Джейк Рэнсом и Король Черепов
Шрифт:
Он отвернулся от окна и пошел собирать одежду, брошенную на пол прошлым вечером. После долгого дня и опасных приключений, после знакомства с Калипсосом и происшествия на вершине башни он едва смог добрести до постели.
Спальня была чуть больше чулана. В ней помещались кровать, стол с лампой, стул и деревянный гардероб, украшенный иероглифами майя. Пройдя по комнате, Джейк заметил две странности. Во-первых, одежда оказалась выстиранной и аккуратно сложенной на стуле. Мальчик потрогал рубашку — ткань еще хранила тепло, словно ее только вынули из сушилки. Кто позаботился
Он ощупал внутренний карман и достал плоский серебристой предмет размером с десятипенсовую монету. Джейк осмотрел его со всех сторон, поддел ногтем микроскопическую антенну и изумленно прошептал:
— Шпионский жучок.
Мальчик нахмурился. Корпорация Бледсворта, подарившая рюкзак и новую одежду, похоже, снарядила его кое-чем еще. Гнев закипал в груди Джейка — обманщики, они нарушили его гражданские права! Мальчик пересек небольшую комнату и выбросил устройство в окно. Его тут же подхватил копьекрыл, видимо приняв за живое насекомое.
Зачем корпорация — та самая, что финансировала археологические проекты родителей — подсунула жучок?
Вопрос остался без ответа. В любом случае, он не может ничего выяснить, да и есть дела поважнее. Джейк осмотрел комнату: дверь спальни закрыта, но кто-то явно заходил ночью. Мальчик сжал кулаки от неожиданно нахлынувшей тревоги. Накануне он предпринял дополнительные меры предосторожности и теперь не жалел об этом. Джейк подскочил к кровати, опустился на колени и, сунув руку под деревянный остов, вытащил дневники родителей.
Одеваясь, он чувствовал, что невидимые глаза неотступно наблюдают за ним, а чьи-то уши подслушивают каждое слово. Мальчик сунул блокноты в карман жилета и, похлопав по нему, вновь почувствовал себя уверенно. Закинув рюкзак на плечо, Джейк тихо приоткрыл дверь. Его комната располагалась на втором уровне жилища Балама. К лестнице, спускавшейся в гостиную, вел небольшой коридор. Снизу доносился приглушенный разговор — слишком тихий, чтобы разобрать слова. Мальчик вышел на площадку, и голоса зазвучали отчетливее:
— Иди и разбуди его, Мари.
— Нет! Папа сказал, пусть выспится.
Прокравшись по ступеням, Джейк увидел Марику. Перед ней лежала открытая книга, палец девочки медленно скользил по странице. Вдоль стола прохаживался парень в тоге. Джейк вспомнил, что старейшина Тиберий назначил младшего сына его опекуном, и римлянину, очевидно, не терпелось приступить к обязанностям. Марика, почувствовав присутствие гостя, посмотрела на лестницу. Джейк выпрямился, смутившись, что его поймали на подслушивании. Немного покраснев, он помахал ребятам и спустился в гостиную. Марика поднялась навстречу.
— На завтрак каша, — сказала она, указав на прикрытую чашу. — Еще теплая.
— У нас нет времени, — заметил Пиндар, раздраженно поморщившись.
Девочка резко повернулась к нему и взглядом заставила замолчать.
— И это после того, как сам съел три порции?
— Просто я проголодался. — Смутившись, римлянин потер живот. — Меня
Он обвинительно посмотрел на Джейка. Марика устало вздохнула — казалось, она почти не спала.
— Папа просил нас зайти перед уходом.
Джейк глянул на дверь кабинета.
— Они с магистром Освином провели в Астромиконе всю ночь, и теперь они еще там.
— Изучают наконечник?
— Возможно.
Пиндар подошел ближе.
— Вы действительно видели кровавый камень?
— О чем ты? — удивился Джейк.
— О стреле, отравившей охотницу Ливию.
Джейк содрогнулся всем телом. Чернота камня казалась сгустившейся до отвердевания тенью.
— Мы оба видели, — ответила Марика.
Поймав взгляд Джейка, она тихо добавила:
— Отец погасил злую силу своей алхимией.
— Вот бы и мне посмотреть, — мечтательно сказал Пиндар.
— Нет! — одновременно выкрикнули Марика и Джейк, заставив юного римлянина подскочить.
— Никогда не желай этого, — закончила девочка. Повернувшись к столу, она быстро сменила тему: — Джейкоб, ты, наверное, проголодался? На завтрак очень вкусная каша с ягодами.
Воспоминание о вчерашнем происшествии отбило аппетит.
— Спасибо, мне не хочется. Кстати, зови меня Джейком.
Улыбнувшись его предложению, Марика направилась к лестнице.
— Тогда попрощаемся с отцом и займемся делами.
— Какими?
— Папа подумал, что тебе не терпится навестить сестру. Она устроилась не хуже тебя, хочешь посмотреть?
Джейк неуверенно кивнул. Он не мог сказать, что устроился хорошо, поэтому решил промолчать. К тому же его терзали угрызения совести — он и не вспоминал о Кэди, а ведь она сейчас, возможно, прячется где-то под кроватью.
Солнечный свет, отражаясь от бронзового купола Астромикона, слепил глаза. Поднявшись на верхнюю площадку башни, Джейк поспешил за Марикой к люку обсерватории. Девочка постучала, и через миг металлическая дверь отворилась, тихо скрипнув смазанными петлями. Магистр Балам высунул голову — седые волосы пребывали в еще большем беспорядке, чем накануне, глаза слипались от усталости. Увидев посетителей, он заставил себя улыбнуться.
— А вот и вы! Отлично! Я хотел потолковать с юным Джейкобом.
Он отступил от двери и жестом пригласил ребят войти.
— Магистр Освин отправился в свои покои. Решил вздремнуть и, я подозреваю, подкрепиться. Но не будем сожалеть о его уходе. Останься он, мы вряд ли уместились бы здесь.
Джейк склонил голову и прошел под низкой притолокой. Марика и Пиндар шагнули было за ним, но Джейк замер в проходе, осматривая куполообразный потолок. Пространство над головой было заполнено сплетением медных трубок и стеклянных спиралей янтарного оттенка, в них пузырились разноцветные жидкости. Из медных поршней вырывались облачка белого пара. Конструкция медленно вращалась вокруг центральной оси, некоторые ее части двигались быстрее. У Джейка слегка закружилась голова; на миг показалось, что он попал внутрь механизма гигантских часов, только здесь все шипело, вздыхало, бормотало и трещало, будто живой организм.