Джулиана, или Ведьминские козни
Шрифт:
— Почему это? — вскинулся он.
— Потому, что я не уверена в том, что вы впишетесь в коллектив, и что от вашей работы будет польза. Более того, я приношу вам свои извинения, но я ввела вас в заблуждение. Ваш испытательный срок продлен на месяц, считая от сегодняшнего дня.
— Как так?
— Легко. Мне очень важны спокойствие и комфорт на работе. Я готова ради этого подходить к каждому сотруднику со всей возможной строгостью. И если я услышу, или до меня ещё каким-то образом дойдет информация о том, что вы сплетничаете ну хоть о ком, не
— Вполне, — мрачно кивнул он.
— Если вас что-то не устраивает — вы можете нас покинуть. Если устраивает — ступайте работать.
Верчеза молча встал и вышел. Тут же из приемной раздался взрыв хохота. Элоизе было интересно, что там, и кроме того, теперь следовало сделать кое-что ещё. Она встала из-за стола и двинулась в приёмную следом за Верчезой.
За креслом брата Франциска стояли Ренци и Мори, вместе с монахом они что-то разглядывали на экране и хохотали. То есть, брат Франциск улыбался, а хохотали остальные.
— Ну что, жив? — спросил Верчезу Донато Ренци.
— Жив, — буркнул тот. — Продлила испытательный срок на месяц!
— Что, не удалось придержать язык? — преувеличенно сочувственно глянул Мори. — А мы тебя предупреждали, между прочим.
Элоиза решила, что дальше подслушивать нехорошо, и вышла.
— Как хорошо, что вы все здесь, господа. Брат Франциск, вы уже рассказали о нашем новом проекте?
— Я думал, вы сами это сделаете, — ответил секретарь.
— Расскажите общие моменты, а я сейчас подойду, и обсудим все вместе, — Элоиза улыбнулась всем и вышла.
Как она и предполагала, Джулиана пользовалась одиночеством и рыдала. Увидела её, подняла голову и принялась вытирать слёзы.
— Госпожа де Шатийон, вы, может быть, передумаете? Я буду сидеть тихо-тихо, приходить на работу на час раньше и уходить позже всех! Я буду выполнять всё-всё, что вы мне поручите! Я же не такая уж и плохая, правда!
— Госпожа Уильямс, мы сейчас не обсуждаем ваши личные качества. Меня не устраивает, как вы работаете, и как вы к работе относитесь, не устраивает тоже. Я думаю, вы найдете себя в каком-нибудь другом занятии. Признайтесь, вам не так уж и нравится аналитическая работа!
— Вообще-то да, — с готовностью откликнулась Джулиана. — Может быть, меня возьмут в отдел связей с общественностью? Я умею давать интервью на камеру!
Ну конечно, Элио Сарто, руководитель отдела по связям с общественностью, будет безумно рад такому сокровищу! Ему хватает своей Сильвии Полетти, но та хотя бы просто глупая, а не пакостная.
— Я сомневаюсь в том, что господин Сарто согласится принять вас. Думаю, вам нужно поискать работу в другом месте, так будет лучше для всех.
— Жаль, — вздохнула Джулиана. — Скажите, а у вас нет знакомых в каком-нибудь модельном агентстве?
Наверное, Элоиза могла найти знакомых хоть у черта лысого, но не испытывала ни малейшего желания это сейчас делать.
— Не знаю, не уверена. Зато я точно
— Нет еще, — прохныкала Джулиана.
— Сходите. Это неизбежно, лучше не откладывать.
— Госпожа де Шатийон, — она подняла заплаканные глаза. — Раз уж вы все равно меня уволили… можно, я пойду к себе и успокоюсь? Уже пятый час, я все равно не успею и не смогу сегодня ничего. А завтра я приду и возьмусь за работу.
— Ступайте, — пожала плечами Элоиза. — Дальше всё зависит от вас, я не стану вас задерживать.
— Спасибо, — прошептала Джулиана.
Элоиза развернулась и направилась к двери. Для того, чтобы из узла волос выскользнула шпилька, понадобилось минимальное усилие. Шпилька с бриллиантом в чашечке цветка легко опустилась на паркет, сверкнула в луче света и отправила Джулиане солнечный блик.
Дверь в кабинет мягко закрылась за Элоизой.
* 59 *
Вернувшись к себе, Элоиза сначала позвонила Марни и попросила на инструктаж двоих из тех, кто должен был в этот день следить за передвижениями Джулианы. Затем вышла в приемную и следующие полчаса они обсуждали с не уволенными пока сотрудниками новый проект, им следовало заниматься в течение ближайшего месяца.
А когда всё обсудили, и Элоиза вернулась к себе, то первым делом она зашла «под крыло к кардиналу» и написала объявление — потеряна шпилька, из комплекта, она, Элоиза, к ней очень привязана. Сфотографировала телефоном образец, присоединила изображение к сообщению. Если кто-то вдруг найдет — может просить её, о чём только захочет. Был некий риск, конечно, в такой формулировке, но никакие предчувствия неправильности происходящего Элоизу в тот момент не посещали.
Потом явились те самые люди на инструктаж, и это оказались Октавио и Гвидо.
— Дон Октавио? Монсеньор отпустил вас? — удивилась Элоиза.
— Это моё дело, я хочу его завершить, — серьёзно сказал Октавио.
Ему очень льстило, что Элоиза обращается к нему, как к взрослому — остальные-то не церемонились.
— Монсеньор объяснил, какого рода информацию я хочу получить?
— Да, — откликнулся Гвидо. — Если Джулиана опять потащится к ведьме, то мы постараемся записать их разговор.
— Именно. Чтобы она впоследствии не смогла сказать, что её там не было, и она ничего не знает.
— Не вопрос, сделаем. — Гвидо слегка поклонился.
— Я сейчас надену на вас некоторые предметы, попрошу не трогать их ни в коем случае и не снимать самостоятельно, вернетесь, придете ко мне, и я сниму. Ясно?
Они оба по-деловому кивнули. Элоиза извлекла из шкатулки два креста с кристаллами и надела обоим под воротники сорочек и спрятала между слоями одежды.
— Что это, донна Эла? — у Октавио загорелись глаза. — Артефакт?