Двойная дилемма
Шрифт:
Когда руки вновь стали ей повиноваться, ее пальцы зарылись в беспорядок, который она устроила из волос Феликса.
Он удовлетворенно вздохнул и перекатился, чтобы больше не лежать на ней. Лиза вздрогнула, когда его член выскользнул из ее тела, оставив ощущение пустоты внутри.
Феликс перекатился на спину, притянул Лизу к себе и уткнулся лицом в ее спутанные волосы, удовлетворенно вздохнув. Лиза прижалась к нему, наслаждаясь его теплом.
Ей понравился этот мужчина, но
Ее пронзила ревность, когда она подумала о том, как повезло ее сестре найти такого мужчину, который так хорош в постели. За ней последовала нота сожаления, но она отогнала ее. Завтра она будет беспокоиться о чувствах своей сестры.
Лиза слегка вздрогнула, когда прохладный воздух комнаты остудил ее тело. Феликс схватился за край одеяла, на котором они лежали, и натянул на них свободный конец. Лиза снова вздохнула, почувствовав сверху одеяло, и заснула, прижавшись к телу Феликса.
***
— Я спала с твоим парнем, — призналась Лиза, когда на следующий день сестра пришла навестить ее.
Марина остановилась и уставилась на сестру, растянувшуюся на диване и поедающую мороженое.
— Что случилось? — вздохнула Марина, сбрасывая каблуки, чтобы сесть на диван.
Она подняла декоративную подушку и положила ее к себе на колени.
— Я действительно пыталась попрощаться с ним одним поцелуем, — сказала Лиза, — и это почти сработало, пока я не упала.
Она выставила ногу так, чтобы сестра увидела медицинскую ленту, все еще обмотанную вокруг ее лодыжки.
— Что случилось? — голос Марины стал более озабоченным, когда она коснулась раны.
— Я зацепилась каблуком за тротуар, — Лиза покачала головой из-за своей неуклюжести. — Феликс отнес меня сюда и перевязал.
— Он такой милый! — воскликнула Марина.
— Он милый, — согласилась Лиза. Говоря, она съела еще один кусочек мороженого. — Он даже отнес меня в постель, чтобы я не наступала на ногу.
Лиза засунула в рот ложку шоколадного мороженого. Она лизала его, думая о том, что сказать сестре.
— Как я должна была выбраться из всего этого?
Марина опустила голову и на мгновение задумалась. Она не могла сердиться на сестру. Лиза не оказалась бы в такой ситуации, если бы Марина не настояла на подмене.
Она надеялась, что Лиза найдет выход до того, как что-нибудь случится, но, учитывая ситуацию, Марина могла понять, почему ночь закончилась с ним в постели.
— И как это было? — Марина посмотрела на сестру.
У Лизы глаза чуть не вылезли из орбит при этом вопросе.
— Как было что? — спросила она, надеясь, что неправильно расслышала вопрос сестры.
—
Лиза покраснела, думая о вчерашнем, и поковыряла ложкой в мороженном.
— Это было хорошо, — ответила Лиза, не глядя на сестру.
Марина мягко шлепнула сестру по ноге, призывая ее сказать правду.
— Ну давай же! — она понимающе усмехнулась.
— Хорошо! — фыркнула Лиза. — Это был лучший секс, который у меня был за последние годы!
Марина хихикнула.
— Это единственный секс, который у тебя был за последние годы.
Лиза покачала головой, глядя на сестру и игнорируя ее словесный выпад.
— Этот человек может делать своим языком вещи, которые должны быть вне закона, — усмехнулась Марина .
— Я знаю!
— Так расскажи мне все.
— Нет.
Лиза не хотела делиться своим сексом с сестрой.
— Но мне может понадобиться знать, если Феликс спросит, — сказала Марина.
Лиза закатила глаза, глядя на сестру.
— Просто знай, что он знает, как доставить женщине удовольствие.
— Ты потеряла сознание? — спросила Марина.
— Нет, — фыркнула Лиза, — но была очень близка к этому.
Она вздохнула, сообщая сестре подробности, которые ей были нужны.
— Некоторое время после этого я не могла двигаться. Я даже не могу вспомнить, когда он ушел.
Марина странно посмотрела на сестру.
— Ты имеешь в виду, что он оставался на ночь?
— Понятия не имею, — вздохнула Лиза. — Я смутно помню, как он натягивал на меня одеяло перед тем, как заснуть. Когда я проснулась сегодня утром, его уже не было.
Она посмотрела на своего близнеца.
— Хотя он действительно милашка. Он не только поставил мне будильник, чтобы я не проспала, но и оставил на столе стакан воды с болеутоляющими для ноги и записку.
— Записку? — оживилась Марина.
— Она в спальне, — Лиза кивнула в сторону коридора. — Он написал, что отлично провел ночь, и сказал мне, чтобы моя лодыжка немного отдохнула.
Она посмотрела на высокие каблуки, которые сбросила ее сестра, прежде чем устроиться на диване.
— Так, что еще? — спросила Марина и возбужденно заерзала на стуле.
Лиза только посмеялась над своей сестрой.
— В целом, это был очень хороший вечер, — улыбнулась она. — Даже с неожиданным сексом.
Марина замерла на секунду, когда ей что-то пришло в голову.
— Одевайся.
Она похлопала сестру по ноге и бросила декоративную подушку обратно в угол дивана.
— По дороге ты мне все расскажешь.
Найдя свои туфли, она надела их снова. Лиза села, встревоженная словами сестры.