Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Если я полюблю
Шрифт:

Он тихо лежал под мусором, сжимая первую попавшуюся под руку доску. Миссис Хилл принялась откидывать в стороны хлам — клетки, мешки и доски, пытаясь добраться до него.

— Лейтенант, ау, где вы? — напевала миссис Хилл, как будто они играли в прятки. Но в этой игре он мог кое-чему научить миссис Хилл.

Как только она отбросила скрывавший его последний мешок, Джек рванулся к ней навстречу, изо всех сил ударил доской по руке и выбил пистолет. Изумление, что он не умер, злость, что она потеряла пистолет,

и ярость — вот те чувства, которые одно за другим почти моментально пробежали по лицу миссис Хилл.

Она оказалась очень сильной. Во всяком случае, Джек никак не ожидал встретить такую силу в женщине. Миссис Хилл выглядела массивной и полной, но ее полнота, как оказалось, не имела ничего общего с жиром. В основном это были мышцы.

Целясь в голову, он нанес ей несколько ударов. Удары попали в цель, но миссис Хилл не потеряла сознания, а, напротив, пришла в необыкновенную ярость. Нырнув под очередной удар Джека, она обхватила его и, используя свой вес, повалила на землю. Только теперь он оценил умение миссис Хилл драться, что стало для него очередным неприятным сюрпризом.

На смену удивлению тут же пришел страх. Миссис Хилл, обхватив шею своими мясистыми ручищами, принялась душить его.

Придавив Джека к земле всем весом своего массивного тела, она одерживала верх. Надо было немедленно что-то делать, но освободиться из-под ее тела и из ее рук было невозможно. Джек в отчаянии стал шарить вокруг себя руками, и вдруг его пальцы натолкнулись на что-то продолговатое, холодное и металлическое.

Это был пистолет миссис Хилл, который Джек выбил у нее из рук. Заряженный пистолет.

Свет уже начинал меркнуть в глазах Джека. Последним усилием воли он ухватил пистолет за ручку, миссис Хилл уже торжествующе шипела, сидя на нем верхом и сжимая руками шею. Воткнув дуло пистолета ей в бок, он нажал спусковой крючок.

Раздался выстрел. Руки на его шее напряглись в последнем усилии, затем ослабли, и она повалилась ему на грудь. Джек хватал воздух открытым ртом, пока зрение не прояснилось. Выбравшись из-под миссис Хилл, он еще некоторое время глубоко дышал. Неподвижное тело миссис Хилл лежало на земле, все ее платье было пропитано вытекшей из раны кровью.

— Где они? Где они? Вы слышите меня, миссис Хилл? — хриплым, но уже от волнения за Сару, голосом спросил он.

— Поздно, уже поздно, — тихо ответила миссис Хилл. В ее горле булькала кровь, очевидно, пуля пробила легкое. — Они все умрут.

— Где? — склонившись над ней, бешено закричал Джек.

Она рассмеялась, в груди у нее заклокотало, на губах выступила кровавая пена.

— Моя госпожа намного умнее всех вас. Сэр Уорт, граф, мисс Форрестер — все они ничто…

— Что с Сарой? — теряя голову от страха и ярости, крикнул Джек.

— Сейчас она уже мертва. Все они уже мертвы… —

Кашлянув кровью, миссис Хилл дернулась и отошла в мир иной.

Джек выпрямился, судорожно ища какой-то смысл в словах умершей. Сара. Граф. Моя госпожа. Неужели Джорджина направилась к сэру Маркусу вместе с Сарой? Чтобы повидать брата? Если это так, то они могли быть лишь в одном месте. В здании военного ведомства, где располагалась тюрьма.

Джек бросился к выходу из переулка, словно за ним по пятам гнался сам черт.

— Постойте, сэр! — крикнул он какому-то джентльмену, сидящему верхом на лошади. — Мне срочно нужна ваша лошадь! Крайние обстоятельства!

— Вы что, спятили? Отнимать лошадь на улице?! Да ведь это грабеж!

Вопрос прозвучал очень здраво, особенно учитывая тот внешний вид и состояние, в котором находился Джек.

Джек направил на него пистолет, который по-прежнему держал в руке.

— Я попросил бы вас выбирать выражения.

Благоразумный джентльмен, больше не говоря ни слова, спрыгнул с коня и передал Джеку поводья.

— Вы можете забрать лошадь у главного здания военного ведомства, — вскочив в седло, прокричал Джек, посылая лошадь в галоп.

Глава 27

— Ну что ж, мисс Джорджина, — сказал Маркус, — что вы намерены делать дальше?

— Первым делом бросьте мне ключи, которые у вас в руке. Благодарю, — ответила она, хватая ключи на лету. — Что касается остального, то, право, не знаю. Теперь я импровизирую на ходу. Я никак не ожидала, что Жана будут содержать в тюрьме военного ведомства. Я полагала, его посадят в более строгую тюрьму.

Сара стояла, остолбенев на месте, переводя взгляд с Маркуса, изображавшего напускное безразличие, на мертвого графа и на Джорджину, к которой она сегодня приехала, чтобы поддержать ее в трудную для нее минуту. Медленно, но точно в ее голове складывалась цельная картина правды.

Джорджина не раз упоминала, что мистер Пха говорит на бирманском языке, но Джек сказал, что он говорил по-английски, как настоящий лондонец. Джорджина поехала домой сразу после ухода из театра лорда Филдстоуна. И это Джорджина настояла на том, что надо написать записку брату с целью помешать Джеку обыскать их дом.

Мысли были столь необычны и поразительны, что Сара глупо хихикнула и тут же попыталась подавить свой смех. Но попытка подавить смех лишь спровоцировала его новый приступ. Она истерично смеялась, и от смеха у нее по щекам потекли слезы.

— Боже мой, вы не могли бы остановить ее? — попросила Джорджина так, как будто Сара была маленькой расплакавшейся девочкой.

Маркус внял ее просьбе. Ласково обняв Сару за плечи, он тихо прошептал, чтобы Джорджина не смогла разобрать его слов:

Поделиться:
Популярные книги

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Девятая Крепость

Катлас Эдуард
1. Акренор
Фантастика:
фэнтези
8.68
рейтинг книги
Девятая Крепость

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Имя нам Легион. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 5

Сделай это со мной снова

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сделай это со мной снова

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Ведьмак. Перекресток воронов

Сапковский Анджей
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2