Ее первая любовь
Шрифт:
Эллиот с пистолетом в руке настиг убийцу. Однако тот решил использовать Нандиту, а затем Чаннан как живой щит. Камаль, вооружившись длинным ножом, храбро пошла на него.
Человек оттолкнул Нандиту, которая, не переставая визжать, бросилась в объятия Хэмиша, влетевшего в этот момент на кухню.
Убийца не остановился, он помчался дальше, на хозяйскую половину дома, где должна была находиться Джулиана. Одна!
Именно там она и была. Стояла в вестибюле и смотрела, как через холл, выпучив от ужаса глаза, несется
Убийца выскочил в холл, откуда начиналась лестница. Эллиот затормозил, вскинул пистолет и прицелился.
– Мистер Макгрегор! – завопила Джулиана. – Огонь!
В холле раздался оглушительный рев. Макгрегор, стоя на лестничной площадке над ними, нацелил свое ружье в потолок и шарахнул из двух стволов одновременно. Выстрелы отбили штукатурку и камень, на котором крепилась люстра. Гигантское сооружение закачалось из стороны в сторону, застонало и рухнуло вниз вместе с камнями, болтами и обломками металла.
Незнакомец пронзительно закричал. Подскочив, он попытался увернуться от летевшей вниз люстры, но не успел. Железная махина врезалась в пол.
Джулиана через парадную дверь выскочила на улицу. Верхняя половина тела убийцы торчала из-под люстры, а ноги были крепко зажаты искореженным металлом. Какое-то время он пытался выкарабкаться на волю, но потом сник, его лицо стало мертвенно-бледным.
Эллиот перевел дыхание. Продолжая целиться в противника, он обошел груду обломков и присел рядом с ним.
Убийца на вид казался ничем не примечательным человеком, темноволосым, с карими глазами. Одежда на нем ничем не бросалась в глаза, в таком костюме на него никто не обратил бы внимания. Он открыл рот и последовательно извергнул несколько ругательств. Акцент выдавал его происхождение из лондонских трущоб.
Эллиот с трудом разжал ему пальцы, чтобы отобрать пистолет. Когда это удалось, отдал оружие Махиндару. Тот уже успел добежать до холла в сопровождении своей семьи и Хэмиша.
Повернувшись к ним спиной, Эллиот вышел из разрухи, царившей в доме, на свет, к Джулиане.
Джулиана дрожала всем телом, когда Эллиот подошел к ней и заключил в объятия. Прижавшись к нему, она вдохнула резкий запах пороховой гари и сырой промозглости подвалов. Эллиот долго не отпускал ее, и это было единственным свидетельством того, как дорого обошлись ему поиски Стейси и его убийц в темноте.
Эллиот прерывисто вздохнул.
– Мне надо вернуться вниз, – сказал он. – Стейси ранен. Его подстрелили. Феллоуз остался с ним, но он не знает, как оттуда выбраться.
– Ну конечно. Иди.
Прислонившись к ней лбом, Эллиот снова вздохнул. Потом поцеловал ее, отстранился и пошел прочь, позвав Махиндара и Хэмиша помочь ему.
Джулиана смотрела, как они уходили. Она испытала душевное облегчение, колени ослабли, но
Но так много еще нужно было сделать. Джулиана заторопилась в дом. Надо было приготовить спальню раненому мистеру Стейси, надо было послать за доктором либо за медицинской сестрой. И надо было что-то придумать, как поступить с человеком, лежавшим в холле.
Она зашла в дом, подошла к остаткам люстры, обрушившейся в холле около лестницы. При падении гигантский обруч оставил борозду на полу, выложенном каменной плиткой. Камерон и Дэниел вместе с рабочими пытались помочь бедняге.
Как только люстру удалось приподнять, Камерон ухватил незнакомца подмышки и вытащил его из-под обломков. Пострадавший стонал, по ногам текла кровь, лицо было пепельно-серым.
– Перенесите его в комнату для завтраков, – распорядилась Джулиана. – Пусть побудет там до прихода мистера Феллоуза. Останьтесь там и проследите, чтобы миссис Далримпл не ушла.
– Будет сделано, мадам, – бодро отозвался Даниэль.
Джулиана с осторожностью обошла разбитую люстру и опасного преступника и направилась на кухню, чтобы дать поручение Чаннан и другим служанкам приготовить комнату для Стейси. Прити отправили к Макферсону сразу после того, как Хэмиш объявил о том, что Эллиот гонится за преступниками. Сейчас она находилась на попечении Джеммы и женщин из семьи Маккензи.
На кухне Джулиана застала Макгрегора. Тот с гордостью демонстрировал Камаль пустое ружье.
– Это был просто дьявольский выстрел, женщина, – громко вещал он. – Бум! И махина полетела вниз. Шарах!
Она выслушала его со смехом. Потом забрала у него ружье, проверила, разряжено ли оно, похлопала Макгрегора по плечу и отчетливо произнесла по-английски:
– Старый дурак!
Макгрегор захихикал:
– Я ей нравлюсь.
Вместе с Чаннан и Нандитой она поднялась по задней лестнице наверх, чтобы привести в божеский вид комнату для раненого. Вскоре вернулся Эллиот, за ним – Хэмиш и Махиндар, которые несли Стейси, уложив его на широкую доску. Раненый был залит кровью. Феллоуз с перепачканным лицом бросил команду спасателей на полпути и отправился в комнату для завтраков, чтобы взглянуть на пойманного убийцу и миссис Далримпл.
– Билли Уэсли! – воскликнул Феллоуз. С момента приезда инспектора Джулиана еще не слышала такой радости в его голосе. – Долго же я разыскивал тебя!
Джулиана оставила их и следующие несколько часов провела в комнате, которая превратилась в больничную палату для мистера Стейси. Деревенский доктор, имевший дела с огнестрельными ранами каждую осень после открытия сезона охоты, знал, как поступить. Ему помогал Эллиот. Вдвоем они довольно быстро вытащили пулю, застрявшую в боку у Стейси, и перебинтовали его.