Если бы ты был(-а) на моём месте. Часть первая
Шрифт:
Неожиданно отклонившись и отступив, Роджер надрывисто рассмеялся, глядя в моё лицо. Я осталась стоять на прежнем месте, опустившись на стопы, наблюдая за ним. Перестав смеяться, Бруно подорвался вперёд, схватив за горло, слегка приподняв.
Зная его секрет, я больше не могла воспринимать его попытку устрашения всерьёз.
– Ты не убьёшь меня. – Поднявшись на носочки, потянувшись за спасительным воздухом, слегка запрокинула голову назад.
– Ты так думаешь? – Бруно надавил на горло и приподнял чуть выше. Слегка касаясь пола, я старалась устоять на кончиках пальцев ног, но не предпринимала никаких действий для своего спасения, оставаясь уверенной в том, что опасный псих всего лишь запугивал.
– Твой босс будет зол, когда узнает, что ты убил меня. Я заключила… – Мой голос стал хриплым. – … сделку
– Идиотка. – Зло выплюнул Бруно, отвернувшись, сжимая кулаки. – Тебя разве не учили? – Он резко развернулся и расплылся в жуткой улыбке. – Нельзя соглашаться на сделки с демонами. – Замерев на секунду, выждав паузу, Роджер продолжил уже серьёзным тоном, не сводя пристального взгляда. – Байрон всегда получает желаемое, обещая дать то, что тебе нужно, и уже не отпускает из своих лап. По крайней мере, я ни разу не видел, чтобы кто-то выбирался живым. – Бруно усмехнулся. – На что ты согласилась? – Он подошёл ближе, из-за чего я полностью развернулась спиной к стене, почувствовав лопатками прикосновение к холодной поверхности.
– Имя нужного мне человека в обмен на услугу. Какую именно, я пока не знаю. – Едва я произнесла последнюю фразу, Роджер резко поднял руку для удара, отчего я среагировала, вжав шею в плечи и закрыв глаза от неожиданности.
– Идиотка! – Возмущённо-расстроенно выпалил он, и я почувствовала, как рука ударила в стену совсем близко. Открыв глаза, посмотрела на Роджера, стоящего напротив, смотрящего в ответ с неприкрытой обидой. Он тяжело дышал, рот был слегка приоткрыт от гнева. Я выпрямилась. Бруно по-прежнему не шевелился. – Знаешь, сегодня я убил много людей. – Неожиданно заговорил он, продолжая напряженно дышать и вглядываться в мои глаза. – После того, как я оставил тебя здесь, я нашёл и убил своего отца. Вонзил ему нож в сердце и сбежал раньше, чем Билли-Вилли с его напарником успели сообразить, в чём дело. – Его глаза блеснули безумием, а губы растянулись в злой улыбке. Он замолчал, наблюдая за моей реакцией.
– Зачем ты рассказываешь мне это? – Стараясь сохранять спокойный тон голоса, я обдумывала, могла ли успеть отклониться в сторону и сбежать в случае необходимости, попутно запоминая новое промелькнувшее имя.
– Я могу убить тебя, не моргнув глазом. Все спишут на то, что я психопат. Убийца! – Он взмахнул рукой, но в этот раз я не дёрнулась, удержавшись на месте. Подумав о том, что он был прав, я не шевелилась, ожидая его дальнейших действий. Роджер действительно был психопатом, его действия не подавались предположениями, и я была уверена, что Байрон мог бы поверить в то, что его безумный питомец сбежал с поводка. Бруно приблизился вплотную, тяжело дыша, и провёл пальцами по щеке, потянув за подбородок вверх. Раздумывая над возможностью ударить его в пах, я следила за движением его глаз. Казалось, Роджер был поглощен изучением моего лица. Я не торопилась осуществить свою задумку, рассматривая парня в ответ. Веснушки покрывали всё его лицо, зрачки были вновь расширены, но при таком близком расстоянии я смогла увидеть зеленоватый цвет радужки. Бруно потянулся ближе, слегка приподнимая за подбородок. – Я не убью тебя, нет. – Он расплылся в улыбке. – Ты мне нравишься. – Растягивая слова, Роджер потёрся носом об мой нос. Растерявшись, я лишь удивленно изогнула брови, не зная, как нужно было реагировать на столь резкие перепады настроения. Бруно, напротив, всё устраивало. Он заметно повеселел и отпустил меня, отходя к импровизированной доске подозреваемых, насвистывая какую-то тихую мелодию. Подхватив красный маркер, Роджер быстро придвинулся к фотографиям, откручивая колпачок.
