Двойник твоей жены
Шрифт:
Тая замолчала, нервно теребя в руках носовой платок. Воспоминания не доставляли удовольствия. Не просто быть дочерью любовницы хозяина. Неудивительно, что она перепугалась, увидев призрачную Гертруду с вороньим гнездом на голове.
— Я разволновалась, — призналась Тая горько. — От этой мымры всего можно было ожидать. Раньше-то она помалкивала. Но угроза отъезда из дома могла запросто толкнуть ее на безумные поступки. В общем, я нашла матушку и всё ей рассказала. Она… она выслушала спокойно и велела не волноваться. Мол, это пустые угрозы. А утром… утром миледи
— Подозревала мать? — спросила я без хождений вокруг да около.
Тая мрачно кивнула. Глаза наполнились слезами.
— Мы никогда об этом не говорили. Я и Патрику не смела заикнуться, но…
Я сжала ее руку, готовя слова сочувствия, но в дверь постучали.
Тая удивленно приподняла брови.
— Может, вас разыскивают? Я-то кому могла понадобиться?
Стук повторился. Настойчивее, чем в прошлый раз.
Я резко распахнула дверь и встретилась взглядом с испуганными глазами Мюррея. Дворецкого трясло от волнения, чего обычно за ним не водилось. Не призрак же его испугал, в самом деле? Обычно он бросался в «бой» без раздумий.
— Миледи! Там… Там…
— Говорили толком, Мюррей.
— Там пришли милорда арестовывать…
Мы с Таей выскочили в коридор, будто следом гналась дюжина призраков вздорных старух, вроде Гертруды. Завернули на лестницу и застыли в немом молчании. Констебли вели вниз лорда со связанными руками. Бледное лицо окончательно утратило краски, яркими вкраплениями оставались синяк под глазом, рана на губе, да остатки травы, прилипшие к коже.
— Что вы творите?! — закричала я, перепугавшись не на шутку.
Безумие, не иначе. А кто-то в голове возмутился: «Не отдам!»
— Отойдите, миледи! — приказал один из констеблей. Я его помнила. Он допрашивал нас однажды, задавая бестактные вопросы о мнимом романе лорда с Таей. — Ваш муж арестован по серьезному обвинению.
— Какому?
— В убийстве, — отрезал констебль, пока коллеги уводили Его сиятельство все дальше по лестнице.
Я задохнулась от злости.
— И кого он, по-вашему, убил?! Джойс и Паркера?!
Меня смерили снисходительным взглядом.
— Вашего любовника, миледи. Габриэля Саттона.
Рядом охнула Тая и схватилась за щеки. А у меня хватило сил лишь на то, чтобы опуститься на ступеньку и прижаться головой к перилам. Мир окончательно сошел с ума, а я хотела одного: проснуться и узнать, что всё случившееся за последние недели — растворившийся поутру кошмар…
Глава 20. Только правда
Я металась по спальне, как обезумевший зверь. Голова шла кругом от бесконечных вопросов. Что делать? Ждать? Или бежать подальше, пока Ребекка с Саймоном не добрались и до меня? В виновность лорда в смерти Габриэля Саттона не верилось ни на грамм. Патрик Флеминг — не убийца. Но, неужели, мой настоящий муженек постарался? Перешел черту и отнял чужую жизнь? Или это у Ребекки рука не дрогнула? Второй вариант больше походил на правду. Но зачем избавляться от любовника?
Тая
Бедный-бедный Патрик! Мало ему было бед. Теперь еще нелепое обвинение. Да, конечно, любовник жены мертв, и муж, по закон «жанра», первым попадает под подозрение. Но зачем же сразу уводить со связанными руками?!
Увы, когда, наконец, объявился Голкомб, легче не стало. Новости он принес дурные.
— Милорда оставят под стражей на время расследования. Но, боюсь, никто не сомневается, что это он убийца.
Я качнулась.
— Но почему?
— Есть свидетели. Слуги. В дом Саттона пришел мужчина в черной маске. Потребовал встречи с хозяином. Представился Патриком Флемингом. Они общались в кабинете. После ухода гостя, хозяина обнаружили мертвым.
— Но это доказывает, что мужчина — не Его сиятельство! — вскричала я взволнованно. — Какой смысл называть имя, но скрывать лицо? Патрика подставили!
— Знаю, — кивнул Голкомб. — Но невиновность нужно доказать. А это непростая задача. У милорда имелся веский мотив желать Саттону смерти, и нет алиби. Убийство произошло вечером, как раз в то время, когда Его сиятельство отсутствовал дома.
Я мысленно вернулась во вчерашний день. Всё верно. Лорд дождался нашего с Таей возвращения из Рябинного переулка, устроил обеим «допрос» и умчался по делам.
— Он был на фабрике, — пробормотала я.
— Не только. Его сиятельство уехал оттуда и отпустил карету в центре города, велев вернуться через пару часов. Сыщикам объяснил, что хотел прогуляться в одиночестве на свежем воздухе и подумать. Но подтвердить это некому.
Я закрыла лицо ладонями. Ну и ну! Самая настоящая засада! Нет, я по-прежнему не сомневалась в лорде. Но надо же было умудриться так подставиться!
Хотелось плакать. Навзрыд. Я даже всхлипнула пару раз. Горько-горько.
— Ева…
Голкомб неожиданно взял меня за плечи и притянул к себе. Я отняла руки от лица, и мы встретились взглядами. В светлых глазах горело пламя. Мгновение, и теплые губы прильнули к моим. Жадно. Требовательно.
Меня парализовало. Но лишь на секунды.
Я с силой оттолкнула Голкомба и возмутилась:
— Что вы себе позволяете?!
Он тяжело вздохнул и посмотрел с обидой.
— Значит, только Патрику Флемингу можно вас целовать?
Щеки запылали от гнева.
— Нет! Ему этого тоже никто не разрешал.
— Но я видел…
— Вы же знаете, что он был не в себе! Под «сизым дурманом»!
— Но вы не особо сопротивлялись, — усмехнулся он горестно.
— Господин Голкомб, прекратите этот бессмысленный разговор, — сказала я со всей строгостью, на какую способна. — Покиньте мою спальню. Немедленно.
Безумный Макс. Поручик Империи
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
рейтинг книги
Обгоняя время
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Истребители. Трилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
