Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Две жены моего мужа
Шрифт:

— Простите, вы — жена Смагулова Карима? — поднимаю голову, услышав голос за спиной. По ступенькам спускается солидный мужчина лет сорока — сорока пяти. Он выше меня на две головы, и широкий, как шкаф.

— Да, я его бывшая жена.

Он только хмыкнул и продолжил:

— Меня зовут Лаврентьев Юрий Васильевич. Адвокат по уголовным делам.

— Очень приятно. Как…мой муж?

— Давайте отойдем подальше и поговорим, — предлагает он и мы выходим за территорию полиции.

— Все настолько плохо?

— Все очень неоднозначно, я бы сказал. Проблема в том, что

полиция хочет раскрыть это дело по горячим следам и сейчас у них в руках все карты. В квартире погибшей полно отпечатков господина Смагулова. Сосед по площадке видел, как за несколько часов до трагедии, девушка чуть не бросилась с балкона, но ваш муж ее вернул в квартиру. А непосредственно перед падением, этот же сосед слышал, как погибшая громко ругалась с мужчиной в квартире. О чем именно они спорили, он не разобрал. Потом все стихло, а в 22.15 сосед услышал крик, вышел на балкон и увидел девушку на земле в луже крови.

— Господи, — закрываю глаза и прикрываю рот ладонью.

— Далее, полиция осмотрела квартиру и нашла телефон погибшей. В последний раз она звонила именно господину Смагулову. А еще посылала ему любовные послания, на которые он не отвечал. Ему сразу же позвонили и попросили приехать. А пока он ехал, узнали от соседа те самые подробности о ссоре. Вот и сложили два плюс два. Но и это еще не все. Они вытащили видео с камер комплекса, где жила Сариева. В 22.18 на две из них попал мужчина в черной толстовке и с белым узором. Пока никто из опрошенных жильцов его не узнал. Но это и понятно — он был в капюшоне, лица не видно. По телосложению похож на господина Смагулова.

— Толстовка в мае?

— Ну так, — пожимает плечами адвокат. — У вашего мужа была похожая?

— Нет, — напрягаю память, — я знаю все вещи в его гардеробе. Такой точно не было. А что вы думаете делать?

— Для начала нам нужно алиби. Он утверждает, что в девятом часу был дома один. Никто его не видел.

А камеры? У него же новый ЖК, там везде должны быть камеры.

— Вот и займемся с утра этим вопросом. И еще надо поднять навигатор. Господин Смагулов сказал, что у него он круглосуточно все фиксирует.

— Я даже не знаю, — кусаю губы, — не разбираюсь в этом.

— Ничего, мы все поднимем.

— А мне к нему можно?

— К сожалению, пока нет, — огорчил адвокат. — Но он попросил вам передать, что не виноват.

— Я знаю. Я знаю, — повторяю я, глядя куда-то перед собой.

— И еще вот это, — Юрий Васильевич протягивает мне небольшой листок, на котором записан номер телефон и буква “Б” рядом. Я понимаю, что это и есть тот самый Бекжан.

До дома доезжаю ближе к шести утра. От шока и напряжения спать пока не хочется, энергии вагон и тележка. Но как только я позволю себе расслабиться, произойдет откат. Наверху, в моей спальне спит Индира, Диля в счастливом неведении сопит в детской. А я прохожу на кухню и завариваю себе чай с мятом. Сидя за круглым столом, смотрю в окно на раскачивающиеся ветви деревьев в саду и думаю, что делать дальше. Начинаю клевать носом, понимаю, что вот он и есть — мой откат. Сил вставать и переходить в комнату нет, ноги прилипли к полу, а глаза закрываются.

Подложив под голову руки, засыпаю прямо за столом. А просыпаюсь резко, когда слышу шорох.

— Ой, прости, дорогая, — извиняется Нурия, которая тихо мешает что-то в сотейнике. — Не хотела тебя будить, но Диле надо завтрак приготовить перед школой.

— Который час?

— Семь тридцать. Я пришла полчаса назад. Смотрю — ты спишь здесь. Что-то случилось?

— Случилось, Нури, — вздыхаю и прячу лицо в ладонях. — Карима задержали по подозрению в убийстве Линары. Я была этой ночью в полиции.

— Что? — Нурия, державшая в руках тарелку, роняет ее, и она разлетается на мелкие осколки.

— Не поранилась? — встаю из-за стола и подбегаю к ней.

— Нет, стой. Ты без тапочек, можешь порезаться.

В это самое мгновение на столе звонит мой телефон. Иду к нему, обходя осколки, и вижу, что звонит брат Карима.

— Доброе утро, Искандер. Если его можно назвать таким.

— Зара! Почему ты не позвонила по поводу Карима? Почему не сказала, что он в полиции? — раздраженно спрашивает деверь.

— Потому что он не хотел никому говорить. Ты откуда знаешь?

— Теперь вся страна об этом знает, — рычит он в трубку.

— Что это значит?

— На новостных порталах пишут, что “известный бизнесмен задержан по подозрению в убийстве токалки” и что “бывшая жена дежурит у здания о полиции”. Ничего не хочешь мне рассказать?

А что мне рассказать? Что кто-то скинул Линару с балкона и хочет, чтобы все думали, что это сделал Карим?

Глава 45

Карим

Сижу за решеткой в темнице сырой.

Вскормленный в неволе орел молодой,

Мой грустный товарищ, махая крылом,

Кровавую пищу клюет под окном,

Никогда не думал, что буду вспоминать стихотворение Пушкин из школьной программы, но место и время идеально подходит. Сидя в камере предварительного заключения, я потерял счет времени. Сижу на жесткой скамье, облокотившись о холодную стену и задрав голову к потолку. Короткие, прерывистые сны — скорее проклятие, чем возможность отдохнуть и приблизить утро. Адвокат ушел пару часов назад, пока вели обратно, слышал, что ко мне жена просилась, но ее не пустили. Приехала все-таки. Значит, поверила мне. Все-таки какие они сильные — эти маленькие женщины.

Я знаю, что адвокат справится и добудет доказательства моей невиновности. Да пусть хоть всю дорожную полицию поднимает и требует видео с уличных камер. Моя машина должна была где-то засветиться. Пусть полиция ищет настоящего убийцу. Найдет его и я найду того, кто устроил мне эту веселую жизнь. Но как не больно это признавать: все ниточки ведут к брату. Только зачем ему все это? Из-за власти? Денег? Какой-то искаженной в его понимании справедливости?

Прошло достаточно много времени, прежде чем дверь в камеру открылась и я услышал в коридоре:

Поделиться:
Популярные книги

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Буревестник. Трилогия

Сейтимбетов Самат Айдосович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия

Приемыш. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Приемыш
Фантастика:
фэнтези
8.13
рейтинг книги
Приемыш. Дилогия

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Запределье

Михайлов Дем Алексеевич
6. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.06
рейтинг книги
Запределье

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

МакКаммон Роберт Рик
Абсолют
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева