Этот мир не выдержит меня. Том 5
Шрифт:
В памяти на мгновение вспыхнули ночные огни морского порта в одной далёкой южной стране. Блики фонарей на чёрной воде, запах потухших водорослей, беззаботный смех подвыпивших туристов, доносимый прохладным ветерком… А ещё ощущение, будто преследователи — пока невидимые, но уже очень близкие — дышат прямо в затылок. Точь-в-точь как сейчас.
Я слегка тряхнул головой, отгоняя ненужные воспоминания. Тогда мне удалось уйти лишь чудом, но надеяться на счастливое стечение обстоятельств нельзя. Успех нужно организовывать самому.
И я знал, как это сделать.
— Собирайся, — коротко приказал я, глядя на Фольки. — Мы уходим.
По загривку будто бы пробежались электрические разряды. Из головы вымело лишние мысли, мышцы налились теплом, а тело стало лёгким, почти невесомым. Организм привычно готовился к действию — так всегда бывает перед операцией.
— А лагерь? — с лёгким волнением в голосе спросил северянин. Ему явно не хотелось бросать своё «детище» на произвол судьбы.
— Выбери десять человек, — ответил я, — они останутся здесь.
Фольки, обернувшись, посмотрел на своих людей.
— Остальные пойдут с нами? — нахмурился он. — Не дело воина говорить за других, но твой имперский дружок вряд ли обрадуется, если мы все заявимся в город…
— Не переживай, — качнул головой я. — В город пойдёшь только ты. Остальные отправятся в другое место.
— Куда?
— В «Наречье».
— Зачем? — удивился Фольки.
— Среди твоих «бармалеев» есть кто-нибудь толковый? — ответил я вопросом на вопрос. Пускаться в длительные объяснения не входило в мои планы. — Кто-нибудь, кто сможет довести отряд до нужного места, не растеряв людей по дороге?
— Волхвы всегда говорят много странных слов, — задумчиво произнёс Фольки, — но твои речи подобны пути бешеной собаки — они запутанны и непонятны… Не знаю, что за создания эти баралмеи, о которых ты сказал, но у меня есть тот, кто тебе нужен.
Северянин взмахнул рукой. Из строя тут же вышел худой и высокий мужчина. Он так ровно держал спину, что казалось, будто вместо позвоночника ему достался черенок от лопаты.
— Йоганн, — представил своего протеже Фольки.
Мужчина коротко поклонился.
— Мы знакомы, — я кивнул в ответ.
Йоганн был одним из тех, кто пришёл наниматься в отряд в самый первый день набора. Тогда он произвёл на меня хорошее впечатление — немногословный, уверенный, опытный. Ничего удивительного, что Фольки предложил именно его кандидатуру.
— Нужно увести людей в деревню «Наречье» и организовать там оборону, — быстро обрисовал задачу я. — Справишься?
Йоган кивнул.
— Снабжение? — вкрадчиво спросил он.
— Местные обеспечат вас всем необходимым на первое время.
Йоганн снова кивнул и сразу задал следующий вопрос:
— Жалование?
— Получите вовремя.
Ещё один быстрый кивок и ещё один вопрос:
— Враг?
— До сотни пехотинцев и, быть может, несколько диких магов, — подумав мгновение, ответил я.
Оценка, само собой, носила лишь приблизительный характер, однако вряд ли Ворон решит послать в «Наречье» более крупный отряд. Это, во-первых,
Я говорил негромко — так, чтобы мои слова слышал только Йоганн. Рядовым бойцам ни к чему знать о том, с чем им, возможно, придётся столкнуться. Однако скрывать столь важную информацию от командира было бы верхом глупости.
Глаза Йоганна округлились. На этот раз он не торопился кивать и несколько долгих секунд смотрел мне прямо в глаза.
— Когда? — спросил он наконец.
— Не знаю, — честно ответил я. — Сегодня, завтра, через седмицу, а может быть, никогда.
Йоганн продолжал сверлить меня взглядом. Догадаться, какой вопрос занимал сейчас его мысли, было совсем несложно. Стоит ли рисковать жизнью за половину серебряной монеты или лучше сразу послать человека, который предлагает столь «интересное» времяпрепровождение, куда-нибудь подальше?
— Ты будешь не один, — добавил я. — Рядом с деревней живут ветераны — они помогут… А через несколько дней я пришлю тебе подкрепление.
Не сказать, что мои слова привели Йоганна в восторг, однако энтузиазма в его глазах стало чуточку больше. А раз так, то следовало закрепить успех.
— Каждый, кто пойдёт с тобой, получит двойное жалование. Каждый, кроме тебя, — я сделал небольшую паузу. — Ты получишь втрое против прежнего.
Деньги — самый лучший стимул для людей, которые меняют собственную кровь на серебро. По крайней мере, до тех пор, пока этой крови не требуется слишком много.
Йоганн молчал почти полминуты, однако затем всё-таки кивнул. Как я и предполагал, обещание премии решило исход дела.
Мой собеседник задал ещё пяток коротких, но крайне толковых вопросов, получил на них такие же лаконичные ответы, а затем приступил к исполнению поручения. Он быстро нарезал задачи бойцам, не забыв назначить ответственных, и уже через полминуты лагерь загудел, как потревоженный пчелиный улей. Выглядело всё так, словно люди носились туда-сюда без какой-то системы, однако намётанный глаз сразу замечал порядок в этом кажущемся хаосе.
Усач, встревоженный разворачивающимся вокруг «броуновским» движением, недовольно щёлкнул клешнёй. Воины, в отличие от крестьян, относились к нему хоть и с почтением, но без особого трепета. За годы, проведённые на военной службе, они успели повидать разных чудовищ, и огромный краб стал лишь одним из многих в длинной череде всевозможных тварей.
В общем, в обморок при виде гиганта никто не падал, но и подходить близко не спешил. Что, в общем-то, было весьма разумно.
На подготовку Йоганну и его людям понадобилось совсем немного времени. Спустя четверть часа почти пять десятков бойцов выстроились в походную колонну и радостно замаршировали по направлению к «Наречью». Впереди двигался авангард, позади — арьергард, а справа и слева — небольшие отряды бокового охранения.