Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Два семестра волшебства
Шрифт:

— Ты уже успела прийти? — тихо спросила она у Кэти.

Кэти почему-то смутилась.

— Да у Рона квартира неподалёку. Мы и дошли.

— Вы хоть спали? — улыбнулась Айлинн.

— Да, немного, — кивнула Кэти. — Больше говорили, конечно.

— Говорили? — захотелось смеяться.

— Хорошо, и говорили тоже, — усмехнулась Кэти. — О, смотри, вот кто не спал вовсе, как мне кажется по их виду, — и кивнула на вошедших Эмбер и Джима.

Они были свежи и аккуратны, но зевали оба.

— Эмбер любит зверушек, ага, — улыбнулась Айлинн. — Не

могла пройти мимо такого перспективного.

— Он вообще кто и откуда, я вчера не поняла?

— Сослуживец и друг Ирвина с края света, здесь в отпуске. Кажется, собирается служить в Легион. И с Лорел они вчера о чём-то таком разговаривали.

— Я вчера вообще всё пропустила, — вздохнула Кэти. — Ну, кроме финального феерического приключения.

Пришла леди Памела, и предложила всем тот самый чай. Пока слуги расставляли чашки и закуски, рядом с Айлинн появилась Дафна — осторожно присела.

— Спасибо вам, госпожа Донован, — тихо сказала она. — Я утром ничего не соображала, а потом поняла. Без вас и Донг-Донга нас бы не нашли и не спасли, нас и папу.

— Всё в порядке, Дафна, — улыбнулась Айлинн. — И я надеюсь, что с лордом Бакстоном тоже всё будет хорошо. Наша Дейзи отличная целительница, а если она в чём-то не разберётся сама, то пригласит кого-нибудь, кто понимает лучше.

Дафна благодарно улыбнулась и цапнула с блюда печенье. И второе для Мюриель.

Ещё одна представительница семейства Бакстонов прибыла как всегда шумно — Джейн простучала каблуками по лестнице, забежала в гостиную и встала перед леди Бакстон, как вкопанная.

— Мама, что случилось с папой, Робертс мне толком ничего не сказал!

Следом за ней вошёл тот самый молодой человек, с которым она приходила на приём. Значит, не поссорились? Или помирились?

— У него прихватило сердце, но мы надеемся, что всё будет хорошо, — сказала леди Бакстон. — Прошу вас садиться, мы пьём чай. Сейчас придут целители и Ирвин, и расскажут, что нам сегодня можно, а чего — нельзя.

И они впрямь пришли, целой командой — лорд Бакстон, очевидно бледный и слабый, но одетый торжественно, с ним Ирвин и Джонатан, и Дейзи, и ещё одна незнакомая целительница. И профессор Сазерленд — он тоже уже успел откуда-то взяться. Лорда Бакстона разместили в кресле.

— Джон, ты уверен, что нам сегодня нужно проводить это мероприятие? — спросила леди Памела.

— Обязательно, — кивнул он. — Пока у меня есть силы — я должен разъяснить всё происшедшее.

Ирвин кивнул Джиму и Сазерленду, и втроём они отправились куда-то… и некоторое время спустя привели того человека, который их утром похитил. Его зовут Бринн, вспомнила Айлинн, и он совсем не человек.

Впрочем, его усадили в кресло.

— Я сейчас расскажу, что меж нами вышло, — сказал лорд Бакстон. — А ты поправишь, если что-то скажу не так, — добавил с усмешкой, глядя на Бринна.

Тот разве что наклонил голову в знак согласия.

Ирвин сел возле Айлинн и взял её за руку.

— Ну хоть узнаем наконец, что за чертовщина, — сказал он ей шёпотом.

* * *

Это случилось давно, я был тогда чуть постарше нашей Дафны, — начал папенька.

Ирвин не сводил с него глаз, потому что — мало ли, как дело пойдёт, если вдруг он умотал себя до такого состояния, что потребовались целители, то присмотр необходим. Впрочем, рядом сидела Айлинн и непостижимым образом вливала в Ирвина уверенность.

Всё будет хорошо. Они справятся, что бы ни услышали сейчас.

А папенька тем временем продолжал.

— Родители мои были… кто где. Отец, лорд Ирвин Бакстон, на службе, он всю жизнь служил в магических войсках и никакой политикой не занимался, говорил — это не для Бакстонов, наверное, был прав. Мать, леди Эрин… она как раз вечно участвовала то в каких-то благотворительных проектах, то в публичных мероприятиях, то ещё где. Оба моих старших брата окончили школу и учились в Академии. А я остался в той школе один, да не просто в школе, а с полным пансионом, и домой меня забирали только на каникулы. Ничего особенного, наверное, многие так учатся. Но мне было тоскливо.

Тот год был первым, когда я остался в школе без старших братьев. Сначала они стояли за меня оба, потом Джонатан выпустился, оставался Томас, но и ему пришло время учиться дальше. И как-то вышло, что я умею быть Бакстоном-младшим, но не умею быть единственным. Пока Джонатан или Томас могли в любой ситуации вступиться за меня, я не напрягался и не задумывался о том, как вообще нужно строить отношения с другими. А без них вдруг оказалось, что у меня нет друзей, а недоброжелателей внезапно очень много.

Конечно, меня задирали, а я, как-то так вышло, неплохо болтал языком, но не умел ответить кулаками. И то и дело получал от одноклассников по первое число. Более того, меня нередко выставляли виновным перед учителями — даже если я оказывался вовсе не при чем, и приходилось получать и от учителей тоже.

— У тебя в школе учителя тоже были простецами и не видели, кто говорит правду, а кто нет? — сочувственно спросила кнопка Дафна.

— Как-то так, детка, — улыбнулся ей отец.

А Ирвин подумал, что ему повезло — он выучился драться и всяким магическим пакостям очень быстро, и в школе никто его не задирал. И тех, с кем он дружил, тоже не задирали. И если говорили, что сыну лорда Бакстона не к лицу драться, то он таких не слушал. Был прав, выходит?

Рядом вздохнула Айлинн, пожала ему руку. Мол — она здесь и с ним. Хорошо.

А папенька отдышался, выпил что-то из рук Дейзи и продолжал.

— Однажды так случилось, что избежать драки не удалось, меня побили, а потом ещё и наказали за ту драку. Все пошли на соревнования, а мне было велено вытирать с книг пыль в кабинете математики. А я был в команде нашего класса, и должен был принести и очки рейтинга, да и на победу мы тоже рассчитывали не зря. Опять же, доказать всем, что я чего-то стою. Но увы, на моё место тут же нашёлся другой человек, а мне сказали идти, куда велено, и не задерживаться.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Советник 2

Шмаков Алексей Семенович
7. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Советник 2

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Страж Кодекса. Книга IV

Романов Илья Николаевич
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Ротмистр Гордеев 3

Дашко Дмитрий
3. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 3

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4