Два мира. Том 1
Шрифт:
— Походу сработало, мм, — проинформировал подрывник, опуская палочку.
— А когда будет точно известно? — уточнил Наруто, подходя к рыцарю на постаменте почти вплотную и придирчиво разглядывая его шлем.
— Как только госпожа генеральный инспектор пройдёт мимо него по коридору, — каверзно ухмыльнулся Дейдара.
Наруто удовлетворённо кивнул.
— А что за формула у заклинания хоть? — поинтересовался он, когда парни с чувством выполненного долга отправились на обед.
— А тебе скажи, — хмыкнул
— Что, освоил невербальную магию — и типа самый крутой? — пробурчал Наруто.
Дейдара лишь гордо задрал голову.
— Что на этот раз? — с лёгкой усталостью спросила Хината, когда товарищи присоединились к ней за гриффиндорским столом.
— Влюблённый рыцарский доспех, мм, — отозвался подрывник, накладывая себе пирог с почками.
— Как только Амбридж раз пройдёт мимо него, он начнёт ходить за ней по всей школе, смущённо лязгать, дарить всякие мелкие фигнюшки, пытаться обнять и всё такое, — радостно сообщил Наруто. — Идея была моя, даттебаё!
Хината тяжело вздохнула.
— Вы же понимаете, что я должна рассказать об этом Итачи-сану? — негромко произнесла она. — Он ведь просил вас ничего больше не делать.
— Хината-чан, ну ты же не настучишь, правда? — Дейдара одной рукой приобнял её за плечи и обезоруживающе улыбнулся. — Ты же не станешь сдавать друзей?
— Н-нет, конечно, — пробормотала Хината, отводя взгляд и мягко высвобождаясь из его объятий.
Дейдара многозначительно подмигнул Наруто. Тот прыснул.
— Ну что, — Дейдара заглянул в своё расписание. — До каникул осталось всего два дня, мм. Надо как-то их пережить.
— Да уж, — отозвался Наруто, морщась от вспоминая, что сегодня ему предстоит контрольная по заклинаниям. — Зато потом можно будет отдохнуть спокойно.
— Сомневаюсь, что спокойно, — закатил глаза подрывник. — Готов поспорить, как только начнутся каникулы, Грозный Глаз опять запряжёт нас выполнять что-нибудь для Ордена.
— Наверняка, — согласилась с ним Хината.
— Кстати, у нас же сегодня, вроде, ещё партсобрание, да?
— Ага, — приободрившись, закивал Наруто. — Сегодня в восемь.
— Хоть какая-то радость в жизни, — протянул Дейдара, отодвигая от себя пустую тарелку и поднимаясь. — А ты готовься: я сегодня как следует твои лисьи уши надеру, мм.
— Это ещё кто кому что надерёт! — воинственно вскинулся Наруто.
Дейдара насмешливо хмыкнул и поспешил догонять выходивших из зала Фреда и Джорджа. Наруто и Хината тоже вскоре последовали за ними. Когда коноховцы поднимались по лестнице на урок заклинаний, мимо них стремительно пронеслась профессор Амбридж; следом за ней, лязгая и гремя, размашисто шагал старый рыцарский доспех, трогательно сжимавший в руке букетик засушенных цветов.
По случаю
— Хорошо, — бодро хлопнул он в ладоши. — Я думаю, сегодня мы повторим то, чем занимались в прошлые разы. Это последняя встреча перед каникулами, и не имеет смысла начинать что-то новое, если впереди перерыв на три недели.
— Ничего нового не будет? — недовольно спросил Захария Смит. — Знал бы, не пришёл.
— Эх, жалко, Гарри тебя не предупредил, — сокрушённо вздохнул Фред.
Несколько человек засмеялись. Захария скривился и отвернулся, а Гарри заговорил вновь:
— Будем работать парами. Для начала десять минут Чары помех, а потом потренируем Оглушающее заклятие.
Поупражнявшись в Чарах помех (Наруто был как всегда против Сакуры, а Дейдара — против Хинаты), ребята разложили на полу подушки и занялись Оглушением. Пространства было слишком мало, чтобы всем заниматься одновременно, поэтому решено было тренироваться по полгруппы, а потом меняться.
— Ну что, мы с тобой? — поинтересовался Дейдара, лукаво поглядывая на Узумаки. — Или боишься, мм?
— Ещё чего, даттебаё! — воскликнул Наруто.
Поначалу шиноби делали всё, как надо, но потом оба до того разошлись, что с отработки Оглушения плавно перешли на пускание в противника любым заклинанием, которое приходило на ум. Их дуэль довольно быстро отогнала прочих членов ОД из центра комнаты к стенам; прекратилась же она только после того, как Сакура в своей обычной манере влепила обоим парням по хорошему подзатыльнику.
Получив возможность продолжить тренировку, школьники вновь разбились на пары и, вдохновлённые примером Наруто и Дейдары, взялись за палочки. За прошедшее время все усовершенствовались до неузнаваемости, и теперь у ребят почти не случалось промахов и осечек. В своём репертуаре был, конечно, Невилл, оглушивший вместо собственного напарника Дина его соседку Падму, но всё же это было куда лучше, чем раньше.
Когда через час Гарри скомандовал «Стоп», все опустили палочки с большой неохотой.
— У вас уже очень хорошо получается, — сказал Гарри, обводя ребят довольным и гордым взглядом. — Когда вернемся с каникул, попробуем что-нибудь покрепче, может даже Патронуса.
— Отлично, даттебаё! — воодушевился Наруто, вскидывая вверх кулак.
— Звучит интересно, мм, — проговорил Дейдара, как-то странно прищурившись.
— Эй, Дейдара! — позвал Джордж, когда все стали расходиться. — Иди сюда, надо обсудить кое-что.
— Ага, — откликнулся подрывник и поспешил к поджидавшим его приятелям.