Элемент Водоворота
Шрифт:
– Постой, Шикамару! – услышал брюнет, когда уже ухватился за ручку двери. – Я с тобой. – Удзумаки бодрым шагом догонял его. – Только нам придется сперва перекусить, я с утра ничего не ел.
– Как угодно. – Нара едва заметно улыбнулся.
Спустя полчаса, в течение которых Шикамару имел возможность еще раз убедиться, что голодный Наруто – бесполезный Наруто, приятели расположились за заваленным книгами по криптографии столом в отделе шифрования. Они провели там почти три часа, за которые нисколько не продвинулись в разгадке послания Джирайи.
– Меня вот что смущает, –
Наруто безразлично пожал плечами. Сказать по правде, ему это вообще не казалось странным, вернее, не более странным, чем вся эта записка. Почему нельзя было просто и понятно написать, не разводя всю эту конспирацию?
– Скорее всего, самая первая цифра, девять, означает что-то совсем другое, чем остальные. Тогда оставшиеся пары можно разбить на две группы, – продолжал рассуждать вслух Нара, снова держа перед глазами снимок.
– Девять? – переспросил Наруто, оживленно склоняясь к столу. – Где ты тут девять увидел?
– Ну, вот же, первая цифра! – Шикамару даже поперхнулся и протянул приятелю фотографию.
– А мне казалось, что это слог «та»… – Наруто глубокомысленно почесал затылок.
– Но ведь слог «та» пишется несколько иначе… – Шикамару недоверчиво посмотрел на фотографию, поморгал, снова посмотрел.
– Извращенец пишет как курица лапой, ничего не разберешь. Я только через год начал понимать его каракули, – радостно просветил приятеля Наруто, вскакивая и вставая за его спиной. – Это слог «та»! – торжественно резюмировал блондин, еще раз взглянув на фотографию на этот раз через плечо Нары.
– Если так, – Шикамару решил не спорить, все равно других версий у них не было, можно проверить и эту, – тогда что может означать этот слог? Чье-то имя или, может быть, название какого-то места, где вы с ним бывали? Вспомни, Наруто!
– Да нет, вроде, ничего такого не припоминаю, – блондин яростно чесал затылок.
– Ну, как тут у вас дела? – в окно заглянул Какаши.
– О! Какаши-сенсей! А чего это Вы не через дверь? Чем Вы там занимаетесь? – Наруто залез на подоконник, высунувшись в окно по пояс. – Так я и думал! Все читаете эту развратную книжонку!
– М-да, – смущенно отозвался сенсей, – «Приди, приди, тактика» особенно удалась Джирайе-сама. – Джонин уселся на подоконник и захлопнул книгу, чтобы пресечь дополнительные расспросы на столь неловкую тему.
– Постойте, – Нара вскочил, впиваясь цепким взглядом в обложку книги, – это же…
– Только не говори, что ты тоже фанат этой белиберды, – возмутился Наруто.
– Да нет же! Название книги! – Шикамару сделал несколько нехарактерно быстрых для него шагов к подоконнику и потянул руки к вожделенному томику, который прямо у него из-под носа выхватил Какаши. – Слог «та» – это тактика. Название книги! – повторил Шикамару, переводя взгляд с Наруто на Хатаке и обратно.
Наруто подозрительно посмотрел на приятеля, потом перевел встревоженный взгляд на Какаши-сенсея, прочитал название книги и снова недоверчиво уставился на Шикамару:
–
– Нет, – сознался Нара, – но других зацепок у нас все равно нет, надо проверить. Если я прав, то первая группа цифр – это номера страниц, а вторая – номера строк. Такой вариант кодировки я использовал еще в детстве, когда мы с … – Шикамару замолчал, встретив недоуменные взгляды Какаши и Наруто, – впрочем, неважно… – глубоко вздохнув и помотав головой, юноша вернулся к столу. – Какаши-сенсей, прочитайте-ка, что написано в восьмой строке на тридцать первой странице.
Шикамару воодушевленно схватился за карандаш и приготовился записывать. В очередной раз подивившись, как в процессе решения сложных логических задач меняются повадки, движения и даже тон голоса ленивого гения Конохи, Хатаке зашуршал страницами, открывая нужную, пробежал глазами по строкам и замер.
– Что там? – нетерпеливо спросил Наруто, с любопытством наблюдая, как видимая часть лица учителя покрывается красными пятнами.
– Эмм… Вряд ли это имеет отношение к делу… – Джонин неловко заерзал на подоконнике.
– Какаши-сенсей, надо попробовать все возможные варианты, – увещевал Нара, стараясь скрыть нетерпение в голосе.
Хатаке почувствовал себя загнанным в угол. Краснея и заикаясь, джонин прочитал требуемую строчку. «Настоящего наслаждения они достигли почти одновременно, наполнив тишину ночи сладкими стонами». Тридцать первая страница мгновенно пополнила категорию «нелюбимых страниц», составив компанию двести восемьдесят четвертой. Копирующий нерешительно поднял взгляд от книги и посмотрел на учеников. К его удивлению, парни вовсе не отреагировали на содержание. Шикамару увлеченно записывал, Наруто с серьезным видом смотрел, как карандаш приятеля царапает бумагу.
– А теперь сто шестая страница, строка семь, – бодро скомандовал Нара, не поднимая головы от блокнота.
Джонин повиновался, открыл нужную страницу и, напомнив себе поговорку про пять минут позора и последующую свободу, бесцветным тоном лектора по основам нинджуцу зачитал: «Среди шести ее любовников он был самым страстным и неутомимым». Шикамару удовлетворенно кивнул, Наруто закинул руки за голову, нахмурив брови. Какаши почувствовал, как неприятно прилипла к спине водолазка, но мужественно озвучил мысли главного героя после первой проведенной вместе с девушкой его мечты ночи: «Нет в жизни большего счастья, чем женщина с фантазией».
– Прекрасно, – пробормотал Нара, с чувством поставив точку и отложив карандаш.
Красный как рак Хатаке Какаши облегченно захлопнул книгу, опасливо поглядев на своих мучителей и боясь поверить, что изощренная пытка все-таки закончилась. Довольный Шикамару, шевеля губами, перечитывал выписанные на листок фрагменты, пытаясь выловить ускользавший смысл послания. Наруто с чувством выполненного долга развалился на стуле, закинув ноги на стол, и насвистывал какую-то незамысловатую мелодию. Копирующий чувствовал себя абсолютно измотанным и выдохшимся и мечтал вернуться домой и принять душ. Радовало только одно – поблизости не было Харуки, уж она-то не преминула бы отпустить в адрес несчастного пару колких замечаний.