Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дядя самых честных правил 11
Шрифт:

— Не понимаю, — как бы случайно я вклинился в его монолог, — почему губернатор поставил командующим не вас, а маркиза.

— Вот! — де Круа чуть не подпрыгнул. — Даже вы, посторонний человек, сразу увидели эту несуразность! Как вообще можно было доверить руководство ему? Вы бы видели, чем он занимается — днями спит, а ночами пьёт и играет в карты! Мне пришлось взять на себя все важные дела вместо него. А он даже не стал изучать бумаги, что я приготовил. Он просто швырнул их на пол и заявил, что не хочет сейчас читать. Представляете?! К тому же он ниже меня по рождению,

а титул и вовсе может не получить.

Переключившись, де Круа прекратил хвастаться и начал топить своего начальника. Вытаскивая его грязное бельё, нюансы биографии и родословной. Дай ему волю, он докопался бы до недоеденной маркизом в детстве каши. Но я прервал его словоизвержение, сочувственно похлопав по руке.

— Ах, дорогой мой! Поверьте, я вам искренне сочувствую. И просто обязан как дворянин и человек чести помочь вам занять полагающееся место.

— Князь! Но мы же с вами воюем! Я не могу, как бы не хотел этого, принять помощь из ваших благородных рук.

— Какие глупости! — пришлось всплеснуть руками для большего эффекта. — Вы что, поверили, что эта война настоящая?

— Но губернатор…

— Не может её объявить, — я покровительственно улыбнулся. — Войну против Российской Империи может начать только Карл Третий, король Испании.

— А… — На лице де Круа появилось глупое непонимающее выражение. — Но король не объявлял…

— Вот именно, мой дорогой, вот именно. В погоне за властью губернатор увлёкся, посчитал себя великим полководцем и заигрался. А заодно втянул и вас в эту авантюру.

— Как же, ведь я сам видел письмо от вице-короля!

— Вице-король опытный интриган и хитрый вельможа. Он воспользовался глупостью губернатора, дождётся его провала и весной лишит должности.

— Откуда вы знаете?

Я усмехнулся, поманил де Круа и шёпотом сказал:

— У меня с вице-королём всё обговорено. Я согласился подыграть в этой интриге, чтобы дать моим войскам размяться.

— Но ведь у вас мало солдат и нет боевых Талантов!

— Кто вам это сказал?

— Э…

— Вы сами могли убедиться в моих возможностях. А ведь я не стремился уничтожить ваш отряд, только лишь взять в плен. И для этого мне хватило малой капли Таланта.

— Прошу простить, ваша светлость, — он растерянно моргнул. — Я просто не почувствовал, что вы тоже Талант.

— Не стоит извиняться, мой друг, — я улыбнулся. — Вам, наверное, не сказали, что я некромант. Это очень странный Талант, с которым весьма непросто находиться рядом. Я стараюсь не показывать его по пустякам.

За годы с Анубисом внутри я назубок запомнил спектр его излучения. Впрочем, сейчас мне требовалась не достоверность, а эффектность. Пришлось напрячься, чтобы сплести из эфирной «пряжи» сложную конструкцию и пустить её «на ветер». На десяток секунд крышу арсенала затопила тяжёлая «некромантская» аура с «могильными» нотками и прожилками обжигающе холодного эфира.

Де Круа поперхнулся и побледнел, с ужасом глядя на меня. Я печально вздохнул и выключил «Талант», давая эфиру развеяться.

— Я же говорил, что мой Талант сложно выносить.

— Это было впечатляюще, ваша светлость!

Даже представить боюсь, как вы выглядите в гневе.

— Теперь вы понимаете, мой друг, почему потуги вашего губернатора меня ничуть не беспокоят. И вице-король прекрасно об этом осведомлён.

— О! — Де Круа многозначительно кивнул. — Так вот почему он не стал посылать сюда полки из Мехико. Всё сходится!

Мы переглянулись и оба покачали головами, будто два мудреца, знающие тайны вселенной. Мне оставалось только сдерживаться, чтобы не рассмеяться в голос. Сильный Талант не гарантирует ума — де Круа купился на лесть и принял мой блеф за чистую монету. Что же, пора его направить в нужную сторону.

— Но что же делать? — испанец наморщил лоб. — Ведь я у вас в плену, а губернатор настроен атаковать через десять дней, когда в Тихуану прибудет второй полк.

— Думаю, я смогу вам помочь, дорогой мой. Таланты должны поддерживать друг друга, ведь мы плоть от плоти магии.

Де Круа часто закивал.

— Как точно вы говорите, ваша светлость! Я тоже считаю, что простецам надо знать своё место, а власть может принадлежать только нам, Талантам!

Я ещё немного «пощекотал» его самолюбие и плавно перешёл к делу.

— Вы сегодня же вернётесь в Тихуану. Скажете, что были оглушены, когда отряд попал в ловушку. Но придя в себя, сразу же сбежали из плена.

— А как же де Суньига? Он ведь донесёт, как было дело на самом деле.

— Не беспокойтесь. Идальго останется там же, где и сейчас, и не доставит вам никаких хлопот.

— О, благодарю вас, ваша светлость! Этот грубый мужлан так и действовал мне на нервы, выпячивая свой «опыт».

— Через некоторое время после вашего возвращения маркиз покинет Тихуану, и командование грандами перейдёт к вам.

— Вы уверены?

— Абсолютно. У меня всё схвачено, друг мой.

— Но если я буду командовать грандами, — де Круа завозился в кресле, кидая в мою сторону опасливые взгляды, — мне придётся атаковать вас…

— Друг мой, мы же с вами решили помогать друг другу. Устроим небольшую демонстрацию где-нибудь на границе. Побольше огня, дыма и фейерверков, чтобы впечатлить губернатора. А затем вы ему доложите, что сил для захвата Верхней Калифорнии недостаточно. Расскажете, что я поднял армию мёртвых индейцев, или ещё что-нибудь. Пусть собирает войска и ищет магов, чтобы справиться со мной.

Де Круа кивнул.

— Потяните время до весны, а там губернатор получит отставку, и вы сможете уехать из этой глуши.

— Как здорово вы придумали!

Я покровительственно улыбнулся испанцу.

— У вас наверняка возникнут непредвиденные траты, мой друг. Примите этот небольшой подарок в знак моего расположения и дружбы.

Ни секунды не сомневаясь, де Круа взял кошелёк с золотом. Не удержавшись, заглянул внутрь и тут же спрятал его за пазухой.

Он, хоть и не отличался умом, но хитростью обделён не был. Сообразил, что я его покупаю, и стал намекать, что денег можно и добавить. Я с лёгким сердцем дал обещание: если до весны губернатор не двинет войска, то де Круа получит большую награду.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Морана

Кулаков Алексей Иванович
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Морана

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Судья (Адвокат-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
2. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
7.24
рейтинг книги
Судья (Адвокат-2)

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Маленькая слабость Дракона Андреевича

Рам Янка
1. Танцы на углях
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Маленькая слабость Дракона Андреевича

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Потусторонний. Книга 1

Погуляй Юрий Александрович
1. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 1

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Цикл "Идеальный мир для Лекаря". Компиляция. Книги 1-30

Сапфир Олег
Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Цикл Идеальный мир для Лекаря. Компиляция. Книги 1-30