Джонни, будь паинькой
Шрифт:
— Куда, по-твоему, он мог пойти? — обращаюсь к Биллу.
— Хрен его знает. Но ему лучше побыстрее вернуться. Терренс будет рвать и метать, если завтрашний концерт придется отменить.
— Почему ты думаешь, что он не появится? — испуганно спрашиваю я. — То есть почему ты так волнуешься? Наверняка он просто решил прогуляться.
— Ти-Джей сказал, он вел себя странно. — У Билла забегали глазки.
— В каком смысле странно? — интересуюсь я. — Как будто под действием наркотиков?
— Возможно, — допускает Билл. —
— Что ты хочешь сказать? Какого такого состояния? — Теперь я не на шутку встревожена.
— В отеле он перелез через перила балкона и повис, гогоча во всю свою чертову глотку.
— Офигеть, — ахаю я. Его люкс на верхнем этаже.
— Что он опять тебе наплел? Когда звонил? — спрашивает Билл.
— Он хотел только, чтобы я пришла и встретилась с ним. Он не сказал где.
Звонит стационарный телефон, и Билл срывает трубку.
— Да! Где? Где это? Можешь достать нам машину? Хорошо. Спускаемся.
Билл вешает трубку и хватает куртку.
— Он ниже по реке. Какой-то мудак-папарацци выцепил его и сообщил в отель. Должно быть, Джонни конкретно упоролся, раз такое произошло. Обычно журналюги просто делают фотки и сваливают.
Пока мы колесим под дождем по парижским улицам в поисках Джонни, я засматриваюсь в окно на возвышающуюся над крышами Эйфелеву башню. Фотограф сообщил, что видел Джонни где-то неподалеку, и мы просто надеемся и молимся, чтобы он оказался на том же месте, пока мы доедем.
— Лишь бы он не бросился в чертову реку, — бормочет Билл.
Его замечание вызывает у меня небольшую истерику.
— Зачем ему это делать? Зачем? Он когда-то уже так поступал?
— Успокойся, девочка! — осаживает Билл. — Вряд ли он пойдет на самоубийство. Но да, он пытался.
Таблоиды писали, что он пустился во все тяжкие после распада группы, но я не осознавала, что все было настолько плохо. Внутренности будто скручиваются в узлы.
— Какого дьявола вы не пошли за ним? — Билл зло адресует вопрос двум охранникам Джонни, которых мы захватили с собой.
— Он велел нам остаться! — с жаром отвечает один из секьюрити.
Мы переезжаем через реку и двигаемся по набережной к башне. Неотрывно смотрю в окно, отчаянно надеясь увидеть Джонни, но опасаюсь, что это безнадежное занятие. Сейчас он может быть где угодно.
— Вон он! — вдруг выкрикивает Билл.
— Где? — кричу я в ответ.
— Там!
Билл указывает на толпу людей у моста. Не могу разглядеть Джонни, но вижу срабатывающие фотовспышки.
Пользуясь своим продвинутым уровнем знания французского, прошу водителя подъехать как можно ближе. Потом мы выбираемся из машины и проталкиваемся сквозь толпу.
Я застываю на месте. Левой рукой Джонни обнимает какого-то потрепанного парня, а правой сжимает пустую бутылку из-под виски. Он чуть не опрокидывается на спину, так сильно хохочет.
— Джонни! —
— Мегера! — Он выглядит до неприличия довольным и неровно идет ко мне, таща юношу следом. — Билл! — кричит он, отпуская парня и бутылку виски, которая вдребезги разбивается о землю. Раскрывает объятья Биллу, который вместе с охранниками безуспешно старается разогнать зевак. Джонни вновь поворачивается ко мне и душит в объятьях, наваливаясь все весом так, что я еле удерживаюсь на ногах. От него несет смесью перегара, курева и блевотины. Не тот аромат, который в обозримом будущем захотят разлить по бутылкам и превратить в одобренный самим Джонни Джефферсоном парфюм.
— Давай-ка отвезем тебя обратно в отель. — Дышу ртом, дабы избежать зловония, и пытаюсь тащить его сквозь толпу. Многие по-прежнему щелкают фотоаппаратами. Очевидно, пьяный Джонни привлекает туристов гораздо больше, нежели возвышающееся за нами трехсотметровое строение.
— Погоди-погоди! — Джонни тянет меня назад. — Пойдем познакомимся с моими новыми друзьями. — Он резко поворачивается и хватает меня за руку, утаскивая обратно к мосту, где выстроились большие коробки. Некоторые из них накрыты пластиком и тряпьем. Похоже, там проживает компания бездомных.
— Джонни, я думаю, не стоит. — Изо всех сил дергаю его за руку, пытаясь сопротивляться.
— Как тебе не стыдно, Мегера. Они тоже люди, знаешь ли. — Он снова смеется как сумасшедший. — Слушай, Мегера, слушай, — говорит он, затем кричит небольшой группке малолетних обездоленных перед собой: — Скажите это! Скажите!
— А во-о-о-о-о-о-о-от и Джонни! — отвечает один из них.
— Слушай, Мегера, слушай. Скажи еще раз!
— А во-о-о-о-о-о-о-от и Джонни! — исполняет тот же парень.
Джонни восторженно поворачивается ко мне.
— А во-о-о-о-о-о-о-от и Джонни! — горланит он. — А во-о-о-о-о-о-о-от и Джонни!
В этот момент Билл и охранники прорываются сквозь толпу и тащат его к машине.
— Быстро! Поехали! — орет шоферу Билл.
— Vite! D'ep^echez-vous! — повторяю я его слова на французском.
Джонни опускает стекло и высовывает голову наружу.
— А во-о-о-о-о-о-о-от и Джонни! — вопит он что есть мочи. — А во-о-о-о-о-о-о-от и Джонни!
Кто, черт возьми, этот человек? Пытаюсь взять его за руку, но он вырывает ее и истерически смеется.
Не находя себе места от беспокойства, набираю номер отеля и прошу портье вызвать доктора.
К тому времени, когда мы подъезжаем к отелю, Джонни заметно успокаивается, хотя нам все еще предстоит испытание по доставке его в номер, а не в гостиничный бар, как ему хочется. Расстилаю постель для Джонни, пока Билл снимает с него ботинки. Охранники стоят поблизости, на случай если опять потребуется помощь.
— Давай, приятель, — говорит Билл, усаживая Джонни на кровать.
— Мегера… — Джонни протягивает мне руку. — Подойди, Мегера.