Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Элемент Водоворота
Шрифт:

Кабуто тоже поднялся, осторожно поднял на руки Амаю, которую Саюри тут же заботливо укутала едва не соскользнувшим пледом и, кивнув с обещанием скоро вернуться, неслышными шагами скрылся в темноте коридора. Хозяйка дома принялась орудовать кочергой, пытаясь реанимировать совсем угасший камин.

– Повторите ещё раз, что там было написано над входом? – Саюри удалось добиться искры от потухших углей, и огонь медленно разгорелся, вновь наполняя комнату тёплым светом.

– Меч – сильному и отважному, ожерелье – благородному и честному, зеркало – мудрому и терпеливому. – Наконец освободившись, Итачи снова взял в руки Кусанаги, рассматривая рукоять.

– Ну, предположим, что они даются тем, кто

обладает этими качествами, – принялась рассуждать Саюри. – Тогда с чего бы вдруг меч оказался у Орочимару? На мой взгляд, Джирайя-сенсей гораздо сильнее и отважнее. – Она обиженно надула губы.

– Не так прямолинейно. Я до сих пор ума не приложу, как… – Он замолк и отвернулся, положив меч обратно на стол.

– Как что?

– Неважно.

– Нет, важно. – Саюри слегка нахмурилась, собираясь спорить, но потом, припомнив что-то, расплылась в хитрой улыбке. – Постойте-ка… У Вас ведь есть зеркало. Зеркало Ята.

– Откуда…? – Итачи уставился на неё с едва скрываемым недоумением.

– Кабуто сказал, когда увидел Ваш Сусаноо, – призналась Саюри. – Он мне долго потом рассказывал про меч Тоцука, а про зеркало сказал, что ничего не знает. Как оно к Вам попало?

– Долгая история, – ушёл от ответа Учиха, отводя глаза.

– А мы куда-то спешим?

Бескомпромиссный взгляд чёрных глаз безоговорочно дал понять, что дальше интересоваться не стоит. Она вздохнула и принялась неспешно собирать чашки с недопитым чаем, чтобы отнести их на кухню. Итачи укрыл спящего брата пледом и встал у камина, сложив руки на груди, неподвижно глядя на лениво разгоравшееся пламя.

– А где, по-Вашему, ожерелье? – уточнила Саюри, компактно разместив на подносе чуть позвякивавшую посуду.

– Здесь, – Итачи вынул из кармана чётки, принесённые некогда Куро вместе с последними словами Конан. – Когда-то оно принадлежало Нагато. Он говорил, что его ему подарил Мадара. Настоящий Мадара. – Он осторожно сжал лежавшие на ладони кожаные ремешки с нанизанными кусочками самоцвета в кулак. – Это наверняка Ясакани.

– То есть, Вы хотите сказать, что у нас в руках сейчас все три вещицы из той легенды? – Глаза Саюри загорелись, и она нетерпеливо прошлась по комнате туда-сюда, совершенно забыв о подносе. Итачи невольно обернулся к ней – она выглядела забавно. Была чем-то похожа на Саске в детстве, когда Итачи обещал ему обучить его новой технике. – И что мы с ними будем делать? Конан же сказала, что это оружие. Вы знаете, как его применить? – сыпала она вопросами.

– Я долго тренировал использование Зеркала Ята в режиме Сусаноо. Это большая нагрузка на глаза. Возможно, поэтому слепота так прогрессировала, – он потёр прикрытые веки, – но теперь, когда у нас обоих Вечный Мангекьо… Я хочу попробовать потренировать с Саске использование Кусанаги. А Ясакани… – Он снова разжал кулак. – Посмотрим, кто из нас с ним справится. Полагаю, что по-настоящему оно принадлежит Сусаноо Мадары. Но, возможно, кто-то из нас… – принялся рассуждать Учиха, вновь отвернувшись к огню.

– Забавно, – сказала вдруг Саюри, опустив голову.

– Что забавного?

– Забавно, что Саске достался меч, а Вам – зеркало, – подумав несколько секунд, закончила девушка, прищурив глаза в ожидании его реакции.

– Сомневаетесь в моей силе? – вскинул бровь Итачи, слегка улыбнувшись и оборачиваясь через плечо.

– Превозношу Вашу терпеливость, – Саюри подошла к нему, устремив взгляд на огонь.

