Друидская любовь
Шрифт:
— Конечно не буду, — искренне возмутился Грэди, — но я уверен, что смогу разбудить в ней подлинную страсть, ты ведь многому научила меня. А если такая проблема все-таки возникнет, то я надеюсь, ты поможешь с ней справиться.
— Обязательно помогу, только давай рассмотрим еще третий вариант. Я хочу очистить память Кассандры от грязных притязаний Фицджеральда. Но после обряда она забудет и твои объятия, поэтому вряд ли захочет выйти за тебя замуж. Может, это и есть самый лучший выход? Не будет никаких проблем ни с ее отцом, ни с ней. К тому же, у тебя нет денег на содержание семьи. Так зачем тогда жениться? Ты ничем не обидел и не скомпрометировал Кассандру, и вы
— Лаки, я уже четыре часа думаю об этом, — устало вздохнул Грэди. — Броган не успокоится. Он все равно будет преследовать Кассандру. Я должен защитить ее. Но дело не только в этом. Я люблю ее, и мне нужна только она.
— Ладно, считай, что убедил. Я помогу, если согласишься на одно условие. Чтобы Кассандра вышла за тебя замуж, я заставлю ее помнить твои прикосновения. Но для проведения такого обряда вы должны быть полностью обнаженными, — Лаки цепким, испытывающим взглядом посмотрела прямо в глаза Грэди. — Ты готов предстать во всей красе?
— Я уже говорил, что ради Касси готов на все. К тому же, мне будет приятно раздеться перед такой красивой девушкой, как ты, — он попытался улыбнуться. Улыбка вышла кривой и немного жалкой.
— Тогда я займусь Кассандрой, а ты раздевайся и ложись рядом с ней. Грэди, это обычный обряд, не надо стесняться.
— Лаки, я не мальчик, впервые снявший штаны. Когда тебе спасают жизнь, то уже не до стыда, я все понимаю, — решительно произнес Грэди и расстегнул ворот рубашки.
Через час они вдвоем с Лаки сидели в гостиной и составляли план дальнейших действий. Обряд очищения очень сблизил их, и Грэди уже без всякого смущения рассказал ей обо всем. Услышав от него такой же восторженный, как и от Кассандры, отзыв об их постельной сцене, Лаки лишний раз убедилась в правильности своего решения. Завтра у нее будет тяжелый день. Предстоит сделать кучу дел для того, чтобы уже послезавтра Грэди и Кассандра смогли пожениться.
ГЛАВА 16. ВНЕКЛАССНЫЙ УРОК. «ОКО ЗА ОКО»
Войдя в аудиторию, Килпатрик понял, что слабая надежда увидеть Грэди на уроке, была той соломинкой, за которую хватается утопающий. Друг не вернулся в Дармунд ни в воскресенье, ни в понедельник. Его сотовый был отключен, а когда встревоженный Олиф позвонил на домашний телефон, Фицджеральд-отец ядовито посоветовал ему обратиться к сестрице и отпустив несколько неприличных слов в ее адрес, бросил трубку. Олиф сразу начал названивать сестре, но в ответ лишь слышал, что абонент не доступен. Тогда он связался с Тришей и от нее узнал, что Кассандры нет в Дармунде.
Аластар узнал о пропаже дочери примерно в то же время, что и сын. В воскресенье днем Кассандра ушла заниматься к подруге, а когда они собирались к Ланкастерам, позвонила матери и сказала, что ей надо срочно вернуться в школу, чтобы подготовиться к зачету по астрологии, о котором она совсем забыла. Дочь говорила обычным голосом, причина отъезда в Дармунд была самой прозаичной, и Алисия без малейшего колебания разрешила ей вернуться. Кассандра была совершеннолетней, и ей совершенно необязательно было покидать и возвращаться в Дармунд в сопровождении отца или брата. А в понедельник, встретив преподавателя по астрологии, Аластар поинтересовался, как сдала зачет его дочь. И услышал в ответ, что на «отлично», вот только почему этот вопрос возник сейчас, ведь зачет прошел еще месяц назад.
Рассерженный отец решил немедленно отчитать Кассандру за бессовестную ложь и уже направился к женскому корпусу, как его окликнула
Килпатрик-старший разыскал сына и едва успел сообщить ему тревожную новость, как позвонил Броган Фицджеральд и язвительно поинтересовался:
— Твоя красавица тоже не появилась в Дармунде? Небось, шатается где-то с Грэди. Вчера я, конечно, погорячился, но они так нагло вели себя, что хотелось их просто прибить. Пусть скажут «спасибо», что я разрешил им одеться, а не выставил за дверь, в чем мать родила.
Никогда прежде Олиф не видел отца в таком гневе. Тот рвал и метал, а затем поклялся, что найдет и убьет этого поддонка Грэди, а Кассандру отправит в Германию в закрытую школу. На все увещевания сына Аластар приказывал ему заткнуться, иначе он посчитает его соучастником. А может, так оно и есть, ведь они со своим дружком всегда были, не разлей вода? И во всем виновата эта дрянная девчонка со своими уроками! Ну, до нее он тоже доберется!
Задействовав около десятка ловцов, Килпатрик сутки потратил на поиски беглецов. Но безуспешно. Удалось только выяснить, что они не покинули Ирландию.
Осторожные расспросы сокурсников тоже не имели успеха. Честно говоря, увидеть Грэди на уроке было более, чем призрачной надеждой. Олиф пришел на занятие лишь за тем, чтобы попросить Лаки о помощи. Его вера в ее всемогущество была безграничной.
Девушка вошла в аудиторию ровно в десять часов. И учеников удивила не пунктуальность, всегда свойственная Лаки, а ее внешний вид. В роскошном платье цвета топленого молока, в туфлях на умопомрачительной шпильке и с бриллиантами в ушах она выглядела так, словно собралась на великосветский прием, а не к ним на занятие. Следом за ней вошли Викрам и Стивен. Те были одеты, как обычно. В джинсах и кроссовках.
— Здравствуйте, вижу все уже на местах, — улыбнулась очаровательная преподавательница, — тогда начнем наш урок.
Тревога холодной змеей вползла в сердце Олифа. Лаки ничего не спросила о Грэди, словно того и не должно быть в аудитории. Он вспомнил ее слова, сказанные на предыдущем занятии, очень серьезные слова. «Я понимаю, что вы взрослые парни и в любой момент можете перейти к решительным действиям, хотя я часами и распинаюсь перед вами, убеждая постепенно подготавливать девочек. Но всякое может случиться. Я только прошу, если дело дойдет до слез и обид, немедленно сообщите мне об этом. Запомните, чтобы не произошло, вы звоните мне, и мы находим выход. Но предупреждаю, если узнаю, что это было явное насилие, то помогу только девочке. Вам могу лишь пообещать, что вы покинете Дармунд без публичного скандала, но наказание будет обязательно. Это не угроза, а предупреждение. Я рассчитываю на вашу честь».
То, что Фицджеральда не было с ними, могло означать лишь одно. От ужасного предположения Олифа бросило в жар. Он отказывался в это поверить. Да Грэди обожал его сестру!
Впившись в глаза Лаки требовательным взглядом, Килпатрик прямо спросил:
— Где Фицджеральд? Почему его нет в Дармунде? Что-то случилось с Кассандрой?
— Его не будет с нами, — сухо ответила девушка, внимательно вглядываясь в настороженные лица учеников.
Все молчали, но думали об одном — Фицджеральда выгнали из клана за изнасилование. И тут Лаки широко улыбнулась и весело сказала: