Эфиопские хроники XVIII века
Шрифт:
А вечером послал царь Иясу к Габо дедж-азмача Вададже с войском его и дружинниками из Амхары, и дедж-азмача Начо с людьми Цагаде, и дедж-азмача Георгия с людьми Валькайта, и фитаурари Иоханнеса Адара с немногими дружинниками его. На рассвете нашли они людей Габо, не готовых к битве, и убили многих людей, и полонили мужей и жен с чадами их и младенцами, с конями их и верблюдами, а все дома их и имущество в доме и вне дома пожгли огнем. И в этот день дедж-азмач Вададже одного убил, а одного полонил; дедж-аз-мач Начо одного убил, а одного полонил; фитаурари Йоханнес Адара убил двоих, агафари Тарбинос убил двоих. А в понедельник пошел царь к Габо и послал дедж-азмача Айо по дороге правой, а дедж-азмача Гета по дороге левой. И прибыл он туда после того, как закончилась битва, а оттуда пошел дорогою и ночевал у реки Габо. А во вторник дал он епанчи [459] такрурцам и сказал князьям и войску: «Знайте, что сильна та страна, куда идем мы!» И когда услышали эту речь от царя Иясу, зарычали они, как лев, и пошли пред ним, позади, справа и слева. И прибыл в Атбару царь царей Адьям Сагад и пребывал там. И вышли всадники, то бишь Вафа, и убили там шалека Бору — одного, шалека Ацме — двоих, а большинство дружинников царя убило по одному по способностям своим и вернулось к царю с удами, [еще] теплыми. А в среду поднялся царь по уставу царскому, и трубили пред ним в рога. И в этот день пожаловал он одеяния лигабе Иосифу, шалека Вальда Ханна, азажу Сену, фитаурари Иоанну, шалека Бору, шалека Хулю Гета, асалафи Габра Маскалю. А еще пожаловал он балау и такрурцев многими епанчами, без числа и меры.
459
В тексте стоит слово «лебд» (см. коммент. 420), которое И. Гвиди переводит как «кираса» или «броня для
И выступал царь Иясу меж ними смел, как лев (Притч. 28, 1) и возвышался над ними, как гора, ибо восседал на верблюде в этот день, и находилось все войско под ногами его, и звучал пред ним звук ружей, как гром, и мечи золотые и серебряные и копья блистали, как лучи солнечные, и трепетала земля от грозного вида его. И с таковым величием прибыл он в Дерки и не нашел множества людей, кроме людей немногих, ибо убоялись они его, и бежали, и убили всех, кого нашли. А бежавших преследовали всадники и убили, а иных полонили и пожгли огнем все дома, и дом начальника их, то бишь старосты. А оттуда пошел он в Атбару, и убил всех, кого нашел, и сжег дома их и дома их дедж-азмача. А оттуда послал он дедж-азмача Вададже, дедж-азмача Айо, дедж-азмача Гета, дедж-азмача Варання, шалека Данфа. И большое войско пошло с ними, и искало [врагов] до реки Такказе, и нашло немногих людей, и убило их. В этот день убил одного [врага] шалека Данфа. И все это сотворил бог руками царя царей Адьям Сагада. А оттуда хотел пойти он в стан князя балау, и просили его князья и войско возвратиться в столицу. И послушал он просьбу их и возвратился против своего желания.
8 миязия [460] , в четверг, поднялся царь из Атбара и ночевал у реки, над которой дом Юсуфа. А в пятницу поднялся оттуда и ночевал у реки, где тростник и камыш многочислен и высок. А в первую субботу поднялся он оттуда и ночевал в Гуангуе. В воскресенье ночевал он в Медмар, а вечером подул ветер сильный и пошел большой дождь, и ночевали все в смятении, и погибло много животных: ослов и мулов, то бишь [тех, которых называют] «саблями» [461] . В понедельник ночевал он в Казамаказо. Во вторник отпустил царь Иясу дедж-азмача Георгия идти в свою страну Валькайт, а царь ночевал в Саракуа. В среду ночевал он в другой Саракуа, а в четверг ночевал он у подножия Дабра Харая. В пятницу ночевал он в Эмтерте. В первую субботу ночевал он у реки Гамбало. В воскресенье ночевал он в Гамфа. В понедельник ночевал он в Санджа Ваха. Во вторник вошел царь в Гондар, и встретил его рас Вальда Леуль со всеми людьми города. Священство же встретило его с гимнами и песнопениями по дороге на Кайла Меда.
460
14 апреля 1746 г.
461
Вьючных животных обоза почему-то называли «саблями». С таким своим прозвищем они упоминаются и в 6-й главе «Истории» царя Бакаффы.
22 миязия [462] , в четверг, встретились у решетки царь Иясу и царица Ментевваб, и бросало пред ними уды все войско. 15 хамле [463] умер азаж Мамо «тысяча мер» и был погребен в стране своей Адардеха. А 19 хамле встретились у решетки покоев царь царей Адьям Сагад и царица Берхан Могаса и назначили дедж-азмача Варання в Дамот, Чоле [пожаловали чин] фитаурари, Иосифу — баджеронда тронного зала, Сену — баджеронда казначейства, нагадрасу [464] Завальду — азажа эракмасаре, Будана Асахелю — азажа Йебаба, Дара — азажа внутренних покоев, Бору — шалека щитоносцев, Ацму — лигабы, Галасию — азажа «башни любви», Ментесеноту — шалека амхарцев, Мамойе — начальника [полка] Гадиса, а Амха — асалафи. За остальными же утвердили они должности их. И зимовали они в столице своей в здравии и мире.
462
28 апреля 1746 г.
463
20 июля 1746 г.
464
Нагадрас (букв, «глава купцов») — заведующий торговлей, базаром и купцами, в чьи обязанности входило следить за порядком на базаре и взимать торговые пошлины. Однако здесь, вероятно, имеется в виду другая должность — должность так называемого «нагадраса тронного зала», который ее дал в отличие от баджеронда тронного зала не церемониальной частью, а украшением зала и парадными одеяниями царя. Так как предметы роскоши в Эфиопии были, как правило, заморского происхождения, то и «нагадрасу тронного зала» регулярно приходилось иметь дело с купцами, но не как таможеннику, а как покупателю и заказчику.
Глава 40. В 7239 году [от сотворения] мира, на 17-й год царствования царя Иясу, начался маскарам в пятницу, год Луки. 17 тэкэмта [465] опалила молния церковь святого Иоанна, что возвел рас Вальда Леуль. А 2 хедара [466] , в среду, послал [царь] раса Вальда Леуля, главу советников, с дружинниками его и со всеми чадами воинскими, а были и люди столицы, что следовали за ним, ибо много любили его и не могли насытиться лицезрением его. И пошел он по дороге на Сарбакуса и Ба-ласа. 8 хедара, во вторник, поднялся царь Иясу из столицы своей Гондара по уставу царскому, так что дрожала земля от барабанов, что везли без числа, ружья сверкали, как молния, мечи и копья блистали, как солнце, а одеяний воинских, то бишь епанчей, было без числа, а войска ратного невозможно перечислить. А позади шествовал образ в терновом венце господа нашего Иисуса Христа. И все князья следовали по степеням своим, и войско — по родам. Матерь же его, царица Берхан Могаса, охраняла столицу и соблюдала канон [поста] до возвращения сына своего, царя, в здравии. И в подобном величии прибыл он в Сарбакуаса и ночевал там. В среду поднялся царь, и пошел по дороге на Грань Бар, и ночевал в Манти. В четверг поднялся царь и ночевал в Зана. В пятницу ночевал он в Зэви. В день первой субботы встретился рас Вальда Леуль с царем, и ночевал он в стране, называемой Ломи. И следующий день, воскресенье, провел он там и сделал смотр тигрейцам, и амхарцам, и щитоносцам, и стрельцам, и всем чадам воинским, а еще дружинникам раса Вальда Леуля и ночевал там. А в понедельник ночевал он у реки Такказе. А во вторник перешел царь реку Такказе, и провело день войско его, сжигая дома, и грабя селения Вальда Зарая-мятежника, и убивая людей, кого найдут, и ночевало у реки Дахна. А ночью окружили по приказу царскому великую амбу Дахны стрельцы и амхарцы, а в среду взяли эту амбу, и поднялись на вершину ее, и убили людей без числа, и захватили много скота, и ночевал царь Иясу там. А в четверг снова взял Амда Варк, большую амбу Зарая, и жил там [царь] три дня. И каждый день отправлял в набеги войско царь во все селения Ласты, и убивало оно без числа.
