Два мира. Том 1
Шрифт:
— Наруто, Хината, — негромко сказала, убедившись, что их никто не слышит, Сакура. — Давайте пройдёмся.
Втроём коноховцы покинули Выручай-комнату, однако пошли не в сторону гостиных своих факультетов, а в противоположную. Вскоре они отыскали пустой незапертый класс и проскользнули в него, тщательно притворив за собой дверь.
— В чём дело, Сакура-чан? — спросил Наруто, поворачиваясь к подруге.
— Мне удалось узнать кое-что действительно важное, — заговорила она деловым тоном. — Хината, помнишь, в «Хогвартс-Экспрессе» я говорила тебе об анализе на скорость реакции
— Да.
— Вы о чём? — удивился Наруто, с непониманием глядя них.
— Не суть, просто один из медицинских показателей, — отмахнулась от него Сакура. — Так вот, в последних анализах, которые я брала у вас обоих пару недель назад, опять отклонение, причём на этот раз куда более значительное, чем раньше. Но такое происходит не только с нами; благодаря тому, что я теперь занимаюсь лечением Итачи, мне удалось взять эту пробу и у него.
— Тоже ухудшение?
— Да.
— А что об этом думает Сасори-сан?
— Не уверена, что он вообще знает, — Сакура присела на край парты и опёрлась руками на столешницу. — Всё-таки он действительно не медик, поэтому не проводит подобные незначительные, на первый взгляд, тесты. Как бы то ни было, — она нахмурилась, — это начинает меня всерьёз тревожить.
— Эй, может, мне всё-таки кто-нибудь объяснит, о чём речь, даттебаё?! — громко спросил Наруто, недовольный тем, что подруги его игнорируют.
— Показатель, о котором мы говорим — время между образованием чакры и высвобождением её через тенкецу, Наруто, — сказала ему Сакура. — Когда я брала у нас троих анализы летом, только с твоим всё было в норме, но теперь и у тебя он упал, хотя и не так сильно, как у других — всего на три процента от нормы.
— А мой? — осторожно поинтересовалась Хината.
Сакура тяжело вздохнула.
— Одиннадцать процентов.
— Одиннадцать?! — Хината охнула и прижала руки к груди. — Но это же так много!
— Тебе ещё грех жаловаться, — невесело усмехнулась Сакура. — У меня семнадцать. У Итачи, если сравнивать с его коноховской медкартой в двенадцать лет (даже не представляю, откуда она у Сасори) — двадцать четыре.
— Ужас… — слабо проговорила Хината.
— Вот-вот.
— И что нам с этим делать, даттебаё? — серьёзно спросил Наруто. — Сакура-чан, ты ведь уже поняла, из-за чего это происходит?
— У меня есть одно предположение, но я не до конца уверена в нём, — она сделала небольшую паузу и продолжила: — Вы заметили, как легко нам всем даже на самом начальном этапе обучения давались заклинания? Притом что мы даже не знали, что такое вообще возможно, к концу первого дня тренировок мы уже были способны выполнять то, на что у молодых волшебников, только поступивших в Хогвартс, уходят дни, а порой и недели.
— И точно, даттебаё, — медленно кивнул Наруто, тоже вспоминая начальные их магические опыты. На той первой тренировке его, помнится, сильно нервировало, что Заклятие левитации Итачи умудрился осуществить с первой же попытки, в то время как сам Наруто — лишь с четвёртой. Впрочем, когда он посетовал на это Молли, она тактично заметила, что у первогодок Хогвартса на это уходит несколько уроков.
— Тогда этому никто не придал особого значения, —
— Полагаю, так оно и есть, — кивнула Сакура. — На самом деле, как мне кажется, чакра и магия — это просто два проявления внутренней энергии человека. Различаются они только формой использования.
— Всё равно не понимаю, как это связано с тем показателем, — пожал плечами Наруто.
— Я думаю, — произнесла Сакура, — что существует определённая… связь между магией и чакрой. До недавнего времени мы шестеро пользовались лишь чакрой, ведь этому нас учили с детства, и вторая способность внутри нас дремала. Но как только мы попали сюда и стали пытаться колдовать, магия проснулась. И ей стало тесно вместе с чакрой.
— Э-э?.. — протянул Наруто, вскидывая брови. — Сакура-чан, а ты не могла бы попроще объяснять, даттебаё?
Подруга закатила глаза.
— Ладно, попробую. Допустим, у тебя есть графин, в котором воды всегда ровно на один стакан. Приходит к тебе друг Расенган и просит пить. Ты, разумеется, наливаешь ему полный стакан. Он в другой раз приходит — ты опять наливаешь. Так продолжается до момента, пока одновременно с Расенганом не приходит… ну, не знаю… допустим, Экспеллиармус. Каждый со своим стаканом, и оба очень просят пить, но воды у тебя всего на один полный стакан. Как ты поступишь?
— И тому половину налью, и тому, — без раздумий ответил Наруто.
Сакура кивнула.
— То же самое и здесь. С тех пор, как мы стали пользоваться и магией, и чакрой, внутренняя энергия начала делиться между ними, но не поровну — всё-таки наши тела были натренированы на применение чакры, а от старых привычек организм всегда тяжело отказывается.
— Значит, на магию вначале выделялось энергии всего чуть-чуть из общего количества, — задумчиво произнесла Хината. — Однако затем мы стали пользоваться ею активнее, чем чакрой, и постепенно организм стал перестраиваться.
— Да, я именно так считаю, — отозвалась Сакура. — Теперь для образования чакры нужно не просто соединить вместе энергию духа и тела, но сначала отстранить магию от источника; этим обусловлено падение скорости реакции.
— А различия в процентах зависят от индивидуальных особенностей каждого из нас и от того, в каких пропорциях мы пользовались той и другой силой, — догадалась Хината. — Я продолжаю часто применять Бьякуган, поэтому мой показатель упал меньше.
— Но почему тогда у меня всего три процента? — спросил Наруто. — Я почти не использую дзюцу в последнее время.
«Напряги мозги».
«Слушай, Кьюби, отстань, не до тебя!»
Девятихвостый презрительно фыркнул.
«Какой же ты всё-таки дурак, — прорычал он. — Не замечаешь очевидного».
«Очевидного?..»
— Печать! — вдруг воскликнул Наруто, прикладывая руку к животу. — Она же держится за счёт моей чакры, вот скорость и почти прежняя!
— Скорее всего, — согласилась Сакура, глядя на друга с некоторым удивлением. — Я тоже редко использую техники, но у меня нет никакой постоянной потребности в чакре внутри организма, поэтому мой показатель упал больше.