Экстренный выпуск
Шрифт:
– Позор, правда? Принимать их здесь, уделять им внимание...
Она смотрела на юнцов с добродетельным негодованием.
– А в чем дело?
– Дженни слишком терпелива. А я не выношу мерзости. И никогда не выносила. Такая обстановка вызывает у меня мигрень.
Террел воспринимал все сквозь призму своих переживаний и беспокойства, не отпускающих его сознание и чувства. А Дженни все не унималась. Карш негодяй: её отец и мать были в городе, Карш обещал их свозить на места боев Гражданской войны. Но оказалось, он пообещал (за
– Мама с папой приняли это нормально, а что им оставалось, - сказала Дженни.
– Они очень милые, - сказала подруга, недоброжелательно косясь на молодежь.
– Чудесные люди. Знают, что хорошо, что плохо.
– И все, что они хотели, - хмыкнул Террел, - была поездка по полям сражений. А они не хотели, чтобы Майк в негритянском гриме спел спиричуэлс? Или разыграл штыковую атаку?
Дженни посмотрела на него и спокойно бросила:
– Прекрати, Сэм.
– Все всегда беспокоятся о Майке, - сказал Террел.
– И вечно отнимают у него чеки, думая о его собственной пользе.
– Я его ценю, - сказала Дженни жестким, с трудом сдерживаемым голосом.
– Так ценишь, что от этого у него обостряется язва.
Подруга Дженни оскорбилась:
– Ну, я думала, что разговариваю с джентльменом.
– Вы чувствовали бы себя уверенней, раздевая джентльмена. Оставьте Майка в покое. Дайте ему возможность порадоваться встрече со своим мальчиком.
– Что с тобой? Раздражен, потому что не с кем разделить проблемы?
– Вот именно. И хочу дополнительных льгот.
– Почему бы тебе не заняться собственными делами?
– сказала Дженни.
– Почему ты не пишешь? У тебя талант на избитые фразы!
– Ты - язвительный сукин сын.
– Замолчи!
Террел бросил это так резко, что кровь отхлынула от щек Дженни. Он взглянул на часы, и его охватила горькая, бессильная злоба.
– Сэм, в чем дело?
– забеспокоилась Дженни.
– Извини, забудь.
Шел седьмой час. Конни ушла в десять утра. Целых восемь часов. За это время могло случиться что угодно - с ней могли сделать все, что угодно.
Открылась дверь спальни, и вышел Карш, качая головой из стороны в сторону. Делал он это по-шутовски, преувеличенно весело, но напряженно: Террел догадался, что Карш изрядно набрался и неуклюже пытался разрядить обстановку в комнате.
На нем был серый фланелевый костюм превосходного кроя с вымпелом Дартмута в петлице, он был прекрасно ухожен и все в нем было в высшей степени элегантно. Улыбаясь, он старался сосредоточить внимание на себе, зажигая неловко разделившиеся группы яркостью своей натуры.
– Ради Бога, давайте выпьем!
– бросил он, - а потом давайте петь студенческие песни. Но старые! Не эту современную американскую муру. Кто-нибудь знает слова?
Террел
– Майк, послушай меня, пожалуйста.
– Сэм, приятель, рад тебя видеть. Ты знаком с моим сыном? Ему за меня стыдно, но он хороший мальчик, несмотря на это, или в результате этого.
– Майк, послушай, - умолял Террел, - девушка ушла. Свидетель. Она работала у Селлерса.
Но Карш для него был потерян.
– Старые студенческие песни, Сэм. Это наш бессмертный дух, - он засмеялся, как будто что-то вспомнил.
– По правде говоря, в университете мы занимались совсем другим...
Сын Карша, с легкостью раздвинув строй друзей, сказал:
– Отец, нам пора сматываться. Я не мог тебе это сказать во время игры, но мы сегодня вечером едем в Скайпорт.
Карш - младший был высок и темноволос, и манеры его были чрезвычайно небрежными.
– Ну, подожди минутку, - Карш был сбит с толку и обижен. Вы остаетесь в городе. Все вы. Я же забронировал для вас апартаменты, и для мальчиков, и для девочек. Утром у вас будет завтрак с шампанским, а потом все поедем в Скайпорт.
– Извини, папа, но у нас свое расписание. И мы уже опаздываем.
У Террела возникло ощущение, что безразличная манера парня была не раз проверена; своей небрежностью он, наверняка, как любой подросток, пытался скрыть смущение.
– Мы все возьмем корешки билетов на стадион, если можно, - сказал он, улыбаясь и трогая руку Карша.
– Спасибо за прекрасный день.
– Да ладно, - сказал Карш и потрепал парня по плечу.
– Не стоит. Жаль, что вам пора уезжать. Видимо, я что-то упустил. Но я думал, это будет настоящий праздник. Ну, давайте на посошок. И что-нибудь перекусим. Дай друзьям взбодриться.
Когда Карш повернулся к Террелу, его манеры изменились; чувство пьяного братства исчезло, глаза стали пустыми и холодными.
– Я продолжаю дурачить себя, думая, что есть что-то кроме работы. Но ничего нет.
– Он потряс головой.
– Девушка ушла, да? Когда это случилось?
– Около десяти утра, я думаю.
– Она так важна для твоего материала?
– Важна. Без неё я не могу начать.
– Ты уверен, что её захватил Селлерс? Ты же говорил, она работала на него. Может быть, она по-прежнему на него работает.
– Нет, она не лгала мне, я знаю, Майк.
– Вопрос, насколько мы ей можем доверять. Может, она на тебя обиделась, а? Нацарапала записку и ушла. Нет доказательств, что её забрал Селлерс. Или есть, Сэм?
Террел колебался и хмуро глядел на Карша.
– Откуда ты знаешь, что она оставила записку?
– Проницательность, яснее ясного. Все они оставляют записки. Слушай, подожди в спальне, пока я сделаю ещё один звонок. Я позвоню, потом попрощаюсь с мальчиком. Потом мы пойдем на работу. Ты сможешь все соединить часа за два - за три? Для экстренного выпуска? "Найт экстра"?
Аргумент барона Бронина 3
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Венецианский купец
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Темный Лекарь 4
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Невеста на откуп
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Сын Багратиона
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Барону наплевать на правила
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Зайти и выйти
Проза:
военная проза
рейтинг книги
Барон Дубов
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
