Другие люди
Шрифт:
— Я продавец, — продолжал Томасси. — Продаю судебные разбирательства присяжным. Или окружному прокурору. Ну что у вас такое кислое лицо? Я не ищу сочувствия. Мне просто хочется сделать что-то такое, что могло бы остаться после меня. Пока же плоды моих трудов исчезают столь же быстро, как наши только что съеденные блюда.
— Вкусно, — я промакнула салфеткой губы.
— А вы ждали «телевизионного» обеда? [18]
— В некотором роде.
18
Замороженные
— Да вы сокровищница предрассудков.
— Похоже на то.
— Симпатичная сокровищница.
— Благодарю.
— С отличной головой.
— Меня это удивляет.
— То, что у вас отличная голова?
— То, что вы это заметили. Я и так знаю, что у меня отличная голова.
— Я знаю, что вы это знаете.
— Мы оба очень скромны. Я-то думала, что притягиваются противоположности.
В десять вечера Джордж включил телевизор, чтобы посмотреть выпуск новостей.
— Хороших или плохих? — полюбопытствовала я.
— Всегда плохих. Люди смотрят телевизор, чтобы убедиться, что другие живут еще хуже.
— Зачем тогда смотреть?
По привычке, я пустила воду и начала мыть грязную посуду.
— Я и не смотрю.
Я повернулась. Он наблюдал за мной. Поднялся.
— Я помою сам.
Он подошел вплотную. Чуть прижался ко мне, я почувствовала его губы на мочке правого уха, на секунду, не больше.
Он обнял меня, осторожно взял из моих рук тарелку, которую я мыла, и отложил ее в сторону.
— Потом домою.
— Мне уже надо ехать.
Он развернул меня лицом к себе.
— У меня мокрые руки.
Он взял мою голову в ладони, легонько поцеловал в губы.
Я широко развела мокрые руки, и он поцеловал меня вновь, на этот раз впившись в мои губы.
Я отпрянула.
— У меня мокрые руки.
— Мне все равно.
И я обняла его за шею мокрыми руками как раз в то мгновение, когда наши губы опять сомкнулись. Я почувствовала жар его тела, услышала, как гулко забилось мое сердце. Он уже целовал меня в шею, за и под ухом, снова в губы, я еще раз вырвалась, быстро вытерла руки кухонным полотенцем, он привлек меня в свои объятия. Я знала, что нам обоим понятно: дальнейшая борьба с собой бесполезна, а потому, прижавшись друг к другу, мы двинулись к дивану, не потому, что хотели, но в силу необходимости. Томасси разложил диван, и мы снова целовались, снимая одежду, мою и его, потом лежали, сплетясь телами, целуя губы, лица, плечи, пока он не поднял голову и не увидел слезы в моих глазах. Его недоумевающий взгляд требовал объяснений.
Удары сердца отдавались у меня в ушах.
— В чем дело? — прошептал он.
Голосовые связки отказывались подчиниться.
— Скажи мне.
Состояние у меня было точно таким же, как при приступах тревоги, накатывающихся глубокой ночью после долгих бессонных часов.
— Я все равно что первый раз ныряю с вышки после серьезной травмы.
Мы немного полежали бок о бок. Я старалась не думать о Козлаке. Но чем сильнее
— Я хочу напиться, — прервала я затянувшееся молчание.
— Я бы не советовал. Вы часто напиваетесь?
— Нет. За последние десять лет ни разу.
Когда я заканчивала школу, мы вшестером поехали на вечеринку. Парни наслаждались собственной компанией, а девчонки вроде бы были при них. Я хотела уехать, но потом-таки осталась и выпила слишком много, после чего заблевала женский туалет и до следующего вечера мучилась от похмелья.
— Я не пьяница, — добавила я.
Томасси улыбнулся.
— Я это знаю.
Он встал, голый и бесстыдный, куда-то ушел, вернулся с двумя фужерами, наполовину чем-то наполненными.
— Мадера, — пояснил он, отпив из фужера. — Божественно, — и протянул мне второй фужер. — Нектар.
Я скептически смотрела на фужер.
— Попробуйте.
Я пригубила вино.
— Вкусно, — и облизала губы.
— Не делайте этого.
— Чего? — я вновь глотнула вина.
Он наклонился и лизнул мою нижнюю губу. Раньше такого со мной никто не делал. Улегся на кровать, держа фужер в вытянутой руке. Затем наклонил его, чтобы несколько капель вина упали мне на грудь.
— Не шевелитесь, — скомандовал он и отдал мне свой фужер.
Я застыла с фужером в каждой руке, а он слизал мадеру с обоих грудей и ложбинки между ними.
Вновь взял свой фужер, опять полил меня мадерой, на этот раз ниже груди, и вернул мне. Не фужер, а наручник. Я смотрела на фужеры, на потолок, на его макушку, а он слизывал мадеру с живота, с внутренней поверхности бедер. Я попыталась сконцентрировать внимание на фужерах с вином, стараясь не думать о движениях его языка, до тех пор, пока меня не сотрясла дрожь, а возбуждение не достигло пика. Я сжала его голову бедрами, словно вазу, надеясь, что не причиняю ему боль, и тут же он оказался рядом со мной, взял у меня фужеры, поставил на пол, прижался ко мне всем телом, пока сотрясающие меня волны страсти не улеглись и я не обрела умиротворение.
— Как мадера? — спросила я.
— Бесподобная.
Тут я занялась им, в надежде, что смогу доставить ему хотя бы половину того удовольствия, что получила от него. И когда наступил момент нашего первого слияния, когда он уже лег на меня, я увидела изумление в его глазах, ибо внезапно выяснилось, что он ничего не может.
— Все потому, что меня изнасиловали, — заметила я.
— Нет, нет, — он замотал головой. — Клянусь тебе. Не в этом дело.
— Тогда в чем же?
— Не знаю.
Отчаяние охватило меня. Я попыталась возбудить его всеми известными мне способами. Чем больше я прилагала усилий, тем менее заметной была ответная реакция. Наконец, я упала на спину, признавая свое поражение.
Он зажег сигарету, предложил мне. Я не отказалась.
— Я думала, у вас много женщин.
— Было много.
— Такое случается часто?
— Впервые за все годы.
— Почему же я оказалась исключением? — спросила я и тут же добавила, что напрасно я это сказала, поцеловала его, но он словно этого и не заметил.
Идеальный мир для Лекаря 10
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
рейтинг книги

Усадьба леди Анны
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Корсар
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Неомифы
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
Волхв пятого разряда
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Блуждающие огни
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
