Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Джеймс Хеллборн. Трилогия
Шрифт:

Надпоручик Тай Кван До (Корейский Императорский Флот) отступил назад и дал сигнал своим солдатам и офицерам.

Корейцы потратили ровно ноль патронов. Пленным офицерам отрубали головы, простых моряков кололи штыками. Одному ашанти особенно не повезло -- он достался молодому и неопытному солдатику. Товарищи подшучивали над ним и давали полезные советы, но чернокожий самурай умер только после девятого или десятого укола. Только несколько человек пытались сопротивляться, но тут же упали под многочисленными ударами. Остальные были слишком парализованы страхом и даже не пытались спастись.

Похоже, те, кто был готов сопротивляться, погибли еще при абордаже. Несколько трупов отправились за борт, остальные так и остались лежать на палубе. Через несколько минут все было кончено.

У Хеллборна внезапно возник большой соблазн - подойти поближе и поискать среди убитых Франца Стандера или того негра, который врезал ему прикладом в первый день на крейсере. Но не понадобилось большого усилия воли, чтобы передумать.

"Жаль, среди нас нет риттмейстера Браге, - подумал Джеймс.
– Бедняга уже никогда не узнает, что такое настоящая азиатская война..."

Хеллборн обернулся и посмотрел на своих людей. В северных странах бытует поговорка, " бледный как альбионец". Но ТАКИХ бледных альбионцев встретишь не каждый день. Никто не упал в обморок - и то сахар. Бобби Розинделл разомкнул белоснежные губы - хотел что-то сказать, но Джеймс только шикнул на него, и парень захлопнул рот обратно.

Тем временем надпоручик отдал новый приказ, и его подчиненные быстро построились в две аккуратные шеренги. После этого корейский командир произнес короткую, но крайне эмоциональную речь, которую солдаты встретили восторженным ревом и многократно повторенным кличем "МАНСЕ! МАНСЕ! МАНСЕ!" Затем корейцы снова рассыпались по палубе, а надпоручик Тай Кван До вернулся к альбионцам.

– Крейсер очищен от противника и полностью находится в нашей власти, - то ли доложил, то ли похвастался он. Конфуций поймет этих азиатов.
– Вы были первыми из солдат союзных держав на его борту, поэтому имеете все права на корабль. Я готов передать его под ваш контроль.

"Он шутит или издевается?!" - не сразу понял Хеллборн. Внимательно посмотрел на своего собеседника и решил - нет, не шутит. Надпоручик Тай Кван До был серьезен, как сама смерть. Смерть, с которой корейский командир несомненно состоял в близких родственных отношениях -- или даже в кровосмесительной связи.

– Какие у нас есть альтернативы?
– с трудом выдавил из внезапно пересохшего горла Джеймс.

– Вы можете последовать за нами, - охотно откликнулся надпоручик.
– Я буду счастлив приветствовать доблестных союзников на борту нашего корабля. Наш кобуксон... Сурфейсер, - поправился кореец, - наш сурфейсер затаился на другой стороне острова. Капитан Ким Ши Мин ждет только возвращения нашей абордажной команды. Мы сможем покинуть эти опасные воды немедленно.

Выбор невелик. Остаться на корабле с кучей порубленных трупов? "Опасные воды"? Где это? Нетрудно догадаться. Что сделают с ними другие белголландцы, если обнаружат такую мясорубку прямо в сердце своих владений?

С командой в девять человек? Это просто бред, они не смогут управлять крейсером.

Спрятаться

на этом острове? Альбионцы в тропическом климате? А как там с водой и пищей? Островок, похоже, крошечный - их быстро найдут. Все равно, что задержаться на борту этой плавучей мясорубки.

– Мы отправимся с вами, - принял решение лейтенант Хеллборн.

– Рад это слышать, - учтиво поклонился корейский офицер.
– Тогда я прикожу своим солдатам заминировать и взорвать крейсер.

"Отличное решение, - мысленно согласился с ним Джеймс.
– Война только началась, нельзя оставлять такоепод открытым небом. Побольше взрывчатки и концы в воду. Именно так и никак иначе".

Глава 7. "Пасифлора".

"Кобуксон" на поверку оказался обычным подводным крейсером класса "Пасифлора". Непонятно, почему корейский офицер обозвал его "сурфейсером" -- "повер-хностером". Стандартные "повер-хностеры" имели куда более скромные размеры и не были способны погружаться вовсе. Скорей всего, так "Пасифлора" значилась в стандартном регистре 1934 года. Корейцы всего лишь пытались обойти Бейрутский договор, и альбионский офицер не мог их за это осуждать.

– Почему вы не утопили викингов торпедами?
– спросил Джеймс Хеллборн, оказавшись на борту и набравшись наглости.

– Мы их уже израсходовали, - объяснил надпоручик Тай Кван До.
– Торпеды. Но наша миссия еще не завершена, поэтому мы остановились у этого необитаемого острова, чтобы зарядить акка... акку...
– сложно английское слово давалось корейцу нелегко, -...батареи. Один из наших дозоров пересек островок и обнаружил крейсер. Мы решили, что такой шанс нельзя упускать.

– Вы правильно поступили, надпоручик, - поспешил заявить Хеллборн.

"А как бы я поступил на его месте?
– спросил себя Джеймс и тут же нашел ответ.
– На дворе ХХ век - они что, порох экономят?!"

"Все может быть", - привычно вступил в дискуссию второй внутренний голос.

"Заткнись".

Корейцы оказались отличными парнями и встретили альбионских гостей с распростертыми объятиями. Освобожденных пленников засыпали сухой одеждой и свежими консервами. Трудно было поверить, что эти веселые и добродушные коротышки (" старый подлодочный стандарт, метр с пилоткой") всего несколько часов назад убивали себе подобных как овец на бойне, холодным железом; иногда с шуточками, а чаще вообще без каких-либо эмоций.

"Интересные у нас союзники", - подумал Хеллборн, примеряя подаренный корейский китель. Странно, заметил он, очень удобно, даже великоват чуть-чуть. И это на борту, полном лилипутов? Потом понял - "В армии есть два размера - большой и маленький. Особенно в небогатой азиатской армии". Бедняжки, они получили такие же штаны и мундиры, а потом долго и нудно подшивали и укорачивали...

– Одна маленькая формальность, господин лейтенант, - сказал Тай Кван До, наблюдая, как Джеймс неуклюже крепит на воротник мундира свои альбионские офицерские звездочки.
– Как военный союзник, находящийся на борту корейского корабля, вы должны принести присягу нашему Императору.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение. Земли Ордена

Игнатов Михаил Павлович
17. Путь
Фантастика:
постапокалипсис
уся
фэнтези
фантастика: прочее
сянься
5.00
рейтинг книги
Возвышение. Земли Ордена

Подземелье по наследству. Том 2

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Подземелье
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Подземелье по наследству. Том 2

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Позывной "Князь"

Котляров Лев
1. Князь Эгерман
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Позывной Князь

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Похититель

Чайлд Ли
10. Джек Ричер
Детективы:
триллеры
9.00
рейтинг книги
Похититель

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо