Двадцать восемь дней
Шрифт:
— Там сиди и не высовывайся, — приказал грубый голос.
Девушка слышала, как миссис Батлер начала ругать своего мужа, но не стала втягиваться в их диалог и закрыла дверь за собой, когда вошла в комнату. Мэри нагнулась, опершись ладонями в подоконник. В голове начинали всплывать забытые моменты: концерт, комната, койка, кровь в волосах, Гарри.
Она подняла взгляд на свое отражение в окне. Крови не было. Гарри смыл кровь с ее волос. А может и не Гарри. Врач? Медсестра?
В ушах снова начал появляться звон, точно такой же, как вчера ночью. Мэри настежь открыла окно, за которым шел проливной дождь. Прохладные капли под направлением ветра попадали на её лицо, расставляя
========== Глава 7. ==========
Чёртовы папарацци или Добро пожаловать в Лондон!
Мэри проснулась, когда солнце еще не появилось. Часы показывали полчетвертого утра. Девушка чувствовала себя на удивление бодро, а плохие мысли её не беспокоили. Адденс быстро встала и принялась собирать учебные принадлежности в сумку: книги, тетради, ручки. Затем, подойдя к чемодану, таки решилась разложить часть одежды по шкафам. После выполненного плана Мэри стала выбирать, что надеть. Взгляд упал на бежевое кружевное платье и босоножки на танкетке. Именно это через несколько минут оказалось на ней. Посмотрев на часы, она заметила, что их стрелки указывали на пять. Времени было полно, и она решила убить его, читая книгу. В романе повествование шло от лица мужчины, казалось бы, который имел всё, но не ценил. Прекрасная семья: любящая жена, красавицы-дочки, добрейшие родители. Но для него существовала лишь работа. Мэри читала книгу в первый раз, но идея и сюжет затягивал, что она не заметила, как пролетело три часа. За окном какая-то машина уже трижды продолжительно просигналила, и девушка насильно оторвала себя от чтения. Взглянув в окно, она заметила бело-синий автобус EF и выскочила из дома.
Не успела она зайти в транспорт, как все сидящие начали разглядывать её с неподдельным интересом.
— Ну да, конечно, они видели новости, — прошипела Мэри себе под нос.
Брюнетка пробралась на второй ряд сидений, где не сидел никто, и открыла книгу. Мэри пыталась читать, но не понимала ни слова из того, что читала. Предложения перепутывались в голове, не имея никакого смысла. Вне сил больше мучиться, девушка захлопнула книгу и, одев наушники, отвернулась к окну. Мэри включила музыку на всю громкость, чтобы ничего не слышать, даже собственные мысли. Но и тут ей помешали, похлопав по плечу. Девушка развернулась.
— Шалом, — она пихнула Мэри дальше к окну. — Помнишь меня? — спросила девушка в шортах, похожих на трусы.
Мэри в шоке открыла рот, отодвинувшись подальше от непристойной девчонки.
— Слушай. Тут у нас слушок прошел, — она помолчала. — Это правда, что ты спала с Гарри Стайлсом?
— Что? Нет! — Адденс принялась переводить взор с человека на человека. — Какого черта вы вообще лезете?! — гнев брал вверх.
Мэри не выдержала, встав со своего кресла.
— Детка, ты чего психуешь? — Джесс подняла ладони в знак капитуляции. — Расслабься, давай поговорим, — протягивала она.
Мэри толкнула ту в плечи.
— Слушай, проститутка, — вышло громче, чем она планировала. — Я не собираюсь с тобой говорить. Свали с кресла или дай мне уйти!
Джессика сделала удивленное лицо, после чего оно изменилось на рассерженное, но Адденс уже вылезла к проходу, задев колени своей гадкой собеседницы. Она чувствовала, как адреналин кипел в крови, желая вытащить всю её злобу наружу, порвав волосы на голове этой девушки. Ученики вокруг внимательно следили за ними, некоторые снимали на свои телефоны. У Мэри закипала кровь так, что пар буквально выходил из её ушей.
—
Адденс вышла первая.
***
Гарри положил ладонь на плечо своему другу.
— Ну как, нашел адрес?
— Почти… — он принялся печатать, внимательно удостоверяясь, туда ли нажимал. — Да, нашел! — он самодовольно указал на экран, после чего скрестил руки и развернулся на кресле. — 22 Chelsea Manor St.
Стив* был русым, на нем были большие круглые очки с достаточно толстыми линзами. Он всегда предпочитал рубашки футболкам и брюки джинсам. Потому сейчас на нем была голубая клетчатая рубашка и брюки цвета хаки.
— Отличная работа, дружище, — Гарри похлопал его по спине. — Большое спасибо.
Он записал адрес в заметки на телефоне и спустился в гараж. Затем подошел к шкафчику с ключами, взял ключ от своей любимой Audi R8 и, сев в нее, завел мотор. Только двери гаража распахнулись, как девушки сразу завопили от радости. Его машина поехала дальше, к воротам. Они стали открываться, и девушки накинулись на авто. Некоторые пытались втиснуться в ворота, но Гарри сигналил всем, давая понять, что если они сделают еще один неверный шаг, он их случайно раздавит. Ворота закрылись сразу за его машиной. Несколько девушек побежало вслед за ним, но они вскоре отстали. Гарри превысил скорость.
Прозвенел звонок на урок, и все ученики сели по местам. Парт было немного, и все на одном ряду. Миссис Гантрел была учителем по углубленной литературной речи на английском языке. Женщина строгих принципов, лет пятидесяти пяти. В тот день её волосы были убраны в пучок.
— Итак, мисс Адденс, могу я узнать причину, по которой Вас не было вчера на моем занятии? — требовательно спросила миссис Гантрел.
— Позавчера я была на концерте, там упала и получила сотрясение.
Учительница хмыкнула, поправив очки на переносице.
— Вчера в обед выписали из больницы.
— А вот я слышала другое, мисс Адденс, – миссис Гантрел сердито посмотрела на свою ученицу.
Мэри хотелось проклинать всех и вся за то, что её поездка в Лондон уже складывалась, как ироничная версия Санта-Барбары.
— Но я не вру.
— Врать, не врать… подобный выбор всегда стоит за самим человеком, мисс.
Девушка закатила глаза, устало облокотившись подбородком о ладонь.
***
После того, как закончились все уроки, прозвенел раздражающий уши звонок. Мэри выходила из здания, на ходу завязывая коричневые волосы в высокий хвост. Рядом проходили однокурсники, и каждый что-то шептал. Где-то звучали визги, но девушка не обращала на это внимания, потому что звук был отдаленным благодаря наушникам. Она быстро шла по направлению к автобусной остановке, где учеников ждал школьный транспорт. Закончив с прической, Мэри засунула руку в карман за телефоном, чтобы сменить песню, как внезапно её схватили за запястье. Она опустила голову вниз на руку, заметив, что она мужская. После чего обернулась в изумлении, смотря на этого человека. На его лице были солнцезащитные очки, скрывающие красоту его больших глаз; кудрявые волосы выглядывали из-под широкополой шляпы; а на щеках играли очаровательные ямочки.