Дымящиеся горячие сигары
Шрифт:
— Конечно. Вы приняли решение. Мы тоже примем своё. Я скажу вам наверняка, вы всё равно расскажете нам, что знаете о высоком человеке. Трудным путём или лёгким путём. Сейчас или в другом месте с другими людьми, — тихо сказала Алекса.
Её глаза были тёмными, сверля Хильди. Это был не блеф. Алекса выжмет из неё информацию в полицейском управлении в присутствии руководства. Руководство отеля, конечно, не захочет вмешиваться, но они будут вынуждены попасть в сложную ситуацию со своим сотрудником. Хильди действительно была умна. Она решила
— Я не буду говорить о зарезервированных комнатах. Обещайте мне, что вы не будете включать использование комнат.
Алекса повернулась к офицеру, стоявшему у их стола с руками за спиной.
Она сказала:
— Офицер, пожалуйста, приведите художника-эскиза, быстро.
Прежде чем он повернулся, чтобы уйти, она заметила, что он улыбнулся. Позже Алекса поняла почему. Художник, который пришёл, принёс свой ноутбук, и он собирался «рисовать» на своём компьютере. Она ухмыльнулась, старые стандартные способы были просто силой привычки, она знала о технологиях, поэтому она работала с Мэдисон.
Пока офицер отсутствовал, Алекса доверительно сказала Хильди:
— Я не дам вам влезть в эту историю. Но вы должны продолжать помогать полиции. Нам нужно его найти. Он опасен. Если мы до него не доберёмся, пострадает ещё больше людей. Вы его знаете? Вы знаете его имя?
— Я понимаю. Я была шокирована, узнав, что Майло и Аркен в больнице. Они называют его Сабино. Это больше фишка Майло, знаете ли. Честно говоря, мы редко видим Сабино. — Пауза. — Ладно, признаюсь, я принимала экстази несколько раз. Это делало секс лучше, знаете ли. — Теперь, когда Хильди открылась, она была для Алексы как открытая книга.
— Так вы никогда не говорили с этим Сабино? — спросила Алекса. Хильди отрицательно покачала головой. — Вы купили экстази у Сабино?
— Нет. Я покупала его у Майло, дважды и один раз у Лопе.
— Сабино останавливается здесь, в отеле? В зарезервированных номерах?
— Нет, инспектор. Никогда. Майло всегда встречался с ним в переулке. Я выходила и делала там перерыв… Я встречалась там со своим парнем… чтобы поговорить, понимаете. Когда приходит Сабино, мы уходим. Когда я впервые увидела Сабино, он сказал Майло дать мне экстази бесплатно. — Хильди замолчала.
— Вот почему вы также чувствовали себя обязанной совершить ещё три покупки, помимо вашего положительного опыта, верно? — предположила Алекса.
— Да. Потому что Майло всё время просил меня купить, так как он заплатил за бесплатное. Но мы не подсели на это. Мы приняли только по половине таблетки каждый. Майло сказал, что я должна заткнуться, иначе… ну, вы знаете. Я сказала ему, что я крутая. Так что, в каком-то смысле, я в сговоре, — сказала Хильди, опустив голову, внезапно почувствовав стыд.
— Хильди, расскажите мне о той ночи, — подстрекала Алекса.
— Я тут пила кофе. Нам разрешено, — сказала она, защищаясь. Алекса кивнула, её выражение лица не выражало осуждения.
Алекса подняла бровь, подумала:
— «Наверное, я тоже».
Но вернёмся к делу. Алекса поблагодарила Хильди, когда прибыли художник и офицер.
Хильди описала Сабино как человека лет 50-60. У него были волосы цвета соли и подстрижены по-военному. Он был худой и прямой, совсем не по позе пожилого человека; он был гибким. У него было худое лицо, зубы были достаточно красивыми, но не очень белыми, нос был прямым, но маленьким, а глаза были округлыми и тёмными. У него были морщины на лбу, гусиные лапки по бокам глаз, рот был опущен, а кожа на челюсти была дряблой.
Пока Хильди и художник завершали композицию, молодой офицер и Алекса стояли рядом и слушали их.
Затем он прошептал Алексе:
— Инспектор Кроу, как вы узнали, что она использовала свободные комнаты со своим парнем?
Алекса усмехнулась:
— Спасибо, офицер, что проявили такое уважение и всё равно назвали мне моё звание, хотя я уже на пенсии. Отвечая на ваш вопрос, скажу, что это всего лишь формулировка теории, короче говоря, догадки. Держу пари, что швейцар — её парень.
Офицер посмотрел в дальнюю сторону и увидел, что швейцар всё время поглядывает в их сторону. Он посмотрел на Алексу с благоговением. Алекса удовлетворённо улыбнулась.
Она сказала:
— Вы можете подтвердить у них, офицер. Спросите их позже, наедине, есть ли у них отношения.
Когда художник закончил композицию и Хильди её одобрила, он распечатал несколько копий на своём портативном принтере. Алекса сделала три копии. У неё было неприятное чувство, что-то в животе, когда она смотрела на это лицо.
***
Джен подошла к стойке регистрации, администратором была одна из женщин, которых она допрашивала тем вечером.
Фина приветливо поприветствовала её:
— Здравствуйте, детектив. Что я могу для вас сделать?
Джен наклонилась ближе, она мило улыбнулась ей, а затем сделала рукой знак «ок».
— Скажите мне, Фина, что это значит для вас?
Молодая женщина побледнела.
Джен добавила:
— До запланированного удаления записей с камер наблюдения мы успели добраться до этого. Майло Сифе подал вам сигнал рукой. Я хочу знать, что это значит, — холодно сказала Джен.