Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Наконец, они зашли в одну из комнат и через некоторое время вышли. Как только их шаги стихли в коридоре, я, не теряя времени, влетела в гостевую комнату.

Глава 8

Англия. Лондон. XIX век. База. День второй.

В гостиной комнате проходило "высокое" собрание. Ира сидела по-турецки на софе из вяза. Саша развалился за раздвижным столом из дуба, на котором стоял новенький компьютер с принтером.

Мебель в усадьбе имела самую разнообразную форму и конструкцию и была похожа на ту, которую я уже видела в поместье маркиза

и в городском особняке герцога Торнтона. Вероятно, это сказывалось новое веяние моды. Не так давно, если считать от этого времени, некий Томас Чиппендейл издал книгу под названием "Директор", в которой были собраны более ста чертежей самой разнообразной мебели. Его сборник имел такой оглушительный успех, что переиздавался еще несколько раз, в том числе и за рубежом.

– Ты уверенна?
– Саша хмуро смотрел на меня.

– Я уверенна.

– Может быть, - Ира замялась, подбирая слова, - это был просто обморок?

Я покачала головой.

– Вы забываете про металлический запах. Мне даже низко наклоняться к нему не пришлось, мышьяк чувствовался на расстоянии.

– Мышьяк? Кого траванули мышьяком?
– в дверях появился заспанный Леша.

– Спать меньше надо.

– Да ладно... Скажи лучше, как тебе удалось вырваться из-под зорких глаз "маменьки".

Я отмахнулась.

– Всего лишь сказала, что хочу принарядиться для его сиятельства. Так она мне и карету выделила и денег в дорогу дала. Только пришлось Софи с собой тащить.

– И что ты планируешь с ней делать? Она девушка честная, даже во вред тебе и себе.

– Придется на обратном пути заехать в магазин тканей. Подберу что-нибудь...

– Так что вчера произошло?

– Графа Бэдфорда отравили мышьяком, - ответила Ирка.

– Подождите, ведь насколько мы знаем, покушения были на герцога Торнтона.

Уже нет.

– Значит, - я вскочила, опрокинув стул, - это была случайность. На балконе герцог передал брату флягу. Себастьян уронил ее с балкона, а герцог, когда нашел нас, сразу отдал ее Клиффорду.

– Ты хочешь сказать...

– Бэдфорда задело случайно. Остается одно из двух: либо покушение опять- таки было на Торнтона, либо, на этот раз, целью преступников был Клиффорд.

– А это точно был мышьяк?

Я закатила глаза.

– Точно. У него наблюдались симптомы холеры. На начальном этапе отравление мышьяком и холеру легко спутать. На это и был расчет.

– Холеры?!

– Холеры, - передразнила Лашина я.
– И, если бы не слабый запах металла, я бы точно подумала на нее.

– Он жив?

– Жив. Его спасло то, что убийца не рассчитал дозу. Еще бы чуть-чуть больше то все ... и привет семье!

– Куда можно было добавить мышьяк?
– все взоры обратились ко мне.

Вот ведь... Макс! Ты же тоже врач! Я на минуту задумалась.

– Этот напиток должен обладать сильным вкусом, - наконец произнесла я.
– Чтобы забить привкус металла.

– Алкоголь

подойдет?

– Вполне, - кивнула я.

– Здорово. То есть... его мог отравить любой гость Торнтона.

Я посмотрела на Лашина.

– А сам Торнтон мог добавить туда мышьяк? Сколько времени прошло?

– Нет, - я посмотрела на ребят, - герцог пришел вместе с Бэдфордом. А для того, чтобы подсыпать во фляжку яд, ему пришлось бы отстать от него. А лакеи говорят, что...

– Лакеи?
– перебил меня напарник.

– ...что когда герцогу передали флягу, они с Бэдфордом не расставались и пришли на балкон вместе, - закончила я.
– Да, я вчера перебросилась с ними парой слов.

– С чего это вдруг слуги так разоткровенничались про своего хозяина?

Я посмотрела на Коршунова.

– Друг мой, не забывай, где мы находимся. Если слугам предложить достойную оплату за их наблюдения, можно узнать много интересного о хозяине дома.

– Буду иметь в виду, - пробормотал он.

– К тому же, мне кажется, что мы выпускаем из вида что-то очень важное.

– Что ты имеешь в виду?

– Мотивы. У нас теперь целых четыре покушения, но мы до сих пор не знаем мотивы и дело ли рук это одного человека или нескольких.

– Весь наш план летит к чертям!

– Ну и кого из них теперь охранять?

– Обоих, - уверенно ответила я.

– Возможно стоит донести до сведения начальства, что ситуация изменилась?
– сверкнула глазами Ира.

Коллеги мрачно посмотрели на меня. Да и я не испытывала оптимизма в сложившейся ситуации.

– Нет, - уверенно ответила я.
– Идти мне к куратору надо с докладом, а что я ему сейчас скажу? Что у нас теперь есть еще один индивид, жизнь которого находится в опасности? Что мы даже не уверенны, что это тот же человек, который совершает покушения и на герцога?

– Но...
начала Ира.

– У нас нет точных сведений, пойми это.

– А летописи?

– Ничего там нет, я смотрел, - ответил Максим.
– Ну и что будем делать?

– Лен, слово за тобой, здесь ты у нас шеф.

Я задумалась. С одной стороны, герцог находится под усиленной охраной наших ребят, если снять часть из них и приставить к виконту... Но мы даже не уверены, что покушение совершил наш "объект"...

– И что самое главное, Торнтон, скорей всего, видел в лицо преступника.

– Да с чего ты это взяла?!

– Это только мои мысли, но, как мне кажется, передать флягу мог лишь либо сам злоумышленник, либо его сообщник.

– ...который скорее всего передал флягу под маской слуги.

– Да.

– Супер. И что нам делать?

– Если герцог видел преступника, тогда пойдем к нему и...

– Пустая трата времени, - оборвала его я.

– Почему?

– Дэмиэн - аристократ до мозга костей. Такие люди слуг не замечают. Нет, не так. Лица слуг у них просто сливаются. Вряд ли мы что-то узнаем.

Поделиться:
Популярные книги

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена

Арниева Юлия
2. Делия де Виан Рейн
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников