Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Екклесиаст (рус. и англ.) Илл.Эрнста Неизвестного
Шрифт:

the place of judgment,

that wickedness was there;

аnd the place of righteousness,

that iniquity was there.

17

И сказал я в сердце своем:

«праведного и нечестивого

будет судить Бог; потому что

время для всякой вещи и суд

над всяким делом там».

I said in mine heart,

God shall judge

the righteous

and the wicked:

for there is a time there

for every purpose

and for every work.

18

Сказал

я в сердце своем

о сынах человеческих,

чтобы испытал их Бог,

и чтобы они видели, что

они сами по себе животные;

I said in mine heart concerning

the estate of the sons of men,

that God might manifest them,

and that they might see

that they themselves are beasts.

19

Потому что участь сынов

человеческих и участь

животных — участь одна:

как те умирают, так умирают

и эти, и одно дыхание

у всех, и нет у человека

преимущества перед скотом,

потому что всё — суета!

For that which befalleth

the sons of men befalleth beasts;

even one thing befalleth them:

as the one dieth, so dieth the other;

yea, they have all one breath;

so that a man hath no

preeminence above a beast:

for all is vanity.

20

Все идет в одно место:

все произошло из праха

и все возвратится в прах.

All go unto one place;

all are of the dust,

and all turn to dust again.

21

Кто знает: дух

сынов человеческих

восходит ли вверх,

и дух животных

сходит ли вниз, в землю?

Who knoweth the spirit of man

that goeth upward,

and the spirit of the beast

that goeth downward to the earth?

22

Итак, увидел я, что нет

ничего лучше, как наслаждаться

человеку делами своими:

потому что это — доля его;

ибо кто приведет его посмотреть

на то, что будет после него?

Wherefore I perceive

that there is nothing better,

than that a man should rejoice

in his own works;

for that is his portion:

for who shall bring him to see

what shall be after him?

ГЛАВА 4

1

И обратился я

и увидел всякие угнетения,

какие делаются под солнцем:

и вот слезы угнетенных,

а утешителя

у них нет;

и в руке угнетающих их —

сила, а утешителя у них нет.

So I returned, and considered

all the oppressions

that are done under the sun:

and behold the tears

of such as were oppressed,

and they had no comforter;

and on the side of their

oppressors there was power;

but they had no comforter.

2

И ублажил я мертвых,

которые давно умерли,

более живых, которые живут доселе;

Wherefore I praised the dead

which are already dead

more than the living

which are yet alive.

3

А блаженнее их обоих тот,

кто еще не существовал,

кто не видал злых дел,

какие делаются под солнцем.

Yea, better is he than both they,

which hath not yet been,

who hath not seen the evil work

that is done under the sun.

4

Видел я также, что всякий труд

и всякий успех в делах производят

взаимную между людьми зависть.

И это — суета и томление духа!

Again, I considered all travail,

and every right work,

that for this a man is envied

of his neighbour.

This is also vanity

and vexation of spirit.

5

Глупый сидит, сложив свои руки,

и съедает плоть свою.

The fool foldeth his hands

together, and eateth his own flesh.

6

Лучше горсть с покоем,

нежели пригоршни с трудом

и томлением духа.

Better is an handful with quietness,

than both the hands full with

travail and vexation of spirit.

7

И обратился я и увидел

еще суету под солнцем;

Then I returned, and I saw vanity

under the sun.

8

Человек одинокий, и другого нет;

ни сына, ни брата нет у него;

а всем трудам его нет конца, и глаз

его не насыщается богатством.

«Для кого же я тружусь

и лишаю душу мою блага?»

И это — суета и недоброе дело!

There is one alone,

and there is not a second;

yea, he hath neither child

nor brother: yet is there no end of all his labour;

neither is his eye satisfied

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Наука и проклятия

Орлова Анна
Фантастика:
детективная фантастика
5.00
рейтинг книги
Наука и проклятия

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Ваше Сиятельство 10

Моури Эрли
10. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
технофэнтези
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 10

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Солнце мертвых

Атеев Алексей Григорьевич
Фантастика:
ужасы и мистика
9.31
рейтинг книги
Солнце мертвых

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Пулман Филип
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Крутой маршрут

Гинзбург Евгения
Документальная литература:
биографии и мемуары
8.12
рейтинг книги
Крутой маршрут