Это не твоя таверна, дракон!
Шрифт:
– Развлекайся, дорогая, – ответил он, не поднимая головы от написания бумаг.
Королевская кухня на самом деле была королевской. Попав внутрь, я не думала, что она настолько велика: столы, плиты, холодильные камеры и стеллажи с продуктами уходили далеко вперед. Вокруг сновали повара и поварята, гремели кастрюли и шипели сковородки.
– Шеф Бастиан, – успел представить мне шеф-повара слуга, как по кухне разнесся громогласный крик.
– Какого трехглазого ты суешь это мне под нос? Закуски? Ты называешь это закусками?
Раздался грохот, и на пол повалилась гора посуды.
– Господин
Раздался топот, и через всю кухню ко мне несся огромный тайфун, метра два ростом и, наверное, столько же вширь.
***
– Это и есть невеста нашего Леннарта? Какая хорошенькая!
Огромный, я бы сказала гоблин, если бы не знала, что на королевской кухне не может появиться магическое существо, смотрел на меня щенячьими глазами.
– Мы с Хасиндой и мечтать не могли, что наш малыш, наконец, найдет себе девушку, способную вытерпеть его несносный характер.
Слуга, который привел меня, наклонился и шепнул на ухо:
– Шеф и его жена работали у родителей господина Хансена. Хасинда была кормилицей, а шеф… шефом. Когда его родители… В общем, когда господин Хансен стал полноправным владельцем поместья, он распустил всех слуг, но самых дорогих ему пристроил в наиболее выгодные места.
Я кивнула. Тогда можно не бояться, что повар приготовит меня на ужин и подаст в виде закуски на королевский стол. Я сделала легкий книксен, что еще больше растрогало старика-повара. Он смахнул слезу, хотел меня обнять, но удержался.
– Его Величество сказал, что вам потребуется что-то из изысканных поставок для королевской кухни? Я могу вам предложить крамонские кренделя или илинские сыры.
Мне было интересно наблюдать за этим здоровяком. Огромный на вид, он был почти ребенком: с интересом поглядывал на меня исподтишка, оценивал и, видимо, примерял, подхожу ли я его Леннарту, которого он знал с детства.
– А есть ли у вас рисовая мука?
– Конечно! – Старик-повар провел меня в подсобное помещение, зажег лампочку, которая вспыхнула ярким светом под потолком, осветив огромное помещение.
Сравнить с тем, что было у женщины на рынке, было невозможно. Если там были максимум паллеты, на которых были свалены мешки с зерном и крупами, то здесь были шкафы, полки, сундуки. В целом санитарная подготовка была на высоком уровне. Нигде я не заметила ледяных глыб, на которых обычно хранят скоропортящиеся продукты. Значит, для этого приспособлен отдельный погреб. Нужно будет в таверне сделать что-то похожее, пусть даже в меньших размерах. Шеф Бастиан подошел к одной из бочек, стоящей на возвышении, взял лежащую рядом миску и открыл краник. Из него посыпалась белая мука. Он протянул миску мне.
– Видели когда-нибудь такую белизну? Редчайший сорт, такой только господин Хансен может достать.
Я взяла миску, вдохнула аромат, но тут же насторожилась. Запах был совсем не такой, как у женщины на рынке. Мука, хоть и была похожа на вид, значительно отличалась. Еще с прошлой жизни я помнила, что очищать крупы можно разным способом. В первую очередь зерно очищают паром, снимая
– Вы, наверное, делаете из нее не только десерты, но основные блюда?
– Нет, что вы. – Отмахнулся Бастиан. – Исключительно десерты. Она слишком дорога для основных блюд, поэтому используется только для микропирожных и далеко не на всех праздниках. – Он наклонился ко мне ближе. – В исключительных случаях.
Я улыбнулась и подмигнула. Значит, повара могли и не заметить разницы, ведь сладость практически неразличима. А лизать муку, как я, вряд ли кто бы догадался. Интересно, Леннарт сам подменил ту поставку, которая была украдена и попала в руки подпольным торговцам, или он даже не в курсе подмены? Нужно будет осторожно порасспрашивать его вечером.
– Если можно, мне одну варну. Надеюсь, Его Величество разрешил мне что-то взять с кухни?
– Всенепременно. – Бастиан завертелся, что смотрелось достаточно комично с его габаритами в узком пространстве между стеллажами. – И не одну варну, а три вам дам. И еще амарканских орехов, они пользуются большим спросом среди знати, но не все готовы тратиться на них. Поэтому на королевских приемах пирожные с ними улетают в первую очередь.
Выходила из кухни я, еле передвигая ногами. Все руки были заняты сверточками и кулечками так, что я не видела того, что было передо мной. Хорошо, что присланный за мной слуга остался ждать в кухне и ловко подхватил все мои пожитки.
– Будем рады видеть служить на вашей свадьбе. Уверен, Его Величество обязательно захочет отпраздновать ее здесь. Он не упустит возможности самолично удостовериться, что господин Хансен не сбежал из-под венца.
Такими словами Бастиан напутствовал меня, когда провожал из кухни. Было видно, что судьба Леннарта ему не безразлична, но была бы его воля, ремня бы ему хорошего всыпал. Для Бастиана я была тем человеком, который наставит его прошлого хозяина на путь истинный. Идя до комнаты, я так и не решила, нужно ли мне быть той, кто начнет исправлять злостный характер Леннарта. Остановившись у дверей, я решила, что вряд ли у меня на это будет время в ближайшие месяцы.
Отпустив слугу, я разложила все вновь приобретенные мешочки. На кровати образовалась такая гора, что я только понадеялась, что Леннарт не заставит меня возвращаться в поместье тем же путем, что мы пришли, а вызовет экипаж. Но спросить это мне не удалось, комната оказалась пуста, а записка на столике говорила о том, что мне надлежит оставаться в комнате, не выходить, никого не впускать и делать вид, что меня здесь вовсе нет. Все эти меры были необходимы для избегания какой-то опасности, которая может мне грозить. В записке не было указано время, в течение которого было необходимо соблюдать меры конспирации. Поэтому, посидев пару минут в раздумье, я решила, что, оказавшись в королевском дворце, грех не осмотреть его подробнее.