465
25 октября 1746 г.
466
9 ноября 1746 г.
В день первой субботы, то бишь 19 хедара [467] , поднялся царь из дома Зарая и ночевал в другом селении Зарая. А в воскресенье прошел царь по дороге на Ваг и ночевал у предела Сокоты. В понедельник, то бишь 21 хедара, вошел царь царей Адьям Сагад в стан ваг-шума, то бишь в Сокоту. Тогда пришли дедж-азмач Варання с джави, и дедж-азмач Вальда Абиб с годжамцами, и дедж-азмач Айо с бегамедрцами, азаж Асахель с Йельмана, и Денса, и все меча и басо по верхней дороге, оставляя землю Ласта слева. Они свершали подвиги великие, и убивали людей, и пленяли многих, и жгли дома, и разоряли страну мятежников. И встретились они с царем в этот день. Царь же явился в величии царства своего, и жил в доме Наакуэто Лааба, ваг-шума, пять дней, и назначил указом Такла Хайманота на должность отца его, Феодора, ваг-шумом. А потом сказали князья царю царей Адьям Сагаду устами раса Вальда Леуля, главы советников: «О господин наш царь, вернемся ныне в страну нашу, раз покорились тебе все люди Ласты!» И снова сказал глава советников рас Вальда Леуль: «Вспомни, о господин мой царь, что сотворил тебе бог то, чего не делал он отцам твоим, царям, твоим предшественникам, ибо впала в руки твои страна Ласта, что отложилась со времен царя царей Сэлтан Сагада и доныне, то бишь 131 год [тому назад] [468] . И вот смещаешь ты и назначаешь [в ней наместников] как хочешь». И снова сказал он ему: «Даю я тебе этот совет по воле
467
26 ноября 1746 г.
468
Область Ласта действительно с XVII в. была практически независима от царской власти. Хронист приурочивает начало независимости Ласты к 1615 г., вероятно, потому, что именно тогда там появился самозванец, выдававший себя за покойного царя Иакова. Подробно эти события описаны в 43-й главе «Истории Сисинния, царя эфиопского» [16, с. 228-230].
25 хедара [469] , в пятницу, послал царь пред собою войско, то бишь войско тигрейцев, и амхарцев, и щитоносцев. Лигаба Ац-му убил двоих, и пришел вечером, и бросил уды пред царем. И это войско убило многих, и полонило без числа, и пожгло селения Наакуэто Лааба и сына его, Гигара. А в первую субботу поднялся царь Иясу из Сокота и ночевал в Чалако Маск, а в воскресенье поднялся царь и ночевал в Целаре, и там встретили много людей из мятежников, спрятавшихся в пещерах, и убили из них многих дружинники дедж-азмача Мамо и паши Евсевия, а иных полонили. В понедельник поднялся царь от реки Экма, и прибыл царь к подножию горы, называемой Зата. И там встретили войско царское с боем Наакуэто Лааб, Гигар [и] Шанко. И некоторые говорят, что были присные паши Илии в их строю. Поднялся крик, а царь приказал другим войскам, и сражались они битвой великой. И бежали эти мятежники и исчезли скоро. А вечером пришел дедж-азмач Айо оттуда, где был, взяв всех людей Вафла и старейшин их — Ильяса и Садика. А наутро заключили мир люди Вафла с царем Иясу, а царь их помиловал указом. И пришли все люди Вафла с плясками, мужи и жены, на смотр леших и конных. Царь же прибыл в Зата, страну Шанко. Тогда пришли [туда] шалека Данфа, шалека Фануэль с полками своими, амхарскими и тигрейскими. А их проводником был Мехерка, сын ваг-шума Феодора. И бросали они уды пред царем и ночевали в Зата.
