Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Екклесиаст (рус. и англ.) Илл.Эрнста Неизвестного
Шрифт:

saying, Lo, I am come to great

estate, and have gotten more

wisdom that all they that have been

before me in Jerusalem:

yea, my heart had great experience

of wisdom and knowledge.

17

И предал я сердце

мое тому, чтобы познать

мудрость и познать безумие

и глупость: узнал, что и это —

томление духа;

And I gave my heart to know

wisdom, and to know madness

and folly: I perceived that this

also is vexation of spirit.

18

Потому

что во многой

мудрости много печали;

и кто умножает познания,

умножает скорбь.

For in much wisdom is much

grief: and he that increaseth

knowledge increaseth sorrow.

ГЛАВА 2

1

Сказал я в сердце моем: «дай,

испытаю я тебя весельем, и

насладись добром»;

но и это — суета!

I said in mine heart, Go to now,

I will prove thee with mirth,

therefore enjoy pleasure: and,

behold, this also is vanity.

2

О смехе сказал я: «глупость!», а о

веселье: «что оно делает?»

I said of laughter, It is mad:

and of mirth, What doeth it?

3

Вздумал я в сердце моем

услаждать вином тело мое и,

между тем, как сердце мое

руководилось

мудростью, придержаться и

глупости, доколе не увижу, что

хорошо для сынов человеческих,

что должны были бы они делать

под небом в немногие дни

жизни своей.

I sought in mine heart to give

myself unto wine, yet acquainting

mine heart with wisdom;

and to lay hold on folly,

till I might see what wasthat good

for the sons of men,

which they should do

under the heaven

all the days of their life.

4

Я предпринял большие

дела: построил себе домы,

посадил себе виноградники,

I made me great works;

I builded me houses;

I planted me vineyards:

5

Устроил себе сады и рощи

и насадил в них всякие

плодовитые дерева;

I made me gardens and orchards,

and I planted trees in them

of all kind of fruits:

6

Сделал себе водоемы

для орошения из них рощей,

произращающих деревья;

I made me pools of water,

to water therewith the wood

that bringeth forth trees:

7

Приобрел

себе слуг

и служанок, и домочадцы

были у меня; также крупного

и мелкого скота было у меня

больше, нежели у всех,

бывших прежде меня

в Иерусалиме;

I got me servants and

maidens, and had servants

born in my house; also I had great possessions

of great and small cattle

above all that

were in Jerusalem before me:

8

Собрал себе серебра и

золота и драгоценностей

от царей и областей;

завел у себя певцов

и певиц и услаждения

сынов человеческих —

разные музыкальные орудия.

I gathered me also

silver and gold,

and the peculiar treasure

of kings and of the provinces:

I gat me men singers

and women singers,

and the delights

of the sons of men, asmusical instruments,

and that of all sorts.

9

И сделался я великим

и богатым больше

всех, бывших прежде

меня в Иерусалиме;

и мудрость моя

пребыла со мною.

So I was great, and increased

more than all that were before me

in Jerusalem: also my wisdom

remained with me.

10

Чего бы глаза мои ни

пожелали, я не отказывал им,

не возбранял сердцу моему

никакого веселья, потому что

сердце мое радовалось

во всех трудах моих,

и это было моею долею

от всех трудов моих.

And whatsoever mine eyes desired

I kept not from them, I withheld not my heart

from any joy;

for my heart rejoiced

in all my labour:

and this was my portion

of all my labour.

11

И оглянулся я на все дела

мои, которые сделали

руки мои, и на труд,

которым трудился я,

делая их :и вот,

всё — суета и томление

духа, и нет от них

пользы под солнцем!

Then I looked on all the works

that my hands had wrought,

and on the labour that I had

laboured to do:

and, behold, all was vanity

and vexation of spirit,

and there was no profit

under the sun.

12

И обратился я,

чтобы взглянуть на мудрость

Поделиться:
Популярные книги

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Честное пионерское! Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Честное пионерское! Часть 3

Графиня Де Шарни

Дюма-отец Александр
Приключения:
исторические приключения
7.00
рейтинг книги
Графиня Де Шарни

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Хёвдинг Нормандии. Эмма, королева двух королей

Улофсон Руне Пер
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Хёвдинг Нормандии. Эмма, королева двух королей

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

"Фантастика 2025-1". Книги 1-30

Москаленко Юрий
Фантастика 2025. Компиляция
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2025-1. Книги 1-30

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2