Экспансия - 3
Шрифт:
– Как долго я должен ждать встречи?– спросил Роумэн.
Тот, кто привез его, ответил:
– Видимо, встреча состоится сегодня ночью. Или в крайнем случае завтра утром.
– А звонить отсюда можно?
– Куда угодно... Только имейте в виду, что телефон, видимо, прослушивается.
– Какой службой?– спросил Роумэн.– Налоговое управление, полиция, ФБР?
Шофер рассмеялся:
– По-моему, всеми... Иногда можно слышать, как втыкаются сразу три подслушки... Но вы же не будете говорить
– Против меня каждое слово даст улику, - ответил Роумэн.– Ладно, начнем готовить спагетти... А я, кстати, могу вас научить делать <попару>.
– Что это?– поинтересовался шофер, снимая пиджак и облачаясь в белую поварскую куртку.
– Сказка, - ответил Роумэн.– Это делают болгары, меня выучил их князь, страшный пьяница, но очень милый человек... Берете черствый хлеб, масло, натираете сыр, все это заливаете кипятком и даете постоять на медленном огне пять минут. Потом разливаете в глубокие тарелки; виски не рекомендуется, только сливовица - это крепчайшая водка из черных слив, сшибает с ног. Попара особенно хороша после ночной пьянки, вместе со стаканчиком сливовицы вы возвращаетесь к жизни - ни томления духа, ни боли в затылке, полнейшее счастье.
– Попробуем, - пообещал шофер-повар.– Только у нас нет болгар. Одни итальянцы, янки и евреи...
Спагетти были отменны, соус очень острый - томат с перцем, сыр какой-то совершенно особый, очень соленый и п л а в к и й, тянулся, как вар, раскаленный на солнце.
– Мистер Роумэн, меня просили задать вам несколько предварительных вопросов, - сказал тот, кто приезжал за ним.– Сказали, что, если вы хотите, можете не отвечать, но лучше б ответили, потому что мы сможем кое-что подготовить, если ваше д е л о надо реализовывать вне этой страны.
– Вне, - ответил Роумэн.– Большая часть дела должна быть проведена за границей.
– Где именно?
– Я скажу об этом мистеру Гуарази.
– Ясно, - кивнул шофер.– Как знаете... Только штука в том, что у нас не везде есть свои люди... О нас ведь пишут много ерунды... Если, например, операция предстоит в Китае или Венгрии, Австралии или Чили, у нас там нет верных людей... Пока найдем или же передислоцируем тройку наших - можем потерять драгоценное время... У вас вообще-то как со временем?
– Как у всех, - улыбнулся Роумэн.– Плохо... В Панаме или Никарагуа у вас есть свои люди?
Шофер снял свою белую поварскую куртку:
– Мистер Роумэн, вы, видимо, плохо нас поняли: вопросы задаем мы. Вы отвечаете. Или молчите - на ваше усмотрение.
– Если на мое усмотрение, то я бы лег соснуть. На меня нападает сонливость, когда все становится на свои места. Это можно?
– Конечно, мистер Роумэн. Выбирайте себе комнату и заваливайтесь отдыхать. Мы вас разбудим, если приедет тот, кого вы ждете.
Вито Гуарази - Пепе - прилетел поздно ночью; Роумэн не
Ну, сказал он себе, с богом, Роумэн, валяй, иди к нему.
– Добрый вечер, - сказал Пепе, поднимаясь навстречу Роумэну, - очень рад вас видеть...
– Здравствуйте, я тоже, говоря откровенно, рад этой встрече.
– Только я не <Пепе>. А вы не <Роумэн>. Поскольку нам, видимо, предстоит делать одну работу, давайте выберем себе новые имена.
– В таком случае, я буду называть вас Габриэлем, - сказал Роумэн.– В вас есть что-то от Габриэля Анунцо, глаза похожи...
Пепе усмехнулся:
– Часто встречались? Привлекли к работе? Как. это у вас говорят, <заагентурили>?
– Это запрещено, Пепе. Мы не имели права агентурить ведущих поэтов и представителей царствующих фамилий; даже экс-королей можно использовать лишь в качестве источников информации.
– Ишь, - Пепе покачал головой, - какое джентльменство.
– Отнюдь, - возразил Роумэн.– Математический расчет. Люди они балованные, дисциплине не учены, жизни не знают, язык развязан, запрещенных тем для дискуссий нет, вот вам и провал, поверьте... Ну, хорошо, Габриэль, действительно, трудно... Дик?
– С Диком согласен. Вам я даю имя Макс.
Роумэн полез за своими мятыми сигаретами; не отводя глаз от Гуарази, спросил:
– А если мне такой псевдоним не нравится?
– Придется привыкнуть. Как-никак операцию поручено провести мне, а не вам. Прежде чем я познакомлю вас с моими помощниками, пожалуйста, расскажите подробно, что нам предстоит сделать.
– Я расскажу... Я все расскажу. Дик... Только сначала позвольте задать один вопрос.
– Пожалуйста.
– Тот, прежний контракт, по которому вы работали с Гаузнером, Кемпом и Ригельтом, расторгнут?
– Почему вы интересуетесь прошлым?
– Потому что сейчас мы должны работать против них. Сидеть на двух стульях невозможно.
– Будем считать, что контракт расторгнут. Но я хочу внести ясность. Макс... Мы не заключали соглашения с нацистами... Соглашение было достигнуто здесь, в Нью-Йорке, с американцами.
– Значит, Макайр, - задумчиво, словно бы самому себе, сказал Роумэн.– Я так и думал, обидно...
– Я не знаю фамилии того американца.
– Но вы его видели?
– Да, однажды.
– Опишите.
Гуарази покачал головой:
– Вы же знаете, мы исповедуем закон молчания, нарушение стоит жизни, а я люблю жизнь... Итак, к делу...
– К делу так к делу, - согласился Роумэн и посмотрел на часы.– В нашем распоряжении трое суток, Дик. Если мы опоздаем - местечко называется Вилла Хенераль Бельграно, сто сорок километров от Кордовы, Аргентина, - то можно и не вылетать...
– Сколько я помню авиакарты мира, Макс, такого авиапорта не существует.