Два мира. Том 1
Шрифт:
— Твой папа, — вдруг прохрипел Гарри. — На него напали…
— Что? — не понял Рон.
— Твой отец! Его кто-то укусил, это серьёзно, повсюду была кровь!..
— Пойду позову помощь, — отрывисто сказал Невилл и выбежал из спальни.
— Гарри, друг, — неуверенно проговорил Рон, — тебе приснилось.
— Нет! Это был не сон… не обычный сон. Я был там, я это видел… Я это сделал.
— Гарри, ты нездоров, — дрожащим голосом проговорил Рон. — Невилл пошёл за помощью…
— Я здоров! — Гарри закашлялся и вытер рот пижамой, его била дрожь. — Я в порядке, ты
Он попытался встать с кровати, но Наруто и Рон усадили его обратно. В стороне от них перешептывались Симус и Дин. Подойдя к своему столу, Наруто наполнил стакан чистой водой и протянул его Гарри. Тот выпил, но явно на автомате, чуть при этом не выпустив стакан из ослабевших пальцев, продолжая мелко трястись и глядеть в пространство. Так прошло несколько долгих минут, а затем на лестнице послышались торопливые шаги.
— Сюда, профессор.
Наруто с облегчением вздохнул, когда вслед за вернувшимся Невиллом в спальню вошла Минерва.
— Что случилось, Поттер? Где болит? — с участием спросила она, склоняясь над парнем.
— Отец Рона, — Гарри выпрямился на кровати, насколько смог. — На него напала змея, и ему плохо, я видел, как это случилось.
— Что значит «видел»? — спросила Минерва, сведя брови.
— Не знаю, я спал, а потом очутился там…
— Хотите сказать, вам это снилось?
— Да нет же! Сперва мне снилось что-то другое, какая-то глупость… а потом вмешалось это. Это было на самом деле, не в моём воображении. Мистер Уизли спал на полу, на него напала гигантская змея, он истекал кровью, он упал, надо выяснить, где он.
Минерва молча смотрела на него, и неожиданный ужас перекосил её лицо.
— Я не вру, и я не сумасшедший! — крикнул Гарри — так отчаянно он желал, чтобы ему поверили. — Говорю вам, я видел, как это случилось!
— Я верю вам, Поттер, — просто сказала она. — Надевайте халат — мы идём к директору,— парень тут же вскочил, натянул халат и нацепил очки.— Уизли, вам тоже надо пойти, — добавила профессор, обращаясь к Рону.
Они прошли мимо онемевших, замерших пятикурсников и покинули спальню.
— Ну и что это было? — напряжённо поинтересовался Симус.
— Кошмар? — неуверенно предположил Дин.
— Да нет, даттебаё, — проговорил Наруто, хмурясь; он всё ещё помнил чёрную энергию, во сне исходившую от Гарри. — Это хуже.
— Надеюсь, профессор Дамблдор ему поможет, — с чувством сказал бледный, как полотно, до смерти перепуганный Невилл.
— Точно поможет, — со всей возможной уверенностью сказал Дин. — Он ведь… Стой, Наруто, ты куда?!
Но Наруто уже выскочил из спальни, а буквально через секунду толкнул портретную дверь и стремительно понёсся по коридору. Решение созрело в его мозгу мгновенно, и он не собирался тянуть с его воплощением в жизнь.
Добежав до нужной двери, парень резко затормозил и забарабанил по ней кулаком.
— Итачи! Открой, даттебаё!
Буквально несколько секунд спустя на пороге возник Учиха, полностью одетый, явно ещё, несмотря на поздний час, не ложившийся спать.
—
Но Наруто не дал ему закончить и, фактически затолкав Итачи в комнату, захлопнул дверь за собой.
— Сейчас такое случилось! — взволнованно затараторил он. — Я после собрания загулялся, потом пришёл в комнату, Гарри снился кошмар, я попытался разбудить его, но он стал метаться, а я почувствовал в нём какую-то злую силу, мы с Роном его чуть растолкали, он сказал, что на Артура напала змея, что он сам был этой змеёй, а потом пришла Минерва и увела его к директору, даттебаё!
Несколько мгновений Итачи продолжал просто смотреть на него, сохраняя самое безучастное выражение лица, но Наруто всё равно каким-то шестым чувством улавливал его тщательно скрываемое беспокойство.
— О какой злой силе ты говорил?
— Я не знаю, как это объяснить, даттебаё, — проговорил Наруто, подсознательно радуясь тому, что Итачи не стал называть его идиотом и выставлять за дверь. — Понимаешь, я коснулся Гарри и ощутил, что в нём что-то есть… Как будто совсем другой человек, даттебаё!
— И он сказал, что был змеёй?
— Да! Он повторял это, сказал, что это он напал на папу Рона… — Наруто вдруг похолодел. — Ксо! Всё потом, сейчас надо Артура спасать! — крикнул он и рванул было к выходу, но Итачи удержал его.
— Успокойся, Наруто-кун, — произнёс Итачи, крепко сжимая его плечо. — Во время нападения Артур, я полагаю, был по заданию Ордена на дежурстве возле Отдела тайн. Сейчас Минерва повела Гарри к директору, и он задействует все свои ресурсы, чтобы люди Ордена как можно скорее нашли Артура и оказали ему помощь. В данной ситуации ты не можешь ничего сделать, но если станешь бегать по школе взад и вперёд, это привлечёт внимание Долорес, чего крайне желательно было бы избежать.
Наруто поморщился, но не признать объективность доводов Итачи не мог.
— Ладно, я понял, — нехотя кивнул он. — Можешь отпустить уже.
Итачи тут же убрал руку.
— Присядь, Наруто-кун, — негромко сказал он.
Поглощённый своими мыслями, Наруто без сил повалился в одно из кресел. Взмахом палочки Итачи развёл в камине огонь и отошёл к старинному буфету.
— Ты будешь чай?
— Что? — не понял Наруто.
— Чай, — повторил Итачи, демонстрируя ему небольшой чайник для заварки. — Чёрный, зелёный — какой предпочитаешь?
— Э-э… — Наруто на всякий случай украдкой ущипнул себя, а то вдруг всё-таки глюки. — Да без разницы, даттебаё.
Итачи легко пожал плечами и принялся колдовать над чайником. Повисла пауза, во время которой Наруто то и дело косился на нукенина, пытаясь понять, в чём подвох. Вскоре Итачи вернулся к нему и, подав Наруто одну из чашек, оставил себе другую и опустился в кресло напротив него.
— А теперь расскажи подробно, что это была за злая сила.
— Говорю же, не знаю, — Итачи отпил немного, и Наруто машинально последовал его примеру; чай оказался крепко заваренным чёрным. — Это была всего секунда, но я почувствовал, что внутри Гарри был кто-то очень злой, словно этот кто-то во сне завладел им, даттебаё.