– Я всегда говорил, что нельзя судить о человеке по его внешним проявлениям. – Саюри вскинула голову и заглянула в глаза: в самой глубине бездонной черноты едва заметно промелькнуло что-то незнакомое. Что-то, что заставило её недоверчиво нахмуриться, а может быть, это было просто отражение пламени камина. Итачи же отвернулся и едва слышно

произнёс: – Ты предполагаешь, что я очень терпелив, и недооцениваешь меня.

– Хотите мне что-то доказать? – насмешливо отозвалась Саюри, переходя на шёпот и непроизвольно затаив дыхание.

Рискнув его недооценить, она добилась того, чего хотела: внимательный взгляд вонзился в её лицо, не давая сойти с места. Итачи как будто оказался ближе, а может быть, просто всё её внимание было поглощено этим взглядом. Она не сразу сообразила, что тёплые пальцы вплелись в её непослушные волосы на затылке, осторожно, но требовательно побуждая приблизиться. Она уже прикрыла глаза, ощущая волнение на грани лёгкого головокружения, и даже почувствовала тепло его дыхания на своих губах, когда вдруг…

– Я не сплю, не сплю, Итачи, – пробормотал во сне Саске, теплее кутаясь в плед и переворачиваясь на другой бок. – Рассказывай дальше.

Саюри почувствовала, как пальцы Итачи высвободились, а сам он отступил на шаг, и распахнула глаза как раз вовремя, чтобы встретиться взглядом с появившимся на пороге Кабуто.

– Вы уже всё убрали? – Якуши разочарованно посмотрел на сложенные горкой чашки на подносе. – А я заварил ещё чай, – он чуть приподнял зажатый в руке глиняный чайник, демонстрируя плоды своих трудов.

– Уже поздно, пора ложиться, – проговорил Итачи, не поднимая взгляда. – Спокойной ночи.

Саюри расстроенно выдохнула. Учиха на миг замер у двери, бросив пару взглядов сначала на неё, потом на спящего брата, сдержанно кивнул Кабуто и решительно шагнул через порог. Ей показалось, или она в самом деле слышала «маленький подлец», сказанное шёпотом, прежде чем за ним закрылась дверь?

====== Глава 71. Последние приготовления. ======

Инстинктивно вжав голову в плечи и едва увернувшись от очередного поваленного в пылу тренировочного боя дерева, Кабуто ещё раз убедился в том, что Итачи нисколько не преувеличивал, когда просил его подыскать площадку для упражнений побольше и подальше от фермы и других населённых пунктов. Собственно, найти эту зажатую между таких нехарактерных для этой местности поросших мхом утёсов долину Якуши удалось с большим трудом. Удачно расположенная вдалеке от проезжих дорог, деревень и одиноких домиков, она притаилась в низине и была укрыта от лишних глаз густыми зарослями бамбука. Пожалуй, это было единственное подходящее место во всей округе, но им всё равно пришлось применить дополнительные меры предосторожности, что одновременно стало тренировкой и для способностей Саюри. Стремясь протестировать способности своей ученицы, Кабуто методично оцепил площадку воткнутыми в землю кунаями, между которыми была натянута тоненькая ниточка, по которой Саюри передавала свою чакру, чтобы сделать невидимым и неслышимым извне всё, что происходило внутри оцепленного периметра.

Конечно, первое время она могла использовать Технику Хамелеона только очень недолгое время, но с каждой последующей тренировкой продолжительность действия увеличивалась, и улыбка расцветала на губах Саюри с окончанием каждого эксперимента, когда Кабуто торжественно объявлял увеличившееся предельное время. Всю обратную дорогу девушка оживлённо рассказывала, что именно поменяла в этот раз и на чём ей удалось сэкономить, за счёт чего повысить концентрацию и продлить действие техники. Кабуто неизменно радовался её успехам, хотя они были уже всецело её заслугой. Конечно, отчасти ей помогли пояснения Саске, который с важным видом и напускным спокойствием кратко и ёмко изложил ей основы Чидори Нагаши и, сосредоточенно нахмурив брови, ответил на возникшие у девушки вопросы. В итоге Саюри долго сверлила задумчивым взглядом горизонт, попивая чай на террасе вечером, а уже следующим утром с победоносным видом смогла применить полученные от младшего Учихи знания на практике.

Поделиться:
Популярные книги

Сумман твоего сердца

Арниева Юлия
Фантастика:
фэнтези
5.60
рейтинг книги
Сумман твоего сердца

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10