469
2 декабря 1746 г.
В четверг, 1 тахсаса [470] , поднялся царь, пожегши дом Шанко, и пошел по дороге на Цацара. Тогда поднялся сильный ветер и был холод большой, и трудно было всем держать узду и держаться в стременах [471] от сильной стужи. И потому заночевал [царь] там же, в Цацара. И в этот день пожгли дедж-азмач Варання и дедж-азмач Айо страну Цацара справа, а дедж-азмач Мамо, паша Евсевий и таресамба азаж Такла Хайманот пожгли страну Гарда слева. В пятницу поднялся царь по дороге на Зобль и прибыл в Вафла. И по дороге напали на них копейщики Зобля, и было тогда сражение, и одержали великую победу дедж-азмач Варання, дедж-азмач Вальда Абиб, бэлятет-гета Вальда Селласе, советник раса Вальда Леуля, который был в этот день дадженом [472] . И ночевал [царь] в Вафла. А в день первой субботы поднялся царь, и пошел по дороге Вафла, и прибыл в Доба. Тогда пришел дедж-азмач Вальде и склонился пред ликом царя, покорился ему и показал строй [своих воинов], пеших и конных, не видавших лика царского со времени государя Феофила и доныне [473] . Царь же пожаловал Вальде парчовую рубаху и парчовые штаны и ночевал в Доба. И есть там озеро на границе Вафла и Доба, широкое, как озеро Тана, разделенное на три заводи без островов, и не плавают по нему люди на тростниковых лодках. И там получил царь Иясу подать с людей Вафла и Дарайта: 200 мер овса и 500 бурдюков, из которых каждый вмещал кувшин. В воскресенье поднялся царь из Доба, а по дороге напали копейщики Доба и набросились на Вальда Леуля, который был дадженом в тот день. И встали дружинники и воины раса Вальда Леуля, и сразились великой битвой с мусульманами Доба, и прогнали вспять. Сей рас Вальда Леуль — воевода дарованиями больший, нежели все воеводы Эфиопии.
470
8 декабря 1746 г.
471
Эфиопское стремя представляет собою металлическое кольцо или ременную петлю, в которую вставляется большой палец ноги. Если пальцы окоченели, то держаться в подобных стременах действительно трудно.
472
Даджен — командующий арьергардом эфиопской армии на марше. В его обязанности входило охранять армию от внезапных нападений с тыла, а также оказывать помощь больным и отставшим. Функции даджена были весьма важны, потому что противник редко мог противостоять царской армии в открытом бою и предпочитал нападать на нее на марше, когда растянувшаяся по узким горным дорогам, а нередко еще и отягощенная добычей и захваченным скотом армия в значительной степени теряла свою боеспособность.
473
Т. е. с начала XVIII в., потому что Феофил царствовал с 1708 по 1711 г.
