Это не твоя таверна, дракон!
Шрифт:
– Это рисовый отвар! – Я сделала еще глоток. – Лучший, который я пробовала. Нежидкий, наваристый и стойкий. Здесь даже пленочка появилась.
Женщина будто выдохнула и дернула за шнурок. Над головой тут же зажегся маленький огонек света.
– Значит, не из этих. – Она развернулась и пошла вдоль рядов, заставленных мешками и ящиками.
– Из кого этих? – Я шла за ней и разглядывала надписи на мешках. «Сахар свекольный», «сахар тростниковый», мука пшеничная, мука ржаная, отруби. Мы дошли до стеллажей, где были аккуратно разложены мешки с зелеными буквами «Рисовая мука».
– Ищеек королевских. Они
Я знала, что рис - довольно большая редкость. Позволить его могли только зажиточные люди, но и матушка всегда держала его в закрытом шкафчике. Он отлично помогал от несварения желудка, при коликах или алкогольных интоксикациях, которые частенько бывали у рабочих мужиков. Но так, чтобы он был запрещен, я не слышала.
– Ты не думай, что я цену набиваю. – Правильно поняла мои мысли женщина. – Только тот рис от нашего сильно отличается.
Она развязала один из мешков и достала горсть крупы. Она была белоснежная, рисинка к рисинке. Та, что хранилась у матушки, была серая, местами зерна были побиты.
– Это, наверняка, стоит целое состояние, – выдохнула я. – Откуда вы смогли достать такой товар? Не удивительно, что король хочет иметь такой у себя на кухне.
– Уж точно не там, где этот скупердяй Хансен.
Я насторожилась. Узнать другую сторону будущего мужа, которую мне явно никто не расскажет, было интересно.
– И чем же он так вам досадил?
– Товар берет там, где запрещено. Ты видела когда-нибудь такое качество? Вот и я не видела. И достает по таким ценам, что смешно даже слушать. Ни один уважающий себя крестьянин такое золото за крохи отдавать не будет. Либо магичит, либо ворует.
– Так это… его рис? – С испугом я посмотрела на женщину. Зря я это сказала. Теперь уж пусть лучше никто меня не спасает, от этого только хуже будет. – Я не собираюсь вас сдавать. Ведь в этом случае риса мне точно не видать.
Быстрыми движениями я достала мешочек с деньгами и отсыпала даже больше чем нужно.
– Мне одну варну. Это же хватит?
– Хватит. – Женщина выхватила деньги, подошла к соседнему мешку и отсыпала оттуда небольшой мешочек рисовой муки. Надеюсь, этого хватит на моти для моих гостей.
– Еще мне нужна свекла, васильки и мягкий творог.
Женщина посмотрела на меня с подозрением. Мне кажется, начала подозревать что-то не то.
– Только не кормите этим людей, ладно? – выдала она и поковыляла к выходу.
На мое счастье, все это находилось уже за прилавком на улице. Перед выходом она заставила спрятать меня заветный мешочек за пазуху. Это и хорошо, не стоит показывать Леннарту, куда пропадает его товар. А мне стоит выяснить, откуда он берет такие дорогие и диковинные продукты. Что-то мне подсказывает, что не обошлось здесь без магических существ. А если так, он ходит по лезвию бритвы, подавая на королевскую кухню такие продукты.
Леннарт и король уже начали меня искать, но не настолько, чтобы поднять панику и раскрыть себя. Когда мы появились, я сделала вид, что не заметила недовольного взгляда будущего мужа, продолжая перебирать мешочки с травами. Выбрав те, из которых можно сделать пищевой краситель, я расплатилась с продавщицей и с довольным видом отправилась дальше по рядам. Мужчины
Чуть отдалившись от короля и Леннарта, я выбирала ткани для штор на окна, средства для мытья посуды, отдушку для стирки. Единственная загвоздка возникла с постельным бельем. Здесь его не было в принципе. Все традиции новой моды Лунгарда кричали о том, что необходимо только две тряпочки – одну постелить как простынь, вторую под одеяло. И еще говорят, что в деревнях жуткие нравы? Пришлось выбирать отрезки ткани для того, чтобы сшить белье нужного размера.
Аналогичная проблема возникла и с одеждой. Все лотки были забиты шелком и кринолином. Простой рабочей одежды здесь не было. Я уже хотела спросить о возможности сшить на заказ, но вовремя опомнилась. Задерживаться надолго я не собиралась, а заказ явно оставить меня здесь на лишних несколько дней. Снова пришлось прибегать к закупке тканей. Радовало одно: со мной были двое мужчин, которые вполне сгодились в качестве носильщиков.
– Вы удивительная девушка, – воскликнул король, когда мы дошли до конца торговых рядов и повернули обратно к дворцу. – Никогда бы не подумал, что жена уважаемого человека настолько загрузит прислугу, чтобы шить столько одежды.
– У меня нет слуг, шить я буду сама. Мне нужен более обширный гардероб, чем смогла предложить мне столица.
Кажется, Леннарт поперхнулся и сбился с шага.
– Наш вездесущий господин Хансен не мог чего-то достать для своей невесты? – Король веселился не на шутку. Адамелия, вы мне нравитесь все больше и больше. Обязательно хочу видеть вас на следующей неделе на праздничном ужине.
– К сожалению, – томно вздохнула я, лишний раз стараясь не глядеть на Леннарта, – Столько времени я не могу потратить на то, чтобы гостить у вас. Дела в таверне не терпят отлагательств. Да и купила я почти все, что мне пригодится, остается лишь малость.
– Уверен, я смогу вам угодить. Что же вы не смогли найти на нашем рынке?
– Рисовая мука, – хлопнув для надежности ресницами, ответила я. – Есть только серая, а чистейшей белой нет. А у меня заказ на блюдо именно с ней. Ох…
– Я сейчас же провожу вас к нашему повару. Уверен, у него что-нибудь найдется.
Мы незаметно проскользнули в потайную дверь и вернулись во дворец.
– Оставлю вас. – Поклонился мне король, пожал руку Леннарту. – Приведу себя в порядок и пришлю к вам повара. Уверен, он сможет найти то, что вам нужно.
Леннарт провел меня к комнате, из которой мы вышли. Пропустив меня внутрь, он с грохотом закрыл за собой дверь и скинул на пол все мои покупки.
Глава 11
– Между прочим, там хрупкие вещи!
Я хотела поднять свертки, но Леннарт не дал мне этого, схватив за руку и прижав к себе. Вскрикнув больше от неожиданности, чем от боли, я попыталась вырваться, но он крепко держал меня.