Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— У меня нет такого желания, и не предвидится, — сказал Карл довольно жестким тоном.

— Я знаю, — заявил ему Мерлинг и посмотрел прямо в глаза. И этот взгляд сказал вместо него все остальное.

— Почему же вы тогда не выступили против моего присутствия? Ведь, насколько я понял, именно ваш голос является решающим. По крайней мере, в местной ложе.

— И не только в местной, — советник не отводил взгляда. — А не выступил против, потому что меня как раз заинтересовала ваша картина.

Заметив удивление и недоверие в глазах Карла, Мерлинг довольно улыбнулся и продолжил свои откровения.

— Особенность человеческого общества состоит в том, что

все люди делятся на три основные категории: потребителей, созидателей и разрушителей. Можно, конечно, поспорить с этим моим утверждением или наоборот, развить его, выделив еще какие–то группы или подгруппы, но для того, о чем я хочу сказать это уже не суть важно. Ведь очень трудно не согласиться с мыслью, что большинство из нас в той или иной мере приходит в этот мир лишь потреблять. Все, что мы при этом делаем, не более чем плата. И товар нужен нам здесь и сейчас. Так вот, не будь в этом мире созидателей, он бы топтался на месте, или вообще, давно бы рухнул. Без этой небольшой группки людей, которых остальные считают в лучшем случае странными, а в худшем, они их просто истребляют, не было бы человеческой цивилизации. Потому что движение вперед — это их жизнь, их насущная потребность, как пить, есть или спать. Обычная жизнь для них неприемлема, и не потому, что они ее презирают, а потому что они просто не способны так жить, или существовать. Такими их сделала природа, или бог, это уж как кому угодно. Орден масонов — такая же составляющая часть человеческого общества, как и все остальное. Соответственно и устроен точно таким же образом. Только в отличие от других мы осознаем потребность в созидателях и тщательно их выискиваем в своих рядах, и не только. Поверьте, так поступают в любой разумной организации, думающей о завтрашнем дне. К тому же не надо забывать о конкуренции. Если тебе нечего предъявить сегодня, завтра ты окажешься на обочине.

— Себя вы, конечно, относите к созидателям, — выслушав гостя, заметил Карл. При этом, чем дальше углублялся в своих рассуждениях его собеседник, тем сильнее становилась неприязнь Кранца к нему. Желая поскорее остаться в одиночестве, он спросил. — Хотите, я подарю вам эту картину?

Мерлинг с удивлением посмотрел на него, но сразу же все понял.

— Это будет самый дорогой для меня подарок, — сказал он и, посмотрев на часы, развел руками. — К тому же мне уже пора уходить.

Поговорив еще ради приличия пару минут на отвлеченные темы, мужчины стали прощаться. Уже стоя в дверях с картиной в руках, Мерлинг, как будто что–то вспомнив, обернулся и посмотрел на Карла своим проницательным взглядом.

— Неужели вам неинтересно, кем я считаю вас? — спросил он.

— Что бы вы не сказали, все равно окажитесь неправы, — ответ Кранца почему–то развеселил советника. Но смех показался Карлу каким–то неестественным.

Ничего не сказав в ответ, Мерлинг стал спускаться по лестнице, странно перебирая ногами, будто не мог никак решить, чего он хочет: толи перепрыгнуть через несколько ступенек, толи остановиться. Понаблюдав немного за этой походкой, Кранц закрыл дверь и вернулся в кресло. Разглядывая в задумчивости свои работы, он вдруг понял, в чем состояла странность смеха и походки Мерлинга, — они больше соответствовали образу клоуна, изображенного на его картинах, чем манере поведения влиятельного и солидного человека.

ПОБЕГ

Мерлинг поставил картину на камин и, отступив на несколько шагов назад, стал ее разглядывать.

