Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Джеймс Хеллборн. Трилогия
Шрифт:

– Сегодня я получил драконское гражданство, талоны на питание и комнату в служебной гостиннице, - похвастался Хеллборн.

– Покажи, - потребовала Патриция.

Они все еще стояли на ступеньках у входа в библиотеку, в круге света тусклого фонаря. Еще один тусклый фонарь!

– Отлично, - пробормотала она, перебирая бумаги.
– Паспорт... Направление... Комната?! Какой же ты наивный!
– рассмеялась мисс Блади.
– Это не комната, это койка! А на что ты расчитывал в коммунис...
– она оборвала себя на полуслове и испуганно заозиралась. Но рядом

никого не было.
– Джеймс, ответь прямо сейчас - как ты сюда попал?

– Прилетел на конвертоплане, потом меня везли на бронепоезде...
– начал было Хеллборн.

– Джеймс, я не Драконию имела в виду, - Патриция заметно рассердилась.

– Прошел через зеркало, - наконец-то признался он, хотя сам до конца не мог поверить своим собственным словам.

– Я тоже, - сообщила она с видимым облегчением.
– Ты пришел, чтобы забрать меня?! Я верила, что наши меня не бросят и будут искать...

– Нет, это произошло случайно, - сообщил Хеллборн, переваривая полученную информацию. Значит, все-таки зеркало. Он все правильно понял.

– Случайно?...
– Патриция заметно расстроилась.
– То есть теперь мы застряли тут вдвоем...

– Мы не могли бы найти другое место для разговора?
– спросил Джеймс, оглядываясь по сторонам. Не нравилась ему эта сумрачная лестница.

– Да, конечно, - заторопилась она.
– Поехали ко мне домой. Там тихо и безопасно. Ты не обязан являться в свою "гостиницу".

Добирались чуть ли не два часа - с личным транспортом здесь было плохо, а общественный с наступлением ночных часов становился постепенно недоступен. Уже в первом автобусе Хеллборн попытался завести некое подобное светского разговора, но Патриция не была склонна его поддерживать и только шепнула на ухо: "Лучше помолчи. У тебя неудачно получается". И Джеймс заткнулся, и погрузился в наблюдения за попутчиками. Собствено, он уже делал это днем, когда курсировал между госпиталем, министерствами и библиотекой. Пришло время вечернего сеанса.

Белые и цветные, молодые и пожилые, все скромно одетые, усталые и бодрые, грустные и веселые - что ж, это больше всего напоминало троллейбус в каком-нибудь Нью-Йорке (а именно в Нью-Йорке, месяцев восемь назад, он в последний раз пользовался общественным транспортом). Разговаривали в основном по-английски, но время от времени в уши врывалась французская или португальская речь, а иногда - какой-нибудь невероятный африканский диалект. О классовой борьбе говорили чаще, чем в американских троллейбусах, но еще чаще говорили о погоде, семейных проблемах и тому подобных вещах. Увы, этих поездок было явно недостаточно, чтобы понять - чем дышит этот город/эта страна/эта планета. Из газет Хеллборн узнал гораздо больше. Конечно, если он будет кататься в кейптаунских автобусах ежедневно, три-четыре месяца подряд...

Но Джеймс Хеллборн решительно не собирался задерживаться на этой планете на такой длительный срок!

* * * * *

– Ничего себе вилла!
– только хорошие манеры удержали Хеллборна от одобрительного свиста.
– Здесь каждый гражданин такую может получить?

– Я здесь не одна живу, - рассмеялась

Патриция, копаясь в сумочке, на дне которой были похоронены ключи.
– Кроме меня еще шесть девушек. Но одни уехали к родным на уик-энд, другие сегодня работают в ночную смену. Мы сможем провести несколько часов наедине, и никто нам не помешает.

Джеймс покосился на нее, но вряд ли она имела в виду нечто непристойное. Просто двум альбионцам на чужой планете было о чем поговорить.

Патриция захлопнула калитку, и они поднялись по широким ступеням.

– Это здешний колониальный стиль?
– непринужденно заметил Хеллборн.
– Псевдоримские колонны?

– Понятия не имею, - призналась лейтенант Блади, разбираясь с массивной связкой ключей.
– Так и не удосужилась выяснить. До революции дом принадлежал какому-то капиталисту, который бежал в Европу от справедливого возмездия рабочего кла...

– Революционная риторика быстро прилипает к губам, - вздохнул Джеймс, - это заразно. И ты не замечаешь, как начинаешь использовать ее даже в повседневном разговоре со старыми друзьями.

– Извини, - покраснела она, - это и в самом деле заразно. Но здесь иначе нельзя. Не поймут.

– Я это уже понял, - Хеллборн вспомнил представление, которое он разыграл перед товарищем Огилви и его сотрудницами. Слишком легко все прошло... Надо обязательно поделиться своими подозрениями с Патрицией.

– Порой мне кажется, - продолжала мисс Блади, - что я попала в прошлое. Иногда этот мир очень напоминает Альбион в первые годы нашей, антибританской революции.

– Слишком жарко, слишком много негров и других цветных человечков, - напомнил Джеймс.
– Хотя Нику Ливермору здесь могло понравиться.

– Бастарду-Нику?
– удивленно переспросила она.
– Ты что, лично с ним знаком?

– Был, - криво усмехнулся Хеллборн..
– Как-нибудь потом расскажу... Нет, это не Альбион.
– Он посмотрел в сторону моря.

Патриция проследила за его взглядом.

– Здешний народ даже не подозревает, что за южным океаном лежит огромная обитаемая земля... Иногда и я начинаю в этом сомневаться...

– Знакомое чувство, - прошептал Хеллборн.

Она наконец-то справилась с входной дверью, и альбионцы оказались внутри дома. И здесь мраморные колонны. Только они плохо сочетались с голыми стенами.

– Картины отправили в музей, - пояснила Патриция.
– Хрустальные люстры - тоже. Зато библиотека осталась. Разумеется, это государственная собственность, поэтому сюда часто приходят студенты, а мои соседки-учительницы иногда читают лекции для рабочих.

Джеймс устало опустился в кресло и окинул взглядом полки. Все аккуратно расставлено, по алфавиту. Интересно, здесь есть "Военная трилогия" Уэллса? Он так и не заглянул в нее, не мог оторваться от "Всеобщей истории".

– Ой, ты должно быть проголодался?! Подожди, я загляну в холодильник. Там всегда что-то остается.

"Наверно, это и есть коммунизм", - подумал Хеллборн.

Некоторое время они молча поглощали бутерброды, пока Патриция не спохватилась в очередной раз:

Поделиться:
Популярные книги

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

От океана до степи

Стариков Антон
3. Игра в жизнь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
От океана до степи

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда