Вишну - не только яркое проявление Великой богини-матери, но также и вепрь (Вараха), и человек-лев (Нарасинха) - воплощения бога-отца). Поскольку в индуизме Брахма (изображался окрашенным в красный цвет и с бородой, т.е. он - бог-отец) - бог творения (созидания), то он и представлялся сидящим на лотосе (эмблеме йони) и, следовательно, перманентно оплодотворяющим лоно (как бог-отец ).
Подобное же воззрение бытовало в Ойкумене и по отношению к розе и лилии. Так, роза считалась священным цветком великой Хатхор (одно из её имён - "Хатхор роз"), а также
Характерно, что священный водоем при храме богини Мут (выстроен Аменхотепом III) имел форму подковы или буквы "омега (Ohm)" (т.е. чрева). "Возможно, это не случайно, - от-мечает А. Вейгалл ("Эхнатон. Фараон - вероотступник". 1922), - что (это искусственное) озеро имеет форму одного из иероглифов, связанных с женским началом (видимо, это экви-валент "озера великого", на котором возник бог Ра)".
Существенно (см. ниже), что фонема "ма" является не только частью термина, обозна-чающего просто "мать, мама" у многих народов, но также и анатомическим термином "мат-ка". Так, у хатти Каппадокии Великая богиня почиталась под именем Ма-Беллона (и воспринималась в этом качестве). Если полагать термин "беллона" словом из хатто-хуррит-ского праязыка, то слово "белла=делла" переводится (с чеченского (нахчи) языка) как "открыть, раскрыть". И тогда "Ма-Беллона" может означать - "Открытая мать (матка)" (лоно, постоянно готовое к созиданию новой жизни). Убейдско-щумерскую богиню Нинхурсаг (синонимы: "мать всех детей", "дающая рождение (жизнь)"; Нинтур ("Нин-т(и)-ур" - "Госпожа света жизни"), также называли (и воспринимали как) "Владычица матки" ("be-lit re-e-me"), а её эмблему, напоминающую по форме греческую букву "омега (Ohm)", обычно интерпретируют исходя из египетских параллелей (вида иероглифа), и полагают изображением коровьей матки (H.A. Frankfort "Note on the Lady of Birth". 1944, JNES. 3, с.198); а её грудь - выменем матери-коровы (Т. Якобсен "Сокровища тьмы: История месопотамской религии". 1995).
Так, вполне закономерно, что на шумерском языке "корова (cow)" обозначалась терми-ном "ab" (M. Civil "Elementary Sumerian Glossary". 1967), который в то же время означал и "hole, opening" (отверстие, дыра, проём, проход), - подобно обозначению женщины.
Как известно, "корова" на латышском языке - "govs" (шум.-драв. "го(go); гу" - "бык",), т.е. выражение "govs" состоит из термина "go" (бык) и слова (понятия) "v", выражающего некий признак жен. рода ("женской" функциональности); о чём может свидетельствовать следующее: "корова" по испан.
– "la vaca", по португ.
– "um(m)a vaca" (мать-корова), на фран. - "la vache", на румын. и галис.
– "vaca" (общий корень [vc]), на англ. и шотл. "cow" (корень [c(w/v)]). Если в слове (выражении) "va-ca (корова)", полагать шумерским термин "ca (ка)", то он означает "врата" ("корова" по голан.
– "koe" и по немец.- "kuh"). В известном же латин. слове "vita" - "жизнь, жизненный", представленном в виде "v(i/а)-ti", именно шум. "ti" значит "жизнь"; а слово "v(i/а)" может (предположительно) означать "дарующий, дающий, открывающий". И тогда "va-ca (корова)" может означать (мать) "Открывающая врата (в мир)" (т.е. матку); а сопоставление терминов, тоже означающих "корова": босн., македон., болг. "krava", литов. "karve", польск, "krowa", рус., укр. "корова", - показывает, что все они содержат слова [v,k] и [r], и последнее характеризует эти "врата" коровы-матери, как "светлые, светящиеся".
Считается, что в имени "Нин-тур" (возможно, госпожа корова (самка тура)) шум. иерог-лиф "tur" при письме передан "знаком, первоначально изображавшим хижину для рождений в загоне для скота" и означает (здесь разбросанная полисемия), в частности, "рожать; дитя (в т.ч. и тельца)". Одно из наименований Нинтур - "Госпожа зародыша" (шум. "Nin-ziznak"). У шумеров овчарня, - место, где "рожают телят и ягнят, использовалась для метафорического обозначения [в качестве символа, эмблемы] женских детородных органов [Великой матери]: шум. "sag-t`ur" - "хижина для рождений", служила названием матки. По мнению Т. Якобсена, один из синонимов Нинхурсаг/Нинтур - "Аруру (A-ru-ru)" - "Освободительница зародыша". "Нинхурсаг, обладая ни с чем не сравнимым могуществом... Нинтур, будучи Великой матерью, дает толчок родам" (Гимн о храмах в Кеше). Примечательно, что на др.-греч. языке слова "матка" , "сестра" и "брат" - довольно близки по написанию (совпадают почти на 2/3 ).