Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Единственная призрака. По праву рождения
Шрифт:

— Мне обязательно нужно забрать кольцо, — пытаюсь объяснить я. — Оно очень важно для меня.

— Нет, — кадет Ивес всё также невозмутимо смотрит на меня. — И сейчас ты вместе со мной идёшь на лекцию полковника Ирэ, если ты ещё об этом помнишь.

Я молчу, но в голове со страшной скоростью крутятся шестерёнки. Оставить кольцо в подземелье я не могу, потому что Аран всё-таки неплохой помощник, и с ним я не чувствовала себя одинокой. Да и папенька советовал кольцо не снимать ни в коем случае. Как оно могло вообще слететь? Оно же так плотно сидело!

Отправиться

за ним прямо сейчас я тоже не могу. И не только потому, что кадет Ивес не выпустит меня из своих цепких лап в стремлении направить меня на путь обучения. Немалую проблему составляет и моё физическое состояние. Аэрт, конечно, поставил меня на ноги в нереально короткие сроки, но я понимаю, что если я сейчас встречусь в подземелье с тем, с чем мне пришлось столкнуться вчера, то часы мои будут сочтены.

— Хорошо, — я поднимаю руки в знак капитуляции. — Но пообещай мне, что после всех важных дел ты спустишься со мной туда, чтобы я смогла забрать своё кольцо. А если ты со мной не пойдёшь, — предлагаю я альтернативу, видя скептическое выражение на лице Ивеса. — То ты должен знать, что я всё равно туда отправлюсь, только одна, и всё, что со мной может там случиться, будет полностью на твоей совести.

Под конец своей пламенной речи я настолько распаляюсь, что, уперев руки в бока, делаю пару воинственных шагов в сторону сверкающего глазами собеседника.

— Не нужно ставить мне условий, — Аэрт устрашающе понижает голос и идёт в контратаку. — Или ты решила, что я вечно буду спасать твою шкуру? Хочешь сгинуть в этом подземелье — твоё право, нам всем станет только лучше оттого, что на заданиях не придётся тебя нянчить.

— Так зачем же ты вытащил меня? — мне обидно. — Оставил бы там! Как ты там сказал? Всем бы лучше было?

И это в его голосе я слышала заботу? Да этот чурбан не способен на такие проявления. Злость срабатывает лучше любого обезболивающего средства, а ещё отключает важнейший для обеспечения безопасности орган — мозг. Я замахиваюсь, чтобы ударить обидчика в челюсть, но он ловко уворачивается, и, перехватив мою руку, дёргает на себя.

— Не забывайся, — Аэрт выдыхает мне прямо в лицо. — Я не Тибо, который смотрит на тебя глазами больной собаки, и не Лео — милый друг на побегушках. Думаешь, я тебя пожалел? Не оставил там только потому, что не хотел отвечать за то, что с тобой, дурой, могло приключиться. Это было просто моё дежурство, не забыла? Так что не придумывай себе глупостей о том, что можешь себя так со мной вести.

Он грубо отталкивает меня и направляется к выходу.

— Лекция в третьем учебном классе, — бросает Ивес через плечо. — Не придёшь — скажу, что не видел тебя.

28

Дверь за ним захлопывается с оглушительным грохотом, заставив меня вздрогнуть всем телом.

Вот же хам какой! Разве можно так разговаривать с девушкой?

Я негодую, это придаёт мне сил и помогает раскрыться чёрным крыльям мести за спиной. Ну и что такого, что он меня спас? Это не даёт ему права так со мной разговаривать.

И вообще — он для себя старался. Если бы со мной случилось что-то более серьёзное, пострадала бы его репутация.

Наскоро надев чистые вещи, которые, судя по всему, Аэрт взял в моей комнате, я спешу удалиться из его апартаментов, но находясь на пороге, вдруг оборачиваюсь.

Могу ли я доверять Аэрту Ивесу? Нет, нет, и ещё раз нет. Тогда с чего мне верить в то, что моё кольцо осталось в подземелье? Я изучающим взглядом окидываю комнату. А что, если он сам снял с меня кольцо, пока я была без сознания? Нет, я не думаю, что желтоглазый мог сделать подобное ради корысти, но, чтобы просто насолить или, преследуя какие-то другие цели, — вполне возможно. А вдруг он каким-то образом смог увидеть Арана?

Я не могу не воспользоваться тем, что Аэрт ушёл. Вернуться так, чтобы не опоздать на занятие, он не успеет, поэтому у меня есть время ненадолго здесь задержаться. Если что — у меня совершенно случайно укатилась серёжка. Я расстёгиваю небольшое колечко у уха, закрываю глаза и наугад бросаю его за спину. Проверяю, не лежит ли «утерянный» предмет где-нибудь на виду. Серёжка затерялась добротно. Даже когда я прохожусь по комнате, бегло оглядывая все поверхности, не могу её обнаружить. Ну и отлично.

Я не считаю кадета Ивеса глупцом, но всё же первое, что я проверяю в поисках кольца, — прикроватная тумбочка. В ней ничего интересного, как и в резном комоде с вещами, а также в шкафчике ванной комнаты. И во всей остальной мебели тоже.

Я как раз приступаю к простукиванию половиц, когда в ответ на мой стук раздаётся точно такой же, но в дверь.

— Кадет Ивес, откройте, мне необходимо с вами поговорить, — раздаётся из коридора голос любимого куратора.

«Боги, ну, не зайдёт же он в комнату!» — успеваю подумать я, прежде чем дверь, скрипнув, поддаётся и начинает медленно открываться вовнутрь.

Я задыхаюсь от страха! Что делать? Что делать?! Если он увидит, как я лазаю по полу, он заподозрит неладное и расскажет Аэрту. А тот всё поймёт и сотрёт меня в порошок. И вот тут ещё надо дважды подумать, чей гнев меня пугает больше. Нужно срочно состряпать достойное оправдание моему здесь пребыванию. Например…

Все эти мысли проносятся в моей голове за долю секунды, и, стоит сознаться в собственной глупости, об утерянной серёжке я даже не вспоминаю. Не придумываю ничего лучше, чем с разбегу нырнуть под одеяло и притвориться спящей.

— Кадет Ивес? — Хаган Ирэ шагает в комнату и замирает. — Мари?!

Ах, вот так, значит? Теперь я опять Мари?

Я демонстративно выгибаю спину, потягиваюсь и притворно зеваю. За зевотой я пытаюсь скрыть стон боли.

— Мастер Ирэ? Что вы здесь делаете? — «сонно» щурясь, спрашиваю я.

— Это ВЫ что здесь делаете?! — полковник смотрит на меня ополоумевшим быком, и я, по правде сказать, пугаюсь, что придаёт мне невиданной ранее дерзости.

— А какие, собственно, у вас варианты?

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Советник 2

Шмаков Алексей Семенович
7. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Советник 2

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Страж Кодекса. Книга IV

Романов Илья Николаевич
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Ротмистр Гордеев 3

Дашко Дмитрий
3. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 3

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4