Джеймс Хеллборн. Трилогия
Шрифт:
– Рядовой Найджел Остин, личный номер Е-2236196, Республиканский Альбионский Флот, я нахожу вас виновным согласно параграфам 2, 3 и 5 Альбионского Военного Кодекса и приговариваю к смерти. Вы будете застрелены, пока не умрете, и да поможет вам Бог. Мистер Остин, желаете ли вы произнести последнее слово?
Остин зашептал какую-то молитву... Хеллборну показалось, что латинскую, но он не стал прислушиваться. Поворот на каблуках. Вильсон сделает это с удовольствием, будь он проклят. Уотерсон сейчас грохнется в обморок, в лице не кровинки.
"А ведь это совсем нетрудно", - подумал Джеймс.
– "Застрелить альбионского гражданина".
" За что мы сражаемся?" "
"А за что я сражался в Лондоне? Так что для меня этот альбионский гражданин?"
Он мог ожидать чего-нибудь такого от Вильсона или Спрэнга, но Вильсон сегодня на коне, а Спрэнг ухитрился пасть смерть героя (официально). Он мог ожидать чего-нибудь подобного от Уотерсона, любителя пройтись по "корейским обезьянам", но не от этого парня, которому ощупывал шишку в первый день плена. Идиот. О чем он думал? Сам виноват.
– На колени, - приказал Хеллборн. Остин его не услышал. Неважно. Джеймс расстегнул кобуру, достал однозарядный корейский пистолет, быстро взвел курок и выстрелил, даже не целясь. С такого расстояния промахнуться было невозможно.
" Смит-Вессон калибра тридцать восемь - друг мой до последней перестрелки, если мы о чем-нибудь попросим - это чтоб подохнуть не у стенки..."
– Расстреляют тебя на рассвете,
Прямо в грудь, а быть может и в лоб,
И не узнают супруга и дети,
Где лежит заколоченный гроб...
– неожиданно противным голосом затянул Вильсон.
– Мистет Вильсон, вы идиот?
– так и без каблуков можно остаться.
– Как прикажете, сэр!
– матрос вытянулся по стойке "смирно".
– Это не было приказом, Вильсон, - очень мягко уточнил Хеллборн.
– Это был вопрос.
– Виноват, сэр. Не могу знать, сэр.
– Тогда возьмите лопату и похороните его.
– Где я возьму лопату, сэр?
– удивился Вильсон.
– Попробуйте достать ее из-под земли. ИСПОЛНЯТЬ!
Теперь Джеймс повернулся к стоявшим в отдалении корейцам. На их лицах больше не было гнева. Только легкая печаль.
Надпоручик Тай Кван До:
– Вы правильно поступили, мистер Хеллборн.
Старшина Коппердик:
– Вы правильно поступили, мистер Хеллборн.
Мичман Флойд:
– Я верю, что вы правильно поступили, мистер Хеллборн, и иначе было нельзя.
В итоге их всех похоронили в братской могиле - и Спрэнга, и Остина, и корейцев. Поставили крест и дали одиночный залп. Викингов и самураев отправили в лагуну. Еще до обеда акулы наведут порядок. А сейчас время завтрака. Солнце поднялось из глубин океана... бла-бла-бла, оставим это романтикам.
– А теперь за мной, мой альбионский друг, - предложил надпоручик Тай
– Полюбуемся на трофеи.
Глава 9. Офицерский клуб "Форт-Альянс".
За 28 с лишним лет своей недолгой жизни Джеймсу Хеллборну довелось увидеть немало страшных и непонятных вещей. Кое-что из этих страшных и непонятных вещей совершил он сам. О других страшных и непонятных вещах ему приходилось читать в исторических книгах и академических учебниках. Но это было что-то новое.
Основное население концлагеря состояло из корейцев и "ФИСташек" - Филиппинских Императорских Стрелков, всего около трех сотен. Здесь были и другие пленники, мимоходом сообщил надпоручик, более ценные с точки зрения викингов, их держали отдельно.
Тогда как подданные и вассалы корейского императора проводили свое время под открытым небом, на небольшой площадке -- примерно сто на двадцать метров, огороженной колючей проволокой. Душевых и туалетов здесь не было, как сразу догадался Хеллборн, это вам не трюм белголландского крейсера. Даже твердой почвы не было. Какая-то сплошная грязевая лужа, настоящее болото. Но обитатели площадки еще могли считать себя счастливцами. Вдоль южной длинной стороны колючего забора тянулась цепочка - ям? воронок? грязевых кратеров?
– накрытых бамбуковыми решетками. Здесь, как объяснил Тай Кван До, проводили время нарушители дисциплины. В смысле, военопленные, имевшие наглость потребовать содержания в человеческих условиях или попросившие добавку к скудной и полуотравленной пище. Надпоручик так и сказал - полуотравленная, half-poisoned. Но и эти имели полное право считать себя везунчиками.
Ибо северную сторону забора украшал воистину монументальный пейзаж, достойный не то что средних веков, но совсем темных и легендарных времен. Шесть-семь аккуратных виселиц, на которых покачивались обезображенные до полной неузнаваемости человеческие (?!
– а с первого взгляда и не скажешь!) тела; а также десятка три деревянных кольев, половина из которых была украшена отрубленными (отрезанными? оторванными?!) человеческими (?!!!) головами, а половина - почти целыми трупами. Человеческими. Кажется.
Завтрак попросился наружу. И неважно, что Хеллборн съел на завтрак всего два яблока. Так, заморить червячка. Старые традиции и новейшие инструкции Медицинского Корпуса не рекомендовали обильно поглощать пищу перед боем, на случай ранения в живот и других подобных неприятностей... Господи, о чем он сейчас думает?! И почему их просто не расстреляли?!!!
"А какая теперь разница?!"
– А что ты думал, Джеймс?
– неожиданно вкрадчиво поинтересовался надпоручик Тай Кван До.
– Ты принял нас за безбожных и безумных азиатских дикарей, которых хлебом не корми - но позволь кого-нибудь на куски порезать? А разве мы не люди? Если нас ударить, разве не потечет кровь? Если нас обидеть - разве мы не отомстим?