– Только посмей мне что-то испортить. – Вспомнив о важности своего расследования, я стала подступать ближе к парню, стоящему ко мне спиной и усердно закрывающему вид на свои проделки. От прежнего убийцы и психопата, как он сам себя назвал, не осталось и следа, передо мной стоял шкодливый ребёнок, ожидающий обращения внимания на свою персону. – Роджер. – Сложив руки на груди, я устало вздохнула. День, подходящий к своему логическому завершению, был слишком насыщенным, а столь тесное общение с преступником, который предстал в новом амплуа,
– Ты назвала меня по имени? – Излишне обрадовавшись, Бруно развернулся, открыв вид на стену, позволив увидеть его творения. Теперь лицо шефа полиции Морриса украшали нарисованные усы, а к фотографии Вандельштайна был пририсован цилиндр и монокль. Не удержавшись, я ненадолго прикрыла глаза, продолжительно выдохнув. Роджер хмыкнул на мою реакцию и окинул беглым взглядом свои рисунки, после чего задумчиво посмотрел на свою руку и постучал пальцами по невидимым часам. – Мне пора. Не скучай и не лезь в неприятности. – Он усмехнулся, осёкшись. – Хотя какая разница, ты найдешь их в любом случае.
– Я не…
Меня перебил раздавшийся телефонный звонок. Опередив меня, Роджер первым подбежал к телефону и прочёл высвеченное имя шефа полиции. Молча посмотрев на меня, он прижал палец к губам в предостерегающем жесте. Я кивнула ему. Так или иначе, Бруно спас мне жизнь, убив Уилсона, и оказался замешанным в деле с Байроном, не признавшись об этом напрямую, но рассказав о последствиях сделок с мужчиной, назвав того демоном. Сдать парня полиции я пока не могла, он мог быть полезным. Телефон продолжал звонить. Роджер снял трубку, протягивая её мне, внимательно наблюдая.
– Шеф Моррис?
Возникла секундная пауза, после которой из телефонной трубки полился бурный поток речи Уильяма Морриса. Его голос звучал взволнованно и расстроенно. Бруно состроил насмешливую гримасу, услышав моё обращение в сторону полицейского, и аккуратно обошёл, встав ближе и склонив голову к телефону, подслушивая самым наглым образом. Уильям, тем временем, вещал о том, как, вернувшись в Департамент, обнаружил повсюду лежащие трупы полицейских и нашёл мертвого Дэвида Льюиса, и после испытанного шока мужчина впал в ярость, следом увидев эфир Роджера, сделанный в Департаменте полиции. Упомянутый ухмыльнулся, кинув на меня мимолётный взгляд. Продолжая говорить, Моррис упомянул о том, что вспомнил, что я должна была прийти для дачи показаний. Не найдя моего тела среди других жертв нападения, он встревожился, что я могла оказаться в заложниках, и стал набирать мой номер, надеясь услышать, что со мной всё было в порядке, и я находилась вне опасности. Бруно, услышав про опасность, театрально закатил глаза. Не ожидаясь окончания монолога шефа полиции, Роджер отклонился и, широко улыбнувшись, помахал мне рукой, скрывшись в коридоре. Входная дверь громко захлопнулась, а я осталась наедине с встревоженным Уильямом Моррисом на том конце телефонного провода, стремительно соображая и придумывая объяснение того, как очутилась дома, избежав встречи с бандой Психов в Департаменте.
Шестая глава
Переведя дух, я с облегчением повесила телефонную трубку, убедившись в том, что шеф поверил в мою выдуманную историю о том, как я появилась в здании незадолго до нападения, но, почувствовав слабость, решила вернуться домой, о чём сообщила лишь комиссару Льюису, который оказался мёртв к приходу Морриса и не мог опровергнуть мою ложь. Нет свидетелей, нет улик, решила я, когда приплетала Льюиса в свою историю.
Шеф полиции Моррис поверил в рассказ, но настойчиво попросил вновь явиться в Департамент на следующее утро, дабы убедиться в моей поправке после происшествия с автобусом. Выдуманная история могла легко раскрыться, если бы Уильям заметил многочисленные синяки, полученные при встрече с Уилсоном, и потому я понимала, что последующие несколько дней или недель мне предстояло строгое ограничение в выборе одежде, она должна была скрывать все кровоподтёки.
Бросив мимолётный взгляд на импровизированную доску подозреваемых, поняла, что Роджер ненароком подкинул несколько интересных идей, коими я собиралась воспользоваться. Повернувшись к ниткам и маркерам, я замерла от неожиданности, осознав одну значимую деталь, которая должна была пугать, но вместо этого лишь подталкивала к действиям. Бруно был опасным беглым преступником, общению с которым стоило положить конец, а его самого сдать. Тем не менее, я не торопилась сдавать его полиции, ощущая, что он мог стать полезным при выяснении подробностей о Карле Байроне. Размышляя об этом, я уверенно взяла нитки с маркером и двинулась к доске.