Джек Ричер, или Цена ее жизни
Шрифт:
Затаив дыхание, Джонсон, адъютант и Уэбстер следили за тем, как командир положил нож Макграту на грудь. Расстегнул ему пиджак. Ослабил галстук и сдвинул его в сторону, под ухо. Схватил обеими руками рубашку и разорвал ее. Хлопчатобумажная ткань лопнула прямо под ножом, оставив его на месте, но теперь уже на голом теле. Командир выдернул подол рубашки из-под пояса, открывая всю грудь. Он действовал осторожно, не торопясь, словно хирург, которому предстоит оперировать пострадавшего в аварии.
Командир снова взял нож. Присел на корточки справа от Макграта и наклонился к нему, держа нож острием вниз у самого живота.
Они увидели, как командир приподнял нож на дюйм. Положил указательный палец на тупую сторону лезвия, чтобы ухватиться удобнее. Лезвие двинулось вниз. Бледное солнце сверкнуло на стали. И тут изображение стало нечетким. Картинку затянуло беззвучно образовавшееся розовое облачко. Когда оно рассеялось, командир по-прежнему сжимал в руке нож. Но у него не было головы. Вместо нее было сплошное кровавое месиво, и командир медленно валился набок.
Глава 42
С левым бойцом Ричер также расправился без труда. Он всадил ему пулю в голову над самым ухом, и тот тяжело рухнул на землю, прямо на распятого человека из ФБР. Однако тот боец, что стоял справа, успел среагировать. Развернувшись, он перескочил через натянутые веревки и бросился в лес. Выждав мгновение, Ричер уложил его в десяти футах от квадрата из колышков. Боец с разбегу повалился на сланец, подняв облако пыли. Дернулся и затих.
Ричер подождал. Последние отголоски трех отрывистых выстрелов отразились от самых дальних гор, и наступила тишина. Ричер следил за деревьями, окружающими Бастион. Он высматривал малейшее движение. Солнце светило ярко. Слишком ярко, чтобы можно было быть абсолютно уверенным. Слишком большая контрастность между яркими красками поляны и тенью леса. Поэтому Ричер ждал.
Наконец он вышел из-за центра связи и совершил отчаянный бросок. Добежал до открытой площадки перед столовой. Убрал трупы. Один из бойцов валялся прямо на человеке из Бюро. Командир лежал у него на ногах. Отшвырнув их, Ричер нашел нож. Перерезал четыре толстые веревки. Поставил человека из Бюро на ноги и толкнул его в ту сторону, откуда только что прибежал сам. Подхватил две ближайшие автоматические винтовки и рванул следом. Догнал его на полдороге. Человек из Бюро измученно ковылял вперед. Поэтому Ричер подхватил его под руки и потащил к спасению. Швырнул в заросли за бараками и остановился, согнувшись пополам и пытаясь отдышаться. Затем вынул магазины из только что захваченных винтовок и один убрал в карман, а другой вставил в свою винтовку. Оба были удлиненные, емкостью тридцать патронов. У него оставалось всего шесть патронов. А теперь стало шестьдесят. Десятикратное увеличение. К тому же у него появилась еще одна пара рук.
– Ты Броган? – спросил Ричер. – Или Макграт?
Человек из Бюро ответил натянуто. У него на лице были написаны страх, паника и смятение.
– Я Макграт. Федеральное бюро расследований.
Ричер кивнул. Этот человек еще не пришел в себя, но он союзник.
Достав из кармана «глок» Фаулера, Ричер протянул его рукояткой вперед.
Шумно дыша, Макграт дико озирался по сторонам. В его позе сквозила агрессия. Руки были сжаты в кулаки.
– В чем дело? – обеспокоенно спросил Ричер.
Метнувшись вперед, Макграт выхватил «глок» и отпрянул назад. Схватил пистолет обеими руками и
– Что ты делаешь, черт побери?
– Ты один из них! – выпалил Макграт. – Брось винтовку!
– Что? – недоуменно произнес Ричер.
– Делай как я сказал, понятно?
Ричер смотрел на него, не в силах поверить собственным ушам. Опомнившись, он указал на распростертые тела на Бастионе.
– А как же они? Неужели это для тебя ничего не значит?
«Глок» в руке Макграта застыл словно каменный. Он по-прежнему был нацелен Ричеру в голову. Старший агент напоминал фотографию из пособия по стрелковому делу, если не считать обрывков веревок, свисающих с запястий и щиколоток наподобие вымпелов.
– Это совсем не идет в счет? – повторил Ричер, указывая на трупы.
– Необязательно, – проворчал Макграт. – Ты убил и Питера Белла. Нам это известно. Из того, что ты не позволяешь своим бойцам насиловать и истязать заложников, вовсе не следует, что ты дружишь с ангелами.
Ричер долго смотрел на него, пораженный. Напряженно обдумывал ситуацию. Затем осторожно кивнул и бросил винтовку ровно посредине между собой и Макгратом. Если бы он бросил ее себе под ноги, Макграт просто приказал бы пинком пододвинуть винтовку к нему. Если бы он бросил ее слишком близко к Макграту, у него ничего бы не получилось. Перед ним стоял опытный агент. По его позе Ричер чувствовал, что его противник прошел по крайней мере основы специальной подготовки.
Макграт опустил взгляд вниз. Помедлил. Он, естественно, не хотел, чтобы Ричер приближался к нему. Не хотел, чтобы тот делал шаг вперед, подталкивая винтовку ногой. Поэтому Макграт сам выставил ногу вперед, намереваясь подтянуть винтовку к себе. Ростом он был на десять дюймов ниже Ричера. Целясь Ричеру в голову с расстояния шести футов, он вынужден был задирать руку. Выставив ногу вперед, Макграт уменьшил свой рост еще где-то на дюйм, что автоматически заставило его задрать руку еще выше. Кроме того, он весь сместился вслед за ногой ближе к Ричеру, что еще больше увеличило угол возвышения пистолета. Когда Макграт дотянулся носком до винтовки, его правая рука оказалась прямо перед лицом, закрывая ему обзор. Ричер ждал, когда он снова опустит взгляд вниз.
Макграт посмотрел вниз. Подогнув колени, Ричер рухнул как подкошенный. Выбросил вперед и вверх правую руку, отбивая «глок» в сторону. Описал левой рукой широкую дугу, захватывая Макграта за ноги. Тот распластался спиной на земле. Зажав Макграту запястье, Ричер мягко давил до тех пор, пока «глок» не выпал из пальцев. Поднял пистолет за ствол.
– Взгляни на это. – Ричер задрал манжету и показал кольцо спекшейся крови на запястье левой руки. – Я не один из них. Большую часть времени я провел в наручниках.
С этими словами он снова протянул «глок» рукояткой вперед. Макграт недоверчиво посмотрел на пистолет, затем перевел взгляд на поляну. Покрутил головой влево и вправо, озирая трупы. Снова взглянул на Ричера, по-прежнему сбитый с толку.
– По нашим расчетам, ты получился плохим парнем.
– Я уже понял, – сказал Ричер. – Но почему?
– По видеозаписи камеры наблюдения в химчистке, – объяснил Макграт. – Выглядело так, будто ты поджидал Холли и набросился на нее.
Ричер покачал головой.