— Люцио, кажется, мы с тобой не ошиблись в этот раз. Крест мог нарисовать кто угодно, но крест

из грима мог изобразить только он. Я уже не говорю о Сэнсо и, тем более подписи. Правда, я почти уверен, что Кранц еще не до конца понимает, что с ним произошло. Но это всего лишь дело времени. Вот только тебе я не советую теперь попадаться ему на глаза. Даже боюсь подумать, что он с тобой сделает, если узнает, — сказал, не поворачиваясь, советник человеку, стоящему у него за спиной. Тот в ответ издал только нечто похожее на рык животного.

Отвлекшись, наконец, от картины, Мерлинг повернулся и посмотрел на своего слугу, и в который раз удивился, как тому удается уживаться среди людей с внешностью, недвусмысленно указывающей на неимоверную жестокость. Даже щуплое телосложение не могло никого ввести в заблуждение, потому что таких лиц у нормальных людей не бывает. При взгляде на него создавалось впечатление, что змеиную морду очень неудачно прикрыли человеческой кожей. Мерлинг, наверное, был единственным, кто мог спокойно поворачиваться к нему спиной, и при этом еще и подшучивать над ним. Вот и сейчас советник стал ехидно ухмыляться, готовясь выдать очередную колкость.

— Я вот о чем подумал, — а ведь было бы неплохо, если бы он до тебя добрался.

Люцио продолжал молча стоять, застыв как истукан и потупив глаза в пол. Пошевелился он лишь тогда, когда хозяин вышел из комнаты. Тогда слуга подошел поближе к картине и с холодной ненавистью уставился на нее. Сейчас для него не было более заветного желания, чем изрезать этот размалеванный холст в клочья. Но при таком хозяине подобное желание было неосуществимо. Мысль об этом привела его в холодную ярость, которая настойчиво требовала выхода, грозясь в противном случае разорвать в клочья его самого. Вскоре Люцио бесшумно покинул дом и растворился в ночном городе в поисках жертвы. Уродливо разрисованный темными красками клоун провел его циничным взглядом и широкой, неестественно растянутой улыбкой.

Карл бесцельно бродил по темным улицам, будто надеялся, что тревожное предчувствие устанет его преследовать и свернет в одну из встречных подворотен. На самом деле оно неумолимо вело его к развязке, давно и бесповоротно лишив права выбора.

Когда Люцио появился перед ним из пустоты, Кранцу на миг показалось, что он всего лишь каким–то образом вернулся в фатальную для себя ночь, — то же ужасное лицо, точно также занесенный для удара кинжал. Вот только дальше события стали развиваться совершенно по–другому, войдя в его жизнь новым кошмаром.

Рука убийцы застыла на месте, а потом его самого стало с неумолимой силой гнуть к земле, пока какая–то неимоверная сила не вдавила его в мостовую, даже не думая на этом останавливаться. Все, что мог Люцио, это рычать от злобы и бессилия, чувствуя, как начинают дробиться его кости. Душа Карла тем временем уступала место чему–то новому для него, предоставляя ему возможность решить возникшую проблему на свое усмотрение. То, что до этого просачивалось в его сознание по капле, теперь хлынуло потоком, тут же сметая со своего пути первую жертву.

Кранц с холодной жестокостью наблюдал за тем, как тело убийцы превращается в лепешку. Когда казалось, что последние капли жизни готовы покинуть этот раздавленный кусок мяса, все прекратилось. Но радоваться этому для Люцио уже не было смысла. Карл брезгливо ногой перевернул его на спину и склонился над ним, пытаясь заглянуть в выпученные глаза. То, что он в них увидел, заставило невыносимо ныть его рану, пробуждая в нем ярость хищника. Окончательно потеряв рассудок, он разорвал грудную клетку убийцы и вырвал его сердце.

Поделиться:
Популярные книги

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Наука и проклятия

Орлова Анна
Фантастика:
детективная фантастика
5.00
рейтинг книги
Наука и проклятия

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Начальник милиции. Книга 6

Дамиров Рафаэль
6. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 6