Его Медвежество и прочие неприятности
Шрифт:
– Бьёрн…
Прижав руки к груди, Валерия смотрела на него со всей нежностью и любовью, на которую была способна. Щекам опять было мокро, и шепотки вокруг царапали слух, но едва ли задевали своими колючками.
– Я тоже люблю тебя, мой лэрд. Всем сердцем.
Кажется, даже каменные стены пропали, оставляя только большого мужчину со скованными за спиной руками. Мужчину, которого она испугалась вначале и не могла без него сейчас. Ее любимого медведя, благородного, великодушного и безумно нежного с ней. Валерия совсем не могла вспомнить, когда стала пленницей
– До чего трогательный момент! – голос короля истекал желчью. – Настоящий сюжет для картины!
– Ваше Величество опустились до грубых шуток? – взгляд Бьерна способен был убить. – Или я слышу зависть?
– Следи за языком, - резко обрубил Георг. Ядовитый ответ царапал горло, но интуиция кольнула под самое сердце.
– Жестоко, Ваше Величество, - тихо отозвалась Валерия.
– Впрочем, я успела заметить, что показывать силу неспособному ответить тут в порядке вещей.
Она рассчитывала на новый словесный удар, но король промолчал. Не искривил свои идеальные губы, а отрывистым кивком приказал страже пропустить ее.
Было бы проще пройтись босиком по раскаленным камням, чем уйти от Бьерна. Но, отдирая ноги от каменных плит, она шла, стараясь выглядеть как можно уверенней. Главное - не оборачиваться. У них все будет хорошо! Просто замечательно! Бьерн вернется, и все забудется, как страшный сон, а король… Король пусть катится к демонам!
Глава 31
Проклятье, ну почему тут нет шариковых ручек! Странные замки с микросхемами – пожалуйста, а ручек – нет! Прикусив кончик языка от усердия, Валерия выписывала речь на очередном чистовике. Рука дрогнула, и жирная клякса мухой расползлась на бумаге.
– Твою ж налево…
Дорис молчала, терзая измятый платок. Молоденькая служанка, которая сопровождала ее в библиотеку, прятала хитрый взгляд. Посланница Грэй, она, оказывается, нарочно стала ее сопровождающей. Валерия узнала об этом вчера, когда девушка положила ей на стол узкий конвертик.
Радость от полученных вестей перебила сон, и вся ночь прошла за книгами. Грэй утверждала, что нити заговора слишком очевидно тянутся к ее мужу, словно кто-то нарочно пускал слухи в нужном месте и в нужное время. И она готова предоставить свидетеля, готового под присягой рассказать «кое-что занимательное». Его имя, титул, да и саму тему Грэй благоразумно не упоминала, но Валерия не сомневалась – это будет действительно интересно.
С доказательством подделки письма дело двигалось сложнее. Библиотекарь Альберт уже должен быть в пути. Именно он подсказал Валерии об одном очень интересном свойстве кристаллов. Это казалось невозможным, но она по крупице собирала доказательства, что истина зачастую носит одежды сказки. Старательно выписывая более или менее подходящие цитаты, Валерия указывала книгу и страницу их расположения. Набралось всего девять, но она готовилась защищать каждую. И впервые была рада, что пять из них встречены в талмудах духовных
Валерия опять взялась за перо. Три свидетеля - библиотекарь, мать и неизвестный, несколько интересных слухов, которые готова подтвердить Дорис, а еще девять книг против целого списка обвинений. Бьерну, конечно, полагался защитник, однако ее и близко не подпускали к расследованию – женщина! И, кроме того, возможная соучастница - так ей высказал король после посещения темницы. Хорошо хоть в кандалы не заковали…
Стук распахнувшейся двери, как пушечный залп над ухом, чуть не лишил духа.
– Что… Ваша Милость?!
Перед ней стояла сама королева. Тяжелая корона волос не могла согнуть царственной осанки, а скромное платье смотрелось на идеальной фигуре дороже расшитой бриллиантами парчи. Валерия неловко поклонилась, не зная, как себя вести и что говорить. Почему она здесь? Элоиза всегда занималась лишь благотворительностью, не участвуя ни в судах, ни в политике.
– Сколь много трудов, - королева перевела взгляд на заваленный бумагами стол, - вижу, я помешала Вам…
– Нет-нет!
– встрепенулась Валерия. Не выставлять же саму королеву вон. – Если Вам мешает…
– Отнюдь, - едва заметно повела плечом.
Валерия на мгновенье забыла обо всем на свете – перед ней стояло само воплощение женственности. Даже взмах длинных ресниц был изящен и легок. Король, должно быть, без ума от своей жены… Элоиза улыбнулась.
– Присядем? – кивнула на кресла у окна.
– Да, конечно, - соблюдая приличия, Валерия пропустила королеву вперед.
Расправив складки платья, Элоиза грациозно опустилась на обитое атласом сиденье. Кивнула служанкам, и те без разговоров покинули комнату. Дорис тоже.
– Вы, должно быть, удивлены моим визитом…
Валерия кивнула. Зачем лгать? В сапфировых глазах сверкал ум, не уступавший королю.
– … все просто – я лишь хотела сама взглянуть на женщину, что столь пылко защищает мужа. О Вас шепчется весь дворец.
Ах, ну конечно! Куда без сплетен?
– Да, я защищаю мужа. Невиновные не должны подставлять шею под петлю.
Вышло грубо и сухо, но, в отличие от своего мужа, Элоиза ничем не высказала недовольство. Ее улыбка стала еще мягче и дружелюбней.
– Согласна с Вами, однако… не могу скрыть своего недоумения: столь горячая защита намекает на чувства… А ведь спутник жизни определяется большинству женщин не велением сердца, а тяжелым долгом.
– Значит, мне повезло. Я люблю мужа.
Темные брови королевы чуть дрогнули.
– Любите? Так смело... Порой любовь – жестокий обман, - нежный голос надломился, и Элоиза отвернулась к окну. Однако… Тут что-то большее, чем просто разговор.
– Любовь к мужчине, дорогая Аллелия – опасная ловушка. Вы никогда не боялись предательства? Безнаказанной грубости или пренебрежения?