Дивлюсь я и говорю: чудны деяния раса Вальда Леуля и удивительны подвиги его как даджена в земле Ласта, где пути извилисты и дороги тесны. Сколько царей и князей потерпели поражения там! Прежде в царствование государя Сисинния, когда спустились туда бехт-вадад Малька Крестос и За-Марьям, дедж-азмач [области] Адабо, потерпели они поражение тогда и бежали, бросив знамена и барабаны и все снаряжение воинское в странах, которые называются Адиби [и] Бабо. Сей же государь Сисинний не мог войти в Ласту, но провел лето в голоде и холоде в стране, называемой Талфатит, что напротив Эмакина. Так же и раса Сээла Крестоса воевали люди Ласты, прогнав его до Варахла, и государя Фасиля победил и обратил в бегство самозванец Малька Крестос в Либо [474] . И во времена государя Иоанна пал на него мрак восьмидневный в Ласте [475] , и в царствование государя Бакаффы погибли в Эмакина щитоносцы и Чафанта, и бежал начальник их, бэлятен-гета Мамойе, и погиб фитаурари Габра Медхин и много других. Сей же царь царей Адьям Сагад, обладатель благодати, прошел насквозь Ласту от края и до края. Раса же Вальда Леуля восхваляли по дороге, ибо укреплял он всех, говоря: «Ну же, ну!»
474
Об этом сообщает «Краткая хроника»: «На 3-й год [царствования Василида] сразился царь в земле Либо с самозванцем Малька Крестосом. Сначала бежал царь, схватив корону, с немногими воинами конными. А этот самозванец вошел в дом царя, и воссел на престол его, и возложил поликандило на главу свою, думая, что это корона» [24, с. 343].
475
Здесь, вероятно, имеется в виду солнечное затмение 26 декабря 1679 г.: «В этот день была великая печаль в стане, ибо покрыла мгла просторы этого места и не видно было солнечного света. От столь великой беды всяк господин спрашивал дружинников своих и всяк ближний ближних своих, говоря: "Где шатер царский?" Тот же, кто вышел из стана, не мог быстро возвратиться в шатер свой и шалаш свой и блуждал близ чужих шатров и звал других, чтобы те сказали ему: "Иди к нам"» [17, с. 37].
А во дни, когда рас Вальда Леуль был дадженом [и охранял тыл], радовались все шедшие в обозе — дровосеки, косари и водоносы — и говорили один другому: «Кто нынче даджен?» И отвечали [им]: «Рас Вальда Леуль». И тогда бывали они предовольны и ублаготворены и говорили меж собою: «Так примемся же стирать одежды наши, молоть хлеб наш, есть и пить и отдыхать [без опаски], раз это день, когда рас Вальда Леуль наш даджен!»
Возвратимся же. И в этот день, 1 тахсаса [476] , ночевал [царь] в Хайя, в земле Азабо. А вечером отправил царь войско в набег, и убили они и захватили [все] до [самого] Азабо. А в понедельник поднялся царь оттуда и ночевал в Дилуба. Шалека Такла Гиоргис и асалафи Тасфа Ледет пошли перед тем в набег, и убили их мусульмане Доба и других стрельцов, [стражников] «золотых палат». И тогда убил [врага] один стрелец царский, по имени Зэмэну. А во вторник, когда услышал царь о гибели присных Такла Гиоргиса, опечалился он весьма, и пошел в набег, нашел их тела, и приказал похоронить их, и возвратился в свой шатер. Тогда пришел дедж-азмач Такла Гергис из Ацми Дара и приветствовал царя. В среду поднялся он оттуда и ночевал в земле Тигрэ, что управляется Вальде. А в четверг поднялся царь и ночевал в Аладже. А до того дня, когда увидел Вальда Леуль вопль плененных жен и детей Доба и Азабо, смягчился сердцем и сказал царю: «Помилуй этих плененных». Царь же отправил их указом возвращаться по домам в радости. В пятницу ночевал царь в Бет Мари. А в день первой субботы поднялся оттуда и ночевал в Даджен Бельат три дня. И приносили подать вельможи Тигрэ, которые были прежде заодно с Сэхулем Микаэлем, и склонились пред царем, и стали его верными [людьми].
476
8 декабоя 1746 г.