Ее первая любовь
Шрифт:
Вокруг них опять сомкнулись деревья, отгородив от окультуренных участков земли и домов. Цивилизация осталась позади. Эллиоту это напомнило ущелья между Афганистаном и Пенджабом, где так же резко из поля зрения уходило все, кроме крутых скал в конце тропы.
Однако те дороги выводили из гор в речные долины потрясающей красоты. Эллиот застыл тогда в изумлении от великолепия того, что, оказывается, существовало над туннелем, в котором его погребли, а потом заковылял в сторону дома, как раненое животное. В такой красоте дьявол существовать не мог.
Там
Здесь летний воздух веял теплом. Только под деревьями накапливался холодный туман. Ощущение тревоги, пока Эллиот шел по следам, было таким же, и осмотрительность, и пот, стекавший по спине, и контроль за дыханием, который позволял ему преодолевать значительные расстояния и не уставать.
То, что он шел через влажные заросли в Шотландии, а не через холод высокогорья, не меняло ничего. Каждый камень, каждое дерево могли скрывать убежище или таить опасность. Каждое препятствие нужно было оценить, преодолеть и осмотреть. И все это как можно быстрее и тщательнее.
Эллиот добрался до входа в пещеры, начинавшиеся у подножия гор. Он знал, что Стейси воспользуется ими, как укрытием, и, может, сейчас находится там.
Шепотом объяснив Феллоузу, что он собирается предпринять, Эллиот осторожно полез внутрь. Заросший кустарником и высокой травой, заваленный сухими сучьями вход в пещеру был почти незаметен со стороны.
Однако Эллиот нашел его во время одной из своих многочисленных прогулок в окрестностях поместья, когда пытался определить возможные подходы к замку Макгрегора, и взял себе на заметку. Он знал, что не пропустил ни одного.
Первые следы того, что кто-то здесь побывал, обнаружились сразу. Закрывавший вход куст выдернули из земли и отодвинули в строну, а лаз аккуратно прикрыли хворостом.
Стараясь не шуметь, Эллиот раздвинул ветки. Феллоуз молча наблюдал за ним. Когда Эллиот разобрал проход, он стремительно соскользнул внутрь и припал к земле, чтобы не стать мишенью в потоке света снаружи.
Феллоуз последовал за ним, в точности повторив все его движения. Дождавшись, пока глаза освоились с темнотой, Эллиот двинулся вперед.
Пока они шли через влажные пещеры, он чувствовал, как темнота, окопавшаяся в уголке его сознания, готовилась наброситься на него.
Сердце учащенно забилось, пот, выступивший на спине, начал течь струйкой. Влага был липкой и холодной, в висках застучал пульс, от которого заболела голова.
Не сейчас! Сейчас он должен найти Стейси. Он должен найти Стейси и головорезов, которые охотятся за ним. Все вопросы, которые существовали между ним и Стейси, они еще разрешат, но сначала нужно его спасти.
До этого момента Эллиоту не представилась возможность подробно изучить лабиринты здешних пещер. Потолок в этом месте нависал низко, поэтому им с Феллоузом приходилось пробираться, согнувшись пополам. Винтовка
Эллиот чувствовал: здесь есть еще люди. Он не видел никаких следов, точно так же, как не находил следов Стейси в лесу, но знал это наверняка.
Темнота у него в сознании разразилась хохотом. Она занимала там свое место вне зависимости от остроты ситуации. В любой момент могли возникнуть видения или головокружение с удушьем, когда переставало существовать все, кроме неистовой и какой-то животной паники.
Эллиот сделал глубокий вдох, чтобы овладеть собой. Если убийцы уже находились где-то под его домом, тогда все обитатели замка оказывались в опасности. Эллиот постарался снаружи замуровать обнаруженные им ходы из подвалов в замок, но сделал он это еще до того, как узнал о команде убийц, выслеживавших Стейси. Они могли вскрыть проходы, пока Стейси прятался у миссис Россморан, а Эллиот помогал Джулиане организовать праздник.
Мысль о том, что Джулиане, а заодно и Прити грозит опасность, помогла отвлечься от хихикающего голоска внутри. Он никому не позволит пальцем до них дотронуться. Никому!
Из бокового хода донесся слабый звук. Эллиот замер на месте, дотронувшись в темноте до Феллоуза, чтобы заставить того остановиться.
Эллиот снова услышал этот звук. Шаги! Вероятно, кто-то оступился. Эллиот жестом приказал Феллоузу не двигаться, а сам ползком стал пробираться вперед.
Эллиот поднял винтовку и направил ее на пролом в стене из грубо отесанного камня, ведущий в соседнее помещение.
Он увидел их. Вернее, отблеск фонаря. Они были очень осторожны и старались, чтобы свет на них не падал.
В глубине, за фигурами, что-то мелькнуло. Вероятно, это был Стейси. Эллиот когда-то научил его одной хитрости – обозначить свое присутствие и обманом выманить врага на открытое пространство. Именно этой уловкой они с ним воспользовались, когда выводили семью англичан из афганских гор.
Вероятно, Стейси завлек нападавших в тесные переходы и приготовил им засаду. Главный недостаток плана заключался в том, что Стейси был в единственном числе. Теоретически один человек мог сдержать наступление целого отряда, если занимал удачную позицию. На практике же шансы на успех возрастали только тогда, когда отряду противостояло больше одного человека.
Эллиот цепко оглядывал открывшееся перед ним помещение. Если они с Феллоузом нападут на бандитов с флангов, то смогут разоружить этих двух человек и Стейси будет спасен. Тогда Эллиот сможет вернуться домой и попировать овсянкой – творением рук Хэмиша – или чечевицей со специями от Махиндара, смотря по тому, кто там первым окажется на кухне.
Он развернулся и пополз к Феллоузу, чтобы изложить ему свой план, и тут в глубине подземелья раздался громкий вопль. Два бандита бросились вперед, проскочив мимо тоннеля, ведущего к котельной.