Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Херберт Фрэнк

Шрифт:

БАРАБАННЫЕ ПЕСКИ — песок, уплотнившийся таким образом, что малейшее движение по нему отзывается повторяющимися ударами.

БАРАКРАСКИ ПИСТОЛЕТ — электростатический пылевой пистолет, созданный на Арракисе для нанесения большого красочного пятна.

БАРАКА — живой святой, обладающий чудодейственной силой.

БАРЬЕР — крупная горообразная деталь рельефа в северной части Арракиса, ограждающая от кориолисовых бурь небольшой участок поверхности планеты.

БАШИ (часто полковник-баши) — офицер сардаукаров, чуть выше полковника в обычной военной

классификации. Ранг этот соответствует военному правителю района на планете, ранг баши корпуса — используется лишь в армии.

БРАТЬЯ СВОДНЫЕ — сыновья от разных наложниц в одном Доме, имеющие одного отца.

БГ — сокращение, обозначающее Бинэ Гессерит. В записи латинскими буквами (BG) рядом с датой это сокращение обозначает «до гильдии» и основу имперского календаря, точкой отсчета которого является учреждение Гильдии.

БЕЛА ТЕГЕЙЗЕ — пятая планета Куенцина, третье место остановки Дзенсуннитов (фрименов) в их вынужденной миграции.

БИНЭ ГЕССЕРИТ — древняя школа умственного и физического воспитания студентов в основном женского пола, образованная после того, как Бутлерианский Джихад уничтожил так называемые мыслящие машины и роботов.

БИ-ЛАЛ КАЙФА— аминь (дословно: «Больше объяснять нечего»)

БИНДУ — понятие связано с нервной системой человеческого тела, в особенности с ее тренировкой; часто используется сочетание бинду-нерватура.

БЛЕД — открытая ровная пустыня.

БОЕВОЙ ЯЗЫК — любой специальный язык с ограниченным словарем, пригодный для четкой передачи сообщений в бою.

БОТАНИ-ДЖИБ: см. Чакобса.

БУРКА — теплозащитная мантия, которую фримены носят в открытой пустыне.

БУРХАН — доказательства жизни (обычно: айят и бур-хан жизни).

БУРСЕГ — командующий сараукаров.

БУТЛЕРИАНСКИЙ ДЖИХАД — см. Джихад, Бутлерианский (также Великая Революция).

В

ВАЛИ — неопытный фрименский юнец.

ВАРОТА — известный мастер, изготовитель бализетов, житель Чусука.

ВЕЛИКАЯ КОНВЕНЦИЯ — универсальный договор, зафиксировавший равновесие сил Гильдии, Великих Домов и Империи. Основное условие его запрещает использование атомного оружия для поражения людей. Каждое из правил Великой Конвенции начинается: «Следует выполнять правило…»

ВЕЛИКАЯ МАТЬ — рогатая богиня, женский аспект Космоса (обычно Мать Пространства) женская ипостась единого троичного (женского-мужского-нейтрального) божества, в котором видят Всевышнего большинство религий Империи.

ВЕЛИКАЯ РЕВОЛЮЦИЯ — обычное название Бутлерианского Джихада (см. Джихад, Бутлерианский).

ВЕРИТА — один из парализующих волю наркотиков планеты Икац. Делает человека неспособным на ложь.

ВЕТРОВАЯ ЛОВУШКА — размещаемое на пути господствующего ветра устройство, способное извлекать из воздуха влагу за счет резкого перепада температур в нем.

ВЕРХОВНЫЙ СОВЕТ — влиятельные круги Ландсраада, уполномоченные выступать в качестве высшего судебного органа при разрешении конфликтов между Домами.

ВОДНАЯ ДИСЦИПЛИНА —

жестокая школа экономии, позволяющая обитателям Арракиса не тратить лишней влаги.

ВОДНЫЙ ДОЛГ — предельное долженствование у фрименов.

ВОДОНОС — прошедший посвящение фримен, выполняющий ритуальные обрядовые действия, касающиеся Воды Жизни.

ВОДА ЖИЗНИ — «просветляющий яд» (см. Преподобная Мать). Конкретно: продукт выделений песчаного червя (см. Шай-Хулуд) в момент его смерти при утоплении, изменяемый потом в теле Преподобной Матери для выполнения тау, стойбищенской оргии. Наркотик, проясняющий сознание.

ВПАДИНА — обитаемая низина на Арракисе, окруженная высокими формами рельефа, защищающими ее от ветра.

ВПАДИН КАРТА — карта поверхности Арракиса с нанесенными на нее маршрутами между надежными убежищами.

ВТОРАЯ ЛУНА — меньший из двух спутников Арракиса, известный фигурой кенгуровой мыши, угадывающейся в пятнах на диске.

Г

ГАЙЕДИ ПРИМ — планета звезды Змееносец В (36), родная планета Дома Харконненов. Планета средней восприимчивости в области низкой интенсивности спектра фотосинтеза.

ГАЛАК — официальный язык Империи. Англославянский, с сильными культурными заимствованиями из других языков за всю долгую цепь миграций человечества.

ГАМОНТ — третья планета Ниуше, известна гедонистической культурой и экзотической сексуальной практикой.

ТАРЕ — крутой холм.

ГАФЛА — позволять себе отвлекаться по пустякам; иначе, человек не достойный доверия.

ГЕЙРАТ — прямо вперед, команда при управлении червем.

ГИЛЬДИЯ — Космическая Гильдия, одна из опор политического треугольника Великой Конвенции. После Бутлерианского Джихада являлась второй школой умственно-психического воспитания (см. Бинэ Гессерит). Дата установления монополии Гильдии на космические грузовые и пассажирские перевозки и межпланетную банковскую систему является точкой отсчета календаря Империи.

ГИНАЦ, ДОМ — прежний союзник герцога Лето Атридеса. Потерпел поражение в войне ассасинов от Груммана.

ГИУДИХАР — святая правда (часто используется в выражении ГИУДИХАР МАНТЕНЕ — истинная, основная правда).

ГРАБЕН — форма рельефа, удлиненная впадина, образовавшаяся на поверхности при опускании нижних кристаллических слоев.

ГРИДЕКС — электростатический дифференциальный сепаратор, используемый для удаления песка из специевого меланжа. Устройство для повторной очистки специи.

ГРУММАН — вторая планета Ниуше, известная в основном враждой ее правителей (Моритани) с Домом Гинац.

ГОЛОС — сложное умение, позволяющее Бинэ Гессерит одной интонацией управлять человеком.

ГОМ ДЖАББАР — строгий враг, определенной формы иголка, несущая метацинковый яд, используемый прокторами Бинэ Гессерит в испытании на человечность.

ГХАНИМА — трофей битвы или поединка. Обычно памятка, сувенир, напоминающий о событии.

Д

Поделиться:
Популярные книги

Повелитель механического легиона. Том VII

Лисицин Евгений
7. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VII

Замуж с осложнениями. Трилогия

Жукова Юлия Борисовна
Замуж с осложнениями
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.33
рейтинг книги
Замуж с осложнениями. Трилогия

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Чужая невеста босса. Ты будешь моей!

Лесневская Вероника
7. Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Чужая невеста босса. Ты будешь